Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 22:36:14

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

DICE TOWN (Reglamento)

Iniciado por Manu Chao, 17 de Junio de 2009, 14:53:41

Tema anterior - Siguiente tema

Manu Chao

  Como voy a conseguir próximamente este juego, he traducido estas reglas a partir de las francesas con ayuda de mi imaginación y de algún traductor on-line.

 No poseo (de momento ) este juego por lo que puede haber cosas que haya pasado por alto o que haya traducido mal.
 Cualquier fallo que veáis comunicádmelo para corregirlo lo antes posible.

 El texto no está muy cuadrado porque de PDF lo he pasado a Word, lo he traducido y luego lo he pasado a PDF again y como no tengo mucha idea pues ha quedado de esta manera.

  Espero os sirvan

                      REGLAS ESPAÑOL de DICE TOWN

devas

El dice town es multilingue...español incluido.

Si te lo compras....lo tendrás en muchos idiomas  ;)

Salu2

Manu Chao

  No me joas. Vaya, como me habían dicho que era la edición francesa pensaba que no venía en cristiano y como no lo he encontrado en ningún lado pues me he dedicado a hacerlo....

  Bueno, así cuando me lo traigan ya no me las tengo que aprender.

  De todos modos, si alguien que las tenga lee las mías y ve que he puesto alguna burrada que me lo diga y rectifico o las quito.

Manu Chao

Cita de: devas en 17 de Junio de 2009, 16:11:04
El dice town es multilingue...español incluido.
Si te lo compras....lo tendrás en muchos idiomas  ;)
Salu2

  Pues por lo menos la edición de Matagot puedo confirmar que no es multilingüe. Las reglas y el texto que traen las cartas de General Store están en perfecto francés.

Haritz

emmm... eso ya va a depender de a quién se lo hayas comprado, porque el juego está en castellano... respecto a las cartas, que yo recuerde son independientes del idioma (con simbolitos, como el bang!)

Manu Chao

Cita de: Haritz en 22 de Junio de 2009, 15:27:16
emmm... eso ya va a depender de a quién se lo hayas comprado, porque el juego está en castellano... respecto a las cartas, que yo recuerde son independientes del idioma (con simbolitos, como el bang!)

Pues informo que en la Edición de Matagot hay cartas de General Store que tiene texto y otras simbolitos y texto.

  He buscado en la web de Asmodee-cromola, que se supone que son los que lo distribuyen en castellano y no he visto las reglas por ningún lado. Si alguien me las puediera pasar le doy un abrazo virtual.

  Aquí se puede ver, (abajo a la derecha) aunque en esta imagen de la BGG el texto está en inglés y no en francés como es mi caso. Poco pero trae, aunque teniendo unos coñocimientos básicos multilingües, se puede jugar.
 

       

   


Haritz

En la edición española (edición de Matagot distribuída por Asmodee) no hay una sola carta (ni de General Store ni de territorios) con texto (se entiende que descriptivo, que todavía alguno me dice en el margen superior izquierdo pone "the end").

Por eso te decía que eso ya depende de dónde lo hayas comprado y a quién se lo haya comprado éste...

Uan

Cita de: devas en 17 de Junio de 2009, 16:11:04
El dice town es multilingue...español incluido.

Si te lo compras....lo tendrás en muchos idiomas  ;)

Salu2


Y si no te lo compras, te &%$%& y bailas porque lo encontraras en muchos idiomas por muchos sitios, pero en español en ninguno y encima nadie perdera 20 min de su vida escaneandolo. grrrrrrrr

Muchas gracias Manu Chao por el trabajo realizado.

Manu Chao

  Vamos a ver : Dejémonos de comentarios de "mi versión pone esto y la mía pone aquello": vamos a centrarnos en el "problema" y buscar una solución.

  Según parece está la distribución de Matagot para Asmodeé en varios idiomas, entre ellos el español y está la edición de Matagot para Francia con reglas (y texto de alguna carta) solamente en francés.

  Hasta aquí todos de acuerdo.

  Ahora la petición es: Dado que ni en Asmodeé ni en ningún sitio hemos encontrado colgadas las reglas en español..... ¿Alguién que tenga las reglas en español podría escanearlas y pasármelas?  o en su defecto ¿alguien puede tomarse la molestia de comprobar que la traducción que hice es correcta?

Cita de: Uan en 22 de Junio de 2009, 20:37:50
Muchas gracias Manu Chao por el trabajo realizado.

  De nada y calma hombre
    Saludos cordiales


sole (PacoPunta)

Cita de: Fran F G en 23 de Junio de 2009, 11:25:55
A mí me gustaría leerme el reglamento original... El juego me llama (tiene dados y buenas críticas) pero tiene que ser muy, muy, pero que muy bueno para que me gaste casi 30€ en un juego de dados.

muy,muy pero que muy bueno.......no es, de manera que Fran no te gastes el dinero...............ahora el juego está bien, dibertido y con alta dosis de puteo..................

en cuanto al reglamento espero no meterme en un lio pero lo escaneo y ya vemos como lo ponemos para el personal.

salu2

sole (PacoPunta)

 ;D ;D si esto es ilegal.....lo quiten por favor ;) ;)

[spoiler]http://www.box.net/shared/zs7doe82ax[/spoiler]

Manu Chao

  Muchísimas gracias Sole por tu ayuda.

  Pues echando un vistazo rapidillo sólo he traducido mal lo de la carta de Dinamita:
Yo había puesto que ganaba 2 pepitas más pero en realidad es el doble de pepitas. Cuando tenga un ratico lo rectifico en las mías.


   Gracias de nuevo forastero   ;)
 
 

Uan

Cita de: sole en 23 de Junio de 2009, 13:23:42
;D ;D si esto es ilegal.....lo quiten por favor ;) ;)

[spoiler]http://www.box.net/shared/zs7doe82ax[/spoiler]

Y esto tambien ya que estamos : http://www.megaupload.com/?d=2PMAM75U

Muchisimas gracias sole.

delguindo

Cita de: Manu Chao en 17 de Junio de 2009, 14:53:41
  Como voy a conseguir próximamente este juego, he traducido estas reglas a partir de las francesas con ayuda de mi imaginación y de algún traductor on-line.

  No poseo (de momento ) este juego por lo que puede haber cosas que haya pasado por alto o que haya traducido mal.
  Cualquier fallo que veáis comunicádmelo para corregirlo lo antes posible.

  El texto no está muy cuadrado porque de PDF lo he pasado a Word, lo he traducido y luego lo he pasado a PDF again y como no tengo mucha idea pues ha quedado de esta manera.

   Espero os sirvan

                       REGLAS ESPAÑOL de DICE TOWN

Muchísimas gracias. Aunque las reglas de han actualizado, especialmente para el caso de Doc Badluck, me resultan igualmente útiles. Buen trabajo.