Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 21:26:51

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...

Iniciado por pablostats, 18 de Enero de 2018, 12:27:57

Tema anterior - Siguiente tema

Ananda

"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

tudeejay

Cita de: Skywalker en 15 de Enero de 2020, 10:41:04
Pues ostia sin h también existe, viene a significar ostra. Lo he mirado, por curiosidad, a raiz de tu mensaje, y aquí se explica el uso correcto.

Hostia de groseria y ostia de la que dan en la iglesia es asi?

Janalone

"Acera" y  también es correcto "Hacera", con el mismo significado. 🤓
CAMPEON PPT 2022 🥇

*  Klaatu barada nikto  *           
                   
                       Iool
                     /[      ]\   *
                        || ||

Blorsh

Yo el que peor llevo es el uso del balancear.

Un juego no está "balanceado" o no si todos los bandos o jugadores tienen o no las mismas posibilidades de victoria, un juego está equilibrado o no según eso, balanceado en español es una cosa distinta.

Con lo poco que soy de banderas, sin embargo las culturas nacionale sy locales y sus costumbres que importante me parece el matenerlas y respetarlas, entre ellas los idiomas.
Sí, sí, enseguida muevo mis fichas. Estoy pensando.

lostrikis

Pero si según la RAE balancear es equilibrar.

Enviado desde mi Redmi Note 8T mediante Tapatalk


Scherzo

Sí, pero indica que su uso con esa acepción es principalmente en América, supongo que por una castellanización de la palabra "balance" del inglés.

Takemaki

A mí me rechina "epicidad", que no es un anglicismo pero se usa un montón. Cuando un "podcaster" (otra) hace referencia a la "epicidad" de un juego se me ponen los ojos en blanco.

Ananda

Cita de: Takemaki en 18 de Diciembre de 2020, 12:31:05
A mí me rechina "epicidad", que no es un anglicismo pero se usa un montón. Cuando un "podcaster" (otra) hace referencia a la "epicidad" de un juego se me ponen los ojos en blanco.

¿Epicidad no existe en castellano?. De épico, epicidad no?
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Weaker

No. De épico, épica.

A mí me da la impresión de que la mayoría de estas raras vienen de Sudamérica, que tiene gran influencia, a la hora de expresarse, tanto en semántica como en sintáctica, de sus vecinos estadounidenses.

Ananda

"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

alfredo

A mi me rechina mucho cuando dicen onceavo, doceavo cuando en realidad quieren decir undécimo o duodécimo. Y acabo de mirar las definiciones y es curioso que undécimo se puede usar como onceavo en una de sus acepciones pero no en la otra. No es así al revés, onceavo nunca puede significar la primera acepción de undécimo.

versus

Cita de: alfredo en 19 de Diciembre de 2020, 09:35:39
A mi me rechina mucho cuando dicen onceavo, doceavo cuando en realidad quieren decir undécimo o duodécimo. Y acabo de mirar las definiciones y es curioso que undécimo se puede usar como onceavo en una de sus acepciones pero no en la otra. No es así al revés, onceavo nunca puede significar la primera acepción de undécimo.

Esa me ha causado a mi muchos WTF  :o
Ademas es un error bastante comun incluso entre periodistas.

"Los que piensan que es imposible, no debrian molestar a los que estan intentandolo".
  - T. Edison


Lucky loser games

alfredo

Es que ahora el periodismo está fatal. No sé qué enseñan en las universidades hoy en día pero salen más activistas que periodistas.

También me descuadra mucho el término badén para referirse a los resaltos que ponen en la vía para limitar la velocidad cuando significa ¡justo lo contrario! Significa depresión. Nunca lo he entendido, la verdad.
Y una que me remata lúdicamente es barajear, aunque se supone que se dice así en un par de países de américa.

Weaker

Cita de: alfredo en 19 de Diciembre de 2020, 10:34:37
Es que ahora el periodismo está fatal. No sé qué enseñan en las universidades hoy en día pero salen más activistas que periodistas.

También me descuadra mucho el término badén para referirse a los resaltos que ponen en la vía para limitar la velocidad cuando significa ¡justo lo contrario! Significa depresión. Nunca lo he entendido, la verdad.
Y una que me remata lúdicamente es barajear, aunque se supone que se dice así en un par de países de américa.
Es que la exigencia de expresarse correctamente para ir a la universidad se ha relajado mucho. Si por mí fuera, sería asignatura obligatoria en todas las carreras y en todos los cursos de la carrera. Soy abogado y lo digo por experiencia. La gente que cogemos que está recién salida de la universidad, en general, es un desastre escribiendo y hablando en público. No sólo los que vienen de Derecho, los de Comunicación también. Lo peor es que creen que por tener la carrera que tienen ya lo hacen bien.