Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 14:43:05

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

7th Continent

Iniciado por jupklass, 15 de Octubre de 2017, 21:05:11

Tema anterior - Siguiente tema

jupklass

Buenas
Se me ha ocurrido que dado que este es un jueog muy dependiente del idioma y que además son un montón de cartas nos ayudemos entre todos para ir traduciendolo y tener un fichero de referencia para todos.

He creado este excel a modo de ejemplo. Como veis se pone la referencia de la carta (en orden) y en cada columna un tipo de texto.
me han ayudado incluso a crear un buscador rápido de número de carta

https://drive.google.com/open?id=1HDoFEEqZE0eBk6OiqrL_tuyw09OLxXWckg2S9_Jd_Rc

Cualquiera tiene permisos para editar así que por favor tener cuidado.

A ver si entre todos logramos tener algo que nos ayude a todos.

jupklass

Pues parece que no hay mucho interés :(

jupklass


seth_22

Hola.

Se me había pasado que habías abierto este hilo. Sobre traducir este juego hay que tener en cuenta un par de cosas. En el KS1 participaron 234 mecenas españoles, son poquitos. Y en el foro hay unos cuantos que lo han pillado, pero, una vez más,es muy poco gente. Volviendo a la traducción no es que no haya interés, el problema es que traducirlo es comerse destripes a tutiplén. Y está claro que nadie que haya pagado lo que cuesta el juego va a estropearse la experiencia. ¿Quiere decir esto no se puede hacer una fan traducción? No. Pero es pronto. Los que hemos entrado en el KS2 hasta mínimo marzo no lo vamos a catar, a eso añade el tiempo que tardes en jugarlo. Por eso creo que es pronto para traducir nada y en este momento hay demasiado poca gente con el juego para iniciar un proyecto de esta envergadura.


Saludos.

jupklass

Sin problema
Yo lo que estoy haciendo es apuntar las cartas segun las voy descubirendo

holmes70

La idea es que el que quiera y pueda cuando descubra una carta la traduzca. La primera edición ya la ha jugado gente y ha visto muchas cartas y poco a poco se puede ir haciendo un archivo con las traducciones ,nada de tradumaquetacion es lo que jupklass propone y al que estoy muy agradecido por la iniciativa, a ver si la gente se anima .

lopezvader


Se agradece la iniciativa, yo hasta marzo no podré contribuir. Tenía pensado utilizar la aplicación del google translate que mediante una foto te traduce un texto, me funcionó muy bien con la demo del juego.

Gracias

Joooze

Acabo de ver este hilo.

Desde hace poco estoy ayudando yo también con esto que, gracias al trabajazo que se ha pegado @jupklass y a algunos que le han echado una mano, está muy avanzado (al juego base le queda muy poco).

Lo siguiente serían las expansiones, para lo cual se agradecería que alguien nos echase una mano. Si nos juntamos varios, en poco tiempo lo podríamos tener completo.

portalvicio

Hola, pues ami me acaba de llegar el juego y se esta haciendo mas complicado de lo q esperaba debido al idioma... Se han empezado a traducir ya las cartas?? Algun enlace??

Enviado desde mi SM-G950F mediante Tapatalk


Otarrec

Tienes la repuesta en el 1º post :D

skur78

¿se sigue actualizando el archivo excel?

gracias por el curro

Otarrec

Sí. De hecho te invito a que pases por el grupo de Facebook donde hay un hilo en el que la gente va comentando.

Conan59

Hola
En wallapop hay una persona de Sevilla que llamado Pablo.A que vende el 7th Continent y ofrece al comprador la tradumaquetación de las cartas en castellano. No he podido contactar con él porque no me aparece el email, pero hay posibilidad de chat. Yo no tengo cuenta en wallapop y quiza por eso el chat tampoco me fa funcionado.
A ver si alguien consigue contactar con él y convencerlo de que ceda el archivo pdf.

jupklass

Cita de: Conan59 en 26 de Mayo de 2019, 21:21:16
Hola
En wallapop hay una persona de Sevilla que llamado Pablo.A que vende el 7th Continent y ofrece al comprador la tradumaquetación de las cartas en castellano. No he podido contactar con él porque no me aparece el email, pero hay posibilidad de chat. Yo no tengo cuenta en wallapop y quiza por eso el chat tampoco me fa funcionado.
A ver si alguien consigue contactar con él y convencerlo de que ceda el archivo pdf.

Tu es que no sabes buscar bien entonces...  ya hace más de un año que está en español tradumaquetado

dover157

no soy capaz de encontrar el enlace de las cartas tradumaquetadas.
algun alma caritativa que me lo muestre?

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk