Noticias:

Si tienes dudas contacta con cualquiera de los moderadores o administradores de la BSK.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

29 de Abril de 2025, 22:41:43

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Errata en Unlock! La Fórmula

Iniciado por jamesjones, 24 de Mayo de 2017, 10:31:46

Tema anterior - Siguiente tema

jamesjones

Hola. Me he encontrado con una errata en este juego, concretamente en la misión "La Fórmula" en una de las cartas. No revelo nada, pero la propia mención al error de la carta podría dar una pista para resolver el enigma, así que por si acaso aviso con

SPOILER

[spoiler] En una de las cartas que te encuentras hay una parte de la traducción que se ha quedado en francés, basta con saber inglés para que no haya problemas, pero es un fastidio[/spoiler]

_Lionel_

He jugado esa misión y no recuerdo encontrar esa carta, qué numero o letra es?

jamesjones

Te mando un privado para no desvelar nada

BenZombie

Yo la única errata que le vi a esa misión es una letra inicial de una palabra que en vez de estar en castellano está en inglés.

Enviado desde la cripta familiar.


Fredovic

A mí me cabreó muchísimo. La única manera de que se cuele una errata así es que no llegaron a jugar ni una partida de prueba en castellano con hispanohablantes.

BenZombie

Cita de: Fredovic en 15 de Junio de 2017, 15:31:11
A mí me cabreó muchísimo. La única manera de que se cuele una errata así es que no llegaron a jugar ni una partida de prueba en castellano con hispanohablantes.
Esta clarísimo . estamos en las mismas de siempre . se sacan juegos sin tan siquiera darle una miserable partida de testeo porque con una partida lo habrían visto

Enviado desde la cripta familiar.


Robert Blake

Cita de: BenZombie en 15 de Junio de 2017, 15:00:41
Yo la única errata que le vi a esa misión es una letra inicial de una palabra que en vez de estar en castellano está en inglés.

Enviado desde la cripta familiar.
Yo también vi eso, aunque es fácilmente deducible. Nada de francés.
Cuando un médico se equivoca, lo mejor es echarle tierra al asunto.

jamesjones

Cita de: Robert Blake en 15 de Junio de 2017, 20:29:24
Cita de: BenZombie en 15 de Junio de 2017, 15:00:41
Yo la única errata que le vi a esa misión es una letra inicial de una palabra que en vez de estar en castellano está en inglés.

Enviado desde la cripta familiar.
Yo también vi eso, aunque es fácilmente deducible. Nada de francés.

Bueno, es que en Francés esa palabra en concreto empieza igual que en castellano. Siendo el juego en francés, no sabría decirte si está en castellano o en francés.

El caso es que hay un error, nada grave, cierto, pero lo hay. Envié mail a Asmodee, pero no he recibido respuesta.

jupklass

alguien ha jugado el nivel 3?
puede haber otra errata del mismo tipo?


segoviano

Ayer termine la primera historia de la fórmula, y aparte de la errata ya mencionada, vi dos mas, aparte de otras dos en el tutorial. Ninguna de ellas afecta gravemente a la jugabilidad pero, aparte de afear el producto, denotan una falta de cariño importante en la traducción.

Las dos del tutorial las puedo indicar sin miedo a spoilers, en la carta de explicacion inicial dice "te ayuidará" y en la carta 67 se menciona "un panel con 5 terminales" cuando son 9 los terminales.

En spoiler, las erratas de la primera aventura:

[spoiler]La carta 7 se describe como una "diapositiva de cristal" cuando es un portaobjetos y en otro momento del juego se menciona una instruccion para abrir "el arcon" cuando en realidad se refiere a la caja fuerte[/spoiler]

Son fallos que por sí solos no tendrian importancia, pero todos juntos me transmiten falta de cuidado.
Ludoducto, juegos de mesa en Segovia: https://ludoducto.com

Cristina047

Pues yo lo he jugado y no me he enterado de nada... No se de ninguna errata, lo resolvimos sin problemas...  :o :o :o :o Debíamos estar muy muy ''empanados''...

kikaytete

Cita de: segoviano en 23 de Agosto de 2017, 11:51:29
Ayer termine la primera historia de la fórmula, y aparte de la errata ya mencionada, vi dos mas, aparte de otras dos en el tutorial. Ninguna de ellas afecta gravemente a la jugabilidad pero, aparte de afear el producto, denotan una falta de cariño importante en la traducción.

Las dos del tutorial las puedo indicar sin miedo a spoilers, en la carta de explicacion inicial dice "te ayuidará" y en la carta 67 se menciona "un panel con 5 terminales" cuando son 9 los terminales.

En spoiler, las erratas de la primera aventura:

[spoiler]La carta 7 se describe como una "diapositiva de cristal" cuando es un portaobjetos y en otro momento del juego se menciona una instruccion para abrir "el arcon" cuando en realidad se refiere a la caja fuerte[/spoiler]

Son fallos que por sí solos no tendrian importancia, pero todos juntos me transmiten falta de cuidado.

A nosotros, la que mencionas en el spoiler, nos costó unos preciados minutos, porque no encontrábamos por ninguna parte lo que menciona la carta.

Otarrec

Cita de: jupklass en 22 de Julio de 2017, 23:01:05
alguien ha jugado el nivel 3?
puede haber otra errata del mismo tipo?

No es una errata en sí. Aunque esa palabra en inglés la conoce todo el mundo

jupklass

Cita de: Otarrec en 31 de Agosto de 2017, 19:20:48
Cita de: jupklass en 22 de Julio de 2017, 23:01:05
alguien ha jugado el nivel 3?
puede haber otra errata del mismo tipo?

No es una errata en sí. Aunque esa palabra en inglés la conoce todo el mundo

Ya... pero tienes que cambiar el chip y no se.. nos costó mucho pensar qeu podía haber algo en ingles... por que primero tienes que saber que estás viendo... :(