Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 03:31:43

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Mage Knight Ultimate Edition para septiembre de 2018

Iniciado por DvDreamer, 24 de Enero de 2018, 11:09:44

Tema anterior - Siguiente tema

raiderovicent

Cita de: Educobera en 19 de Diciembre de 2018, 00:48:54
Esto son buenas noticias.. porque en teoría el lanzamiento se quería hacer a la vez en todos los países. Así que supongo que el resto es que están ya también al caer .. crucemos dedos

Si miras la página de Wizkids, te advierte que tal vez no esté en todos los idiomas disponibles a la vez.

https://wizkids.com/mage-knight-ultimate-edition/
Vlaada Chvatil y John  Butterfield mis preferidos


chiqui

Cita de: Don Cicuta en 19 de Diciembre de 2018, 08:38:03
Lejos de dónde?
También es cierto es que Canadá está más cerca que Andrómeda.

Ay que igual al final si juego estas fiestas.... Espera contengamos un poco la emoción: inspirar-respirar... buuuufff XD

srsanchez

Cita de: Educobera en 19 de Diciembre de 2018, 01:22:08
Acabo de recibir un mail de la tienda donde tengo hecha la compra.. os lo dejo por aquí:
"Te enviamos este correo para avisarte de que, aunque la fecha prevista para la llegada del Mage Knight es la de finales de diciembre, no podemos asegurar que sea la fecha definitiva. Teniendo en cuenta las fechas que se acercan y que el juego lo tengas destinado a algún posible regalo navideño, preferimos avisarte con tiempo por si no llegara a tiempo para estas fiestas navideñas"

Lo mismo me ha llegado a mí. Lo debemos tener comprado en la misma tienda. ;)

raik


maltzur

Cita de: raik en 19 de Diciembre de 2018, 12:53:31
Cita de: raiderovicent en 19 de Diciembre de 2018, 08:00:30
Cita de: txintxe en 18 de Diciembre de 2018, 23:56:09
Ya está en stock en ingles:
https://imaginaire.com/en/games-and-puzzles/mage-knight-ultimate-edition-english.html

Esto es en Canadá, Manda Huevos, que tan lejos lo tengan disponible antes que en europa.

Jajaja esto es lo mejor que he leído en todo el hilo.

Es que no sabias que la editorial madre es de gibraltar? Canada esta muy lejos  :o
Un abrazo

Maltzur  Baronet

JGGarrido

Cita de: rbn en 18 de Diciembre de 2018, 22:00:32
Sigo pensando que estáis llevando el debate hacia el lado equivocado que son las distribuidoras. Que pueden estar haciéndolo mejor o peor (allá cada cual) y que pueden estar informando mucho/poco/nada.

Yo veo más lamentable que una empresa haya anunciado la reedición de un juego en diferentes idiomas, incluyendo castellano, donde simplemente se necesita contratar a traductores y maquetar trescientas cartas (que tampoco incluyen la biblia en verso) y un manual de 50 páginas. Y que de eso haya pasado ya un año y a estas alturas sigáis esperando a que el producto (repito, al que solo hace falta traducir, no es un juego que parte de cero) salga de la fábrica.

Ahí es donde me interesa que rueden cabezas. Desgana, despreocupación o lo que vosotros queráis. Falta de profesionalidad en definitiva. Parece que no quieren ni ganar dinero.
Es evidente que no tienes ni pajolera idea de lo que supone editar un juego, sea de cero, o sea realizando la traducciòn y maquetaciòn del mismo.

Azreuf

#727
Cita de: JGGarrido en 19 de Diciembre de 2018, 13:46:44
Cita de: rbn en 18 de Diciembre de 2018, 22:00:32
Sigo pensando que estáis llevando el debate hacia el lado equivocado que son las distribuidoras. Que pueden estar haciéndolo mejor o peor (allá cada cual) y que pueden estar informando mucho/poco/nada.

Yo veo más lamentable que una empresa haya anunciado la reedición de un juego en diferentes idiomas, incluyendo castellano, donde simplemente se necesita contratar a traductores y maquetar trescientas cartas (que tampoco incluyen la biblia en verso) y un manual de 50 páginas. Y que de eso haya pasado ya un año y a estas alturas sigáis esperando a que el producto (repito, al que solo hace falta traducir, no es un juego que parte de cero) salga de la fábrica.

Ahí es donde me interesa que rueden cabezas. Desgana, despreocupación o lo que vosotros queráis. Falta de profesionalidad en definitiva. Parece que no quieren ni ganar dinero.
Es evidente que no tienes ni pajolera idea de lo que supone editar un juego, sea de cero, o sea realizando la traducciòn y maquetaciòn del mismo.

Cada uno tiene idea de lo que le apetece....

Borja

#728
De ahí que no todas las opiniones tengan el mismo valor (empezando por las mías que no valen nada, ya que soy un mero comprador ocasional y opinador de un tema del que se menos aun que de fútbol) aunque tengan el mismo derecho a expresarse.

raiderovicent

Vlaada Chvatil y John  Butterfield mis preferidos

Danigarcia

Cita de: raiderovicent en 19 de Diciembre de 2018, 18:25:06
En Wizkids ya ponen que el producto está disponible...

https://wizkids.com/mage-knight-ultimate-edition/

Ya estamos cerca...
Luego al darle comprar en esa página te lleva a Amazon y pone disponible el 28-12 así que ya se acerca el día

Azreuf

Suena a cagada en la traducción, si no tiempo al tiempo. Como así sea me da que el aeons end se lo compra Rita  ;D

raiderovicent

Cita de: Azreuf en 19 de Diciembre de 2018, 18:39:42
Suena a cagada en la traducción, si no tiempo al tiempo. Como así sea me da que el aeons end se lo compra Rita  ;D

No pienso lo mismo, se han tirado más de dos meses para hacer la traducción, no estará perfecto, pero será muy buen trabajo
Vlaada Chvatil y John  Butterfield mis preferidos

Azreuf

Cita de: raiderovicent en 19 de Diciembre de 2018, 18:48:24
Cita de: Azreuf en 19 de Diciembre de 2018, 18:39:42
Suena a cagada en la traducción, si no tiempo al tiempo. Como así sea me da que el aeons end se lo compra Rita  ;D

No pienso lo mismo, se han tirado más de dos meses para hacer la traducción, no estará perfecto, pero será muy buen trabajo

Pues si ya tu mismo admites "no estará perfecto" no es lo que se espera de una compañía que saca un producto...
Me da que SDgames se apuntó a el Mage Knight para mejorar su oferta de juegos, pero como con otros juegos de otras compañías sin cuidar el resultado final

srsanchez


¿ Qué indicios hay que hacen que sospechamos que la traducción será una cagada?