Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 14:18:46

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

TERRAFORMING MARS en Castellano por Maldito Games

Iniciado por MalditoGames, 19 de Diciembre de 2016, 21:49:22

Tema anterior - Siguiente tema

Lolopedo


MalditoGames

Cita de: rolando_villon en 09 de Octubre de 2017, 04:52:37
Cita de: MalditoGames en 02 de Octubre de 2017, 19:26:31
Cita de: danimaning en 02 de Octubre de 2017, 19:24:29
¿El juego esta agotado?, ¿se va a reeditar?
Nos vuelve a llegar a finales de mes (o principios de noviembre), junto con la expansión Venus Next. Ya está en preventa en algunas tiendas (y en nuestra web).

Saludos!
Ola disculpen la reedición va a traer las promos

La reedición no trae promos, aunque intentaremos que la para la próxima vez nos fabriquen promos de sobra y poder ofrecerlas a la gente para que nadie se quede sin ellas.

MalditoGames

Cita de: danimaning en 16 de Octubre de 2017, 21:16:45
¿Y hay fecha ya aproximada?
Principios de noviembre probablemente para el Venues Next y la reimpresión.

Dolph

Cita de: MalditoGames en 17 de Octubre de 2017, 12:10:51
Cita de: danimaning en 16 de Octubre de 2017, 21:16:45
¿Y hay fecha ya aproximada?
Principios de noviembre probablemente para el Venues Next y la reimpresión.
El juego base traerá las promos?

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk


Dolph

Cita de: MalditoGames en 17 de Octubre de 2017, 12:10:51
Cita de: danimaning en 16 de Octubre de 2017, 21:16:45
¿Y hay fecha ya aproximada?
Principios de noviembre probablemente para el Venues Next y la reimpresión.
Perdón, acabo de ver la respuesta. Una pena [emoji17]

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk


Quas4R

cuantas promos hay al final entre el base y la expansion ?? son 3 o 4??

estas dos se que estan fijas:
pequeño asteroide
pinguinos

pero snow algae y self replicating?


Asur

Son 4.
Las dos primeras (asteroide y pingüinos) salieron con la primera edición del base, y las dos segundas (sandia de nieve y androides) con la expansión de venus.



cinder

Acabo de caer con este juego en castellano...y ójala lo hubiese hecho en inglés... está repleto de expresiones (sobre todo las de trasfondo) que están traducidas literalmente, casi palabra por palabra y duele al leerlo!
que traducción más chapuzas.
Servicios de coaching virtual
http://coach-en-casa.jimdo.com

asfaloth

#308
Cita de: cinder en 22 de Mayo de 2018, 22:40:50
Acabo de caer con este juego en castellano...y ójala lo hubiese hecho en inglés... está repleto de expresiones (sobre todo las de trasfondo) que están traducidas literalmente, casi palabra por palabra y duele al leerlo!
que traducción más chapuzas.

Puedes poner ejemplos?

red_fcampos

Cita de: asfaloth en 22 de Mayo de 2018, 23:56:36
Cita de: cinder en 22 de Mayo de 2018, 22:40:50
Acabo de caer con este juego en castellano...y ójala lo hubiese hecho en inglés... está repleto de expresiones (sobre todo las de trasfondo) que están traducidas literalmente, casi palabra por palabra y duele al leerlo!
que traducción más chapuzas.

Puedes poner ejemplos?

Si por favor, yo ni cuenta me he dado

Quas4R


cinder

Pues mirad, cojo un puñado de cartas al azar y veo perlas como:

Teractor: blabla,bla,bla ha istuado a teractor en la cima. Y ahora el cielo está llamando

Excavando ricas áreas sin piedad

Al encontrar financiación donde las naciónes tenían problemas, Pi inició la colonización de  marte

De cualquier modo, no empleabamos esa luna

son expresiones traducidas literalemente, o con el orden de la frase incorrecto. muy amateur
Servicios de coaching virtual
http://coach-en-casa.jimdo.com

Israel

Cita de: cinder en 22 de Mayo de 2018, 22:40:50
Acabo de caer con este juego en castellano...y ójala lo hubiese hecho en inglés... está repleto de expresiones (sobre todo las de trasfondo) que están traducidas literalmente, casi palabra por palabra y duele al leerlo!
que traducción más chapuzas.
Ufff la verdad es que eso cambia una barbaridad la experiencia de juego, inadmisible, bla bla bla....

Si despues de casi 20 partidas que le llevo a mi copia de Maldito no me he dado cuenta de eso que comentas es que del todo irrelevante para el juego. Véndelo barato que seguro que te lo quitan de las manos y pillate la copia en inglés....

Enviado desde mi HUAWEI VNS-L31 mediante Tapatalk

Israel

cinder

perdona, israel, no me había dado cuenta de que el mundo y el foro gira en torno tuyo, y que si a ti no te molesta algo, al resto nos tiene que dar igual también...no vuelvo a decir nada, su majestad :-X
Servicios de coaching virtual
http://coach-en-casa.jimdo.com

cinder

han traducido sandía de nieve por snow algae???wtf??
Servicios de coaching virtual
http://coach-en-casa.jimdo.com