Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 02:47:47

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

LECCIONES DE GRAMÁTICA 1: "HABER" vs "A VER"

Iniciado por Juarkonn, 28 de Mayo de 2009, 20:39:46

Tema anterior - Siguiente tema

LevMishkin

Cita de: Rick Blaine en 29 de Mayo de 2009, 12:06:34
No recuerdo haber dicho yo que el inglés sea una lengua romance (me enseñaron hace años que no es así, y justamente en ese sentido iba mi argumentación para diferenciarla del castellano, que sí lo es). Y la verdad, me voy media hora y me posteáis dos páginas, así que como para buscar.

No obstante...
La lengua es un rasgo de identidad cultural y de pertenencia grupal. Uno de los rasgos que convierten a los ingleses en ingleses (aunque suene a perogrullo) es que hablan inglés y no ruso.

Por tanto si determinados colectivos deseamos y queremos mantener nuestra singularidad cultural (con o sin contraposición a otra) lo lógico es que mantengamos la diferenciación de otras lenguas con la propia.

Entiéndelo como quieras.



Ya ya singularidad cultural por la lengua, y luego bebemos todos coca cola, usamos levis, sabemos quien es Obama, y  el virus de la gripe del pollo, vemos el futbol y jugamos juegos de mesa, eso si en lengua nativa , no para comunicarnos si no como muestra de singularidad cultural, no vaya a ser que nos confundan.
No me extraña que te pongan nervioso los mestizos.

Deinos

Oye, que cada uno puede buscar sus señas de identidad cultural donde quiera, si le hacen falta, pero que una lengua es un vehículo de comunicación, res mes.
[:·:|:::]

Rick Blaine

Cita de: Deinos en 29 de Mayo de 2009, 12:08:10
Los ingleses hablan inglés, claro, es su seña de identidad para diferenciarlos de los escoceses, galeses, australianos, estadounidenses, canadienses, irlandeses y algún otro que me olvide.

Como chiste está muy bien, aunque siendo la "lingua franca" a efectos prácticos hoy en día en todo el mundo pues podrías haber dicho "para diferenciarse del resto del planeta". Pero tú a lo tuyo.

Si te fijas el idioma se originó en las islas británicas y en todos los demás paises se habla tras la colonización que los ingleses llevaron a cabo, pero ni en EEUU se hablaría de no ser por la colonización.

No hablemos ya de Sudáfrica, India o Pakistán.


Cita de: Fran F G en 29 de Mayo de 2009, 12:09:09
A ver cuánto tarda esto en degenerar en una discusión política...  ::)

No veo yo la relación la verdad. Lo único que digo es que (mejor o peor) puedo decir que yo hablo cuatro idiomas, y si comienzas a fusionarlos voy a acabar siendo monolingüe, y no me atrae mucho la idea.

Dicen que tienes veneno en la piel...

Rick Blaine

Cita de: Zaratustro en 29 de Mayo de 2009, 12:12:17
Pretender hacer eso es más bien ignorancia de cómo funcionan las lenguas.

Una cosa es tratar de cuidar una lengua, y otra cosa es imponer cómo es.

Lo dices por... ?

???
Cita de: Deinos en 29 de Mayo de 2009, 12:14:10
Oye, que cada uno puede buscar sus señas de identidad cultural donde quiera, si le hacen falta, pero que una lengua es un vehículo de comunicación, res mes.

Error, y cualquier lingüista o filolólogo te podrá dar más luz sobre el tema que yo. Y si me apuras hasta un sociólogo.

Cita de: Lev Mishkin en 29 de Mayo de 2009, 12:13:20
Ya ya singularidad cultural por la lengua, y luego bebemos todos coca cola, usamos levis, sabemos quien es Obama, y  el virus de la gripe del pollo, vemos el futbol y jugamos juegos de mesa, eso si en lengua nativa , no para comunicarnos si no como muestra de singularidad cultural, no vaya a ser que nos confundan.
No me extraña que te pongan nervioso los mestizos.

Si Lev, ya sabes que a mí todo el que no tenga el rh negativo me pone muy nervioso.
Dicen que tienes veneno en la piel...

LtGoose

Cita de: Zaratustro en 29 de Mayo de 2009, 11:41:48
La RAE, (...).  Es cierto que en muchísimos casos aciertan y hacen una buena labor, pero en otros, es mejor utilizar otros medios de referencia.

¿Puedo preguntar qué otros medios de referencia recomiendas? Siempre he consultado la RAE y sus diversos diccionarios, pero si me ofreces algo mejor (o al menos complementario) me gustaría usarlo. Y si fuese accesible por internet ya sería estupendo, obviamente...
"First comes smiles, then lies. Last is gunfire." Roland Deschain, of Gilead.

Con esto pierdo el tiempo...

Deinos

Supongo que se referirá a diccionarios de uso, que creo que van un poco más adelantado que la RAE.
[:·:|:::]

austercita

Cita de: Rick Blaine en 29 de Mayo de 2009, 12:16:50
Error, y cualquier lingüista o filolólogo te podrá dar más luz sobre el tema que yo. Y si me apuras hasta un sociólogo.
Como opinión personal, yo prefiero que las lenguas sean instrumentos de comunicación, no de confrontación. No son "solo" eso, pero ése es el uso que más me gusta.

Y es una opinión formada filológicamente, pero también sentimentalmente.

Pero no me voy a meter en esa batalla hoy, que me he metido en muchas, me da pereza, y mi compañera de despacho tiene ganas de trabajar y liarme a mí en su vórtice de productividad, de paso.

