Noticias:

Pásate por nuestros subforos de Recomendados y De Jugón a Jugón.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 18:18:27

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Gorechosen

Iniciado por HANJEL, 18 de Septiembre de 2016, 19:17:34

Tema anterior - Siguiente tema

corrector XXI

Parece ser que hay una errata en la tarjeta de uno de los personajes adicionales (pág. 14): La zona mortal de Atorg Blood-Bringer debe ser como la de Vexnar the Reaper. Es decir; los tres hexágonos frontales.
Pero... ¿Y si nos quitan lo bailao?

periprocto

Estos minijuegos son un poco, meeh, pero la vuelta de los juegos de especialista es un gran acierto!
Baronet #215

COLECCION

corrector XXI

Voy a traducir el juego. Si alguien quiere echar una mano...
Pero... ¿Y si nos quitan lo bailao?

tonifdz

Me gustaria participar, aunque dispongo de poco tiempo libre.
Alguna tarea no muy extensa si podria hacer, karl69. Te valgo?


Enviado desde mi iPad utilizando Tapatalk
--
ClNa U2
Tonifdz

corrector XXI

Si puedes ir traduciendo el texto de las cartas, yo me encargo de las reglas.
Después yo reviso el texto para darle uniformidad y lo maqueto.
Pero... ¿Y si nos quitan lo bailao?

tonifdz

Pero no tengo una copia. Puedes enviarme algo escaneado con lo que trabajar?


Enviado desde mi iPad utilizando Tapatalk
--
ClNa U2
Tonifdz

wiwor

Cita de: karl69 en 14 de Octubre de 2016, 13:10:05
Voy a traducir el juego. Si alguien quiere echar una mano...

hola karl69 , he visto el juego y me gusta ,pero solo lo comprare si se llega a traducir :'( , por desgracia no os puedo ayudar pero se agradece mucho vuestro esfuerzo ;)
un saludo!

corrector XXI

La traducción está casi completa. Luego queda maquetar.

Cuando lo tenga hecho jugaré con figuras de LEGO:
Pero... ¿Y si nos quitan lo bailao?

wiwor

Cita de: karl69 en 14 de Noviembre de 2016, 19:46:28
La traducción está casi completa. Luego queda maquetar.

Cuando lo tenga hecho jugaré con figuras de LEGO:


mi madre de lego  :o ;D
pues genial si ya casi lo tienes , y de las cartas se tiene pensado traducir algo , aunque sea solo el texto sin maquetar? ;)

corrector XXI

#39
Las cartas fue lo primero que se tradujo gracias a tonifdz.
Pero... ¿Y si nos quitan lo bailao?

atari_freak

Que chulas las figuras de Lego, y seguro que más baratas que las originales.  ;D

corrector XXI




Lavaria se parece MUCHO a Valkia... y cuesta la mitad.
Pero... ¿Y si nos quitan lo bailao?

wiwor

Cita de: karl69 en 14 de Noviembre de 2016, 20:33:29
Las cartas fue lo primero que se tradujo gracias a tonifdz.

y las vais a maquetar? ;)

corrector XXI

En cuanto se acabe con la traducción y haya un poco de tiempo...
Pero... ¿Y si nos quitan lo bailao?

tundrilak

atento a la maqueteada que buen trabajo!