Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 00:46:18

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

La Tripulación (The Crew) se lleva el Kennerspiel des Jahres 2020

Iniciado por kalamidad21, 20 de Julio de 2020, 12:22:08

Tema anterior - Siguiente tema

kalamidad21

me recuerdan al premio planeta... las obras son anónimas pero sospechosamente siempre se llevan los premios un autor de renombre.., y lo publica planeta
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

Celacanto

Tampoco es tan asi, si quisieran hacer caja por ejemplo este año le hubieran dado el premio a Knizia no a un juego de PD verlag.

El premio es a juegos familiares por que es lo que buscan, en Alemania hay mas cultura de juego y este es un juego que puedes comprar a ojos cerrados si no te pasas la vida en foros.

fiomtec

Y nadie les va a poner problema por la comisión, por el subidón de ventas que pega ya sólo en Alemania tener el sello en la portada.

bowie

No os quejéis que en España tenemos la versión exclusiva con errata en el reglamento.  8)

fiomtec

#19
Cita de: bowie en 21 de Julio de 2020, 01:34:19
No os quejéis que en España tenemos la versión exclusiva con errata en el reglamento.  8)

Ésa se daba por descontada. Yo estaba esperando que le pusieran por nombre "La Trrripulación".

Después de ver el otro día la de la portada de Tesoros Sumergidos ("Espansión para Clank!") empiezo a tener serias dudas de si realmente lo hacen aposta. Me parece increíble que NADIE en toda la cadena lo vea. Y a darse con un canto en los dientes, que no son reglas, es del precinto. Se quita y no la vuelves a ver... Ojalá fueran así todas.

gixmo

yo voto por crear el Spiel de Jahres de Pepe, el Spiel de Jahres de Manolo, el Spiel des Jahres de Juan...

asi fijo que la gente se queda contenta porque tiene un premio como le gusta, y de paso tiene los premios de los otros para criticarlos

P.S. hemos llegado ya a criticar el ranking de la bgg?

Ananda

Cita de: bowie en 21 de Julio de 2020, 01:34:19
No os quejéis que en España tenemos la versión exclusiva con errata en el reglamento.  8)

¿Cuál?!
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario


Scherzo

Cita de: gixmo en 21 de Julio de 2020, 07:10:28
yo voto por crear el Spiel de Jahres de Pepe, el Spiel de Jahres de Manolo, el Spiel des Jahres de Juan...

asi fijo que la gente se queda contenta porque tiene un premio como le gusta, y de paso tiene los premios de los otros para criticarlos

P.S. hemos llegado ya a criticar el ranking de la bgg?

Yo creo que la crítica a este premio no es tanto el que salga tal o cual juego en concreto, sino que se otorguen con "posibles" (dejo el beneficio de la duda) fines comerciales y no con criterios meramente lúdicos. Sin contar que elijan juegos familiares/ligeros como juegos para expertos, que al final lleva a confusión y a devaluar el premio.

Pero bueno, al final no deja de ser algo que al no poder ser matemático, siempre dará lugar a interpretación, porque, ¿a partir de qué punto se considera un juego para expertos y deja de ser un juego ligero?, hay quien verá el 7 Wonders como un juego duro y quien lo verá como un juego ligero, ¿quién tiene razón?

Personalmente no doy valor a los premios de este tipo porque no me aportan nada (y menos desde que nominaron a algo como The Mind, jeje) y prefiero indagar sobre un juego por mi cuenta, pero sí que al final tienen un efecto en las ventas y muchas personas se pueden dejar influir en su decisión en base a él, por lo que preferiría que los criterios fueran estrictamente lúdicos y no comerciales (si es que realmente es el caso).

gixmo

mi comentario va porque sea el premio que sea siempre va con las mismas criticas  ;) y, precisamente, las bases las siguen...

otra cosa es que no nos guste lo que premian, que soy el primero que no le interesa estos premios, pero tienen sus bases, las siguen y bien por ellos

A7VM

Cita de: fiomtec en 21 de Julio de 2020, 10:41:20


Que digo yo que una cagada que modifica la experiencia de esta manera, no estaría de más que alguien te avisara, o bien el tendero aunque sea con un post-it o bien Devir (aquí chocamos con la protección de datos en tanto en cuanto el tendero pasándole tu correo a Devir).
En realidad una vez detectada la cagada debería ser la editorial quien le mandara una nota a todas las tiendas diciendo: - "Hola, somos Devir (o Debir que queda más temático) y para cumplir con la tradición la hemos liado un poco. Por favor si no os importa podríais avisar con cada unidad que se venda que esto está mal aunque sea con un post-it".
Se me ocurren bastantes formas mejores que esta de hacerlo, pero al menos es algo, sobre todo en un juego que comprará mucha gente que no está por estos lares y no se van a enterar de otra forma.

movilla

Pues es lo que tiene hacer una traducción sin jugar previamente al juego. En el punto 4 hay de la forma de jugar a 2 hay otra errata. Pero bueno a pequeñas erratas, grandes remedios; https://boardgamegeek.com/filepage/201229/instrucciones-crew-en-espanol

Y encima el compañero ha incluido un apéndice con 15 misiones más.

Saludos.

Scherzo

Cita de: movilla en 22 de Julio de 2020, 15:25:38
Pues es lo que tiene hacer una traducción sin jugar previamente al juego.

Efectivamente, es el principal problema de la gran mayoría de las traducciones de los juegos de mesa que contiene erratas, a poco que lo hubieran jugado una o dos veces, no se habrían producido esas erratas.

En este caso, si el original ya estaba mal, entonces no es culpa de una mala traducción ni de que no lo hayan jugado, porque si en inglés estaba también mal, se habría jugado mal igualmente (salvo que lo hubieran corregido antes de sacarlo al mercado, que no sé si fue el caso).

Gañán Biónico

Esto es como los premios Oscar o los Grammy.

No les hago ni caso ni significan absolutamente nada.

Ben

A mí me parece estupendo. No lo he jugado ni le he prestado la menos atención.
Pero si se lo han dado, sus razones tendrán. A mí me es indiferente.