Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 02:47:42

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

LECCIONES DE GRAMÁTICA 1: "HABER" vs "A VER"

Iniciado por Juarkonn, 28 de Mayo de 2009, 20:39:46

Tema anterior - Siguiente tema

gixmo

normalmente castellano, salvo que me encuentre con un nacionalista... entonces hablo en español  ::)

cuando me encontraba con un cliente pijo y nacionalista que me respondia en su lengua no habia cosa mas prestosa que decirle... ¿por favor, me podria hablar en español?

P.D. odio los nacionalismos

Maeglor

Yo hago exactamente al contrario que gixmo. Como me da exactamente igual y por eso no voy a pelear, utilizo castellano en general, y si hablas con extranjeros español, mejor dicho spanish, para que se enteren.

Pero que si que hay que decir paragüayo se dice...

... ¿para qué?

paragüayo.
666

Deinos

[:·:|:::]

Maeglor

Si hay que decir sin diéresis :P se dice sin diéresis :P

Pero tiene peor chiste.  ???
666

Rick Blaine

Evidentemente y como no podía ser de otra forma, yo siempre utilizo el término "español" cuando hablo con extranjeros.

Si todos los contertulios son catalanes, entonces puedo llegar a utilizar el término "castellano" (que no suelo).

Dicen que tienes veneno en la piel...

gixmo

si todos los contertulios son asturianos yo digo bable.... que hay mucho pijo hoy en dia que pretende hablarlo y llamarlo asturiano.....

vamos, lo principal es tocar los huevos cuando el contertulio lo merece  ;D

Blackbear-Alfred Garcia

Cita de: referee en 29 de Mayo de 2009, 19:38:14
Lo que me sorprende es tanto follón sobre si cierta palabra es correcta porque está en el diccionario de la RAE o en el de otro señor que es académico o tal... que somos la BSK, leñe! Solo debería importarnos: ¿Es válida en el Scrabble?

A nivel internacional, en el scrabble en español sólo es válida una palabra si aparece en el DRAE, pero no se tienen en cuenta los acentos, ya que el juego no incorpora vocales acentuadas  ;)
Blackbear-Alfred Garcia Demestres
www.jugarxjugar.com

Deinos

[:·:|:::]

Blackbear-Alfred Garcia

Cita de: Deinos en 30 de Mayo de 2009, 16:26:56
¿Y en el scrabble en castellano? :P

Pues no debe existir.  :P

A nivel español está la AJS (Asociación de Jugadores de Scrabble) y a nivel internacional la FISE (Federación Internacional de Scrabble en Español).

En ambas se habla de scrabble en español, y no en castellano  :D
Blackbear-Alfred Garcia Demestres
www.jugarxjugar.com

Zaratustro

Cita de: Blackbear-Alfred Garcia en 30 de Mayo de 2009, 16:14:13
A nivel internacional, en el scrabble en español sólo es válida una palabra si aparece en el DRAE, pero no se tienen en cuenta los acentos, ya que el juego no incorpora vocales acentuadas  ;)

La tilde es la representación gráfica de los acentos, que toda palabra tónica tiene  :P

(ya puestos a hablar de lengua...)

Blackbear-Alfred Garcia

Blackbear-Alfred Garcia Demestres
www.jugarxjugar.com

Zaratustro

Bueno, acabo de consultar la sagrada RAE y acepta la denominación de "acento" para la representación gráfica. Así que mil excusas...  :-[ :-[ :-[

Es una cuestión personal más que nada. Yo prefiero distinguirlas, antes que llamar dos cosas diferentes por la misma palabra. Pero es correcto llamar acento a esa rayita  :)

:-[ :-[ :-[

Pablete

Cita de: Zaratustro en 30 de Mayo de 2009, 18:55:00
La tilde es la representación gráfica de los acentos, que toda palabra tónica tiene  :P

(ya puestos a hablar de lengua...)

Con ginebra está buenísima la tónica
"Cuando juegas al ajedrez, no debes permitir que tu adversario vea tus fichas" Zapp Brannigan || Mi colecci?n || [url=http://www.boardgamegeek.com/vie

zeefres

A mi me gustaria otra leccion con AFICIÓN y AFFICiÓN, que cada vez veo más por los hilos que van surgiendo....

Melo

Cita de: zeefres en 31 de Mayo de 2009, 12:02:29
A mi me gustaria otra leccion con AFICIÓN y AFFICiÓN, que cada vez veo más por los hilos que van surgiendo....

¿"Affición" con doble "f"? ;)
Victor Melo