Zaratustro

Cita de: Rick Blaine en 29 de Mayo de 2009, 12:14:26
Si te fijas el idioma se originó en las islas británicas y en todos los demás paises se habla tras la colonización que los ingleses llevaron a cabo, pero ni en EEUU se hablaría de no ser por la colonización.

Bueno, la verdad es que el idioma NO se originó en las islas británicas  ;D

Cita de: Rick Blaine en 29 de Mayo de 2009, 12:16:50
Lo dices por... ?

???

Lo digo por:

Cita de: Rick Blaine en 29 de Mayo de 2009, 12:06:34
lo lógico es que mantengamos la diferenciación de otras lenguas con la propia.

Las lenguas no las mantiene nadie particular. Tú puedes hablar como quieras, que el lenguaje evolucionará a su manera. No puedes decir que en catalán o en castellano se dice algo de tal manera y eso va a misa. Si no, nunca se hubiera creado el catalán, ni se hubiera diferenciado de otrs lenguas romances.
Así que no hay nada que mantener, porque la lengua irá por donde tenga que ir, lo diga la Generalitat o el gobierno de España o Europa.
Otra cosa diferente es cuidar una lengua como riqueza cultural.

Rick Blaine

No he negado en ningún momento que la lengua sea un medio de comunicación (sin duda lo es) pero tienen una faceta cultural como bien sabes que alguien trataba de obviar/olvidar y no es de recibo.

Y eso no es buscar una confrontación, es poner de manifiesto las singularidades de los diferentes paises. La confrontación la veis los demás.

Dicen que tienes veneno en la piel...

Cauchemar

Cita de: austercita en 29 de Mayo de 2009, 12:20:38
Como opinión personal, yo prefiero que las lenguas sean instrumentos de comunicación, no de confrontación. No son "solo" eso, pero ése es el uso que más me gusta.

Y es una opinión formada filológicamente, pero también sentimentalmente.

Pero no me voy a meter en esa batalla hoy, que me he metido en muchas, me da pereza, y mi compañera de despacho tiene ganas de trabajar y liarme a mí en su vórtice de productividad, de paso.

+1.. bueno menos en lo meterme a producir que hoy no me apetece nada nada
"No sabrás cuando, pero te estaré vigilando"

LevMishkin

Cita de: austercita en 29 de Mayo de 2009, 12:20:38


Y es una opinión formada filológicamente, pero también sentimentalmente.


No sólo la tuya.
Y yo me atrevo a afirmar que lo de identidad cultural está dentro del idealismo, cosa que me repugna; el entender que se debe ser de una manera, hablar de determinda manera, leer de determinada manera deja a un lado deliberadamente a todos los que no cumplen esos "requisitos", una vez más el otro, el espejo donde mirarnos para poder sentir una identidad idealizada.

Zaratustro

Cita de: LtGoose en 29 de Mayo de 2009, 12:18:11
¿Puedo preguntar qué otros medios de referencia recomiendas? Siempre he consultado la RAE y sus diversos diccionarios, pero si me ofreces algo mejor (o al menos complementario) me gustaría usarlo. Y si fuese accesible por internet ya sería estupendo, obviamente...

Por ejemplo, Diccionario del español actual de Manuel seco, también académico.

Y no digo que la RAE no esté bien. Yo la consulto y hacen una labor muy buena. Pero advierto de que desde mi punto de vista, no es la biblia del español, y se equivoca en ocasiones, además de que me parece que es un muy conservadora en cuanto "escuela" lingüística, o manera de ver estas cosas.

austercita

Cita de: Cauchemar en 29 de Mayo de 2009, 12:24:01
+1.. bueno menos en lo meterme a producir que hoy no me apetece nada nada

Vente, vente, en el vórtice hay sitio...

kalimatias

El Diccionario de Coll:

Galopar: pareja de franceses  :P
Fundador de la Iglesia DEINOSiana de la 7ª Mathtrade y subsiguientes

Rick Blaine

Cita de: Zaratustro en 29 de Mayo de 2009, 12:22:14
Las lenguas no las mantiene nadie particular. Tú puedes hablar como quieras, que el lenguaje evolucionará a su manera. No puedes decir que en catalán o en castellano se dice algo de tal manera y eso va a misa. Si no, nunca se hubiera creado el catalán, ni se hubiera diferenciado de otrs lenguas romances.
Así que no hay nada que mantener, porque la lengua irá por donde tenga que ir, lo diga la Generalitat o el gobierno de España o Europa.
Otra cosa diferente es cuidar una lengua como riqueza cultural.

Casi pero no.

Cierto que las lenguas evolucionan y son vivas, dinámicas y en constante evolución. Así palabras que hoy ni exiten quizá dentro de cien años sean perfectamente válidas, no cabe duda. Pero en cada momento histórico (y eso incluye el actual) hay una gramática establecida a la que ceñirse si pretendemos hablar el idioma de forma correcta.

Y es gracias a ese conjunto de normas que podemos hablar de palabras y expresiones correctas o incorrectas, porque de lo contrario yo podría hablar en ruso y decirte que es castellano, porque ninguna norma dicta lo contrario (y sabemos que no es así).

Las normas a su vez se van adaptando para recoger aquellos términos y expresiones que, siendo incorrectos hasta el momento, tienen un uso tan extendido que acaban aceptándose como términos válidos (sin ir más lejos hasta hace 4 años o así no era correcto utilizar el término "gilipollas" porque no estaba reconocido por la RAE, hasta que lo incluyeron como término válido).

Por tanto sí, las lenguas evolucionan y no sabes hacia dónde, pero si te ciñes por las reglas establecidas (que no hay más remedio o no podríamos hablar de distinción entre lenguas o en términos de correcto e incorrecto) entonces por supuesto que puedes hablar de "mantener" una lengua.
Dicen que tienes veneno en la piel...