Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 19:21:48

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Presentación Catán en catalán

Iniciado por quietman, 15 de Septiembre de 2010, 12:13:31

Tema anterior - Siguiente tema

Stephane (5mpj)

#90
Cita de: afrikaner en 16 de Septiembre de 2010, 20:08:02
Es una pena porque la gente que vive en sitios donde se habla mas de una lengua (por ejemplo en Suiza) aprovecha la situacion para hablar varios idiomas con soltura. Si desde pequeño puedes hablar en varios idiomas, es mas facil aprenderlos.

De todos modos, por eso digo que ahora se podra elegir el Catan en la lengua en la que te encuentres mas comodo.

Lo de los Suizos no es del todo cierto, yo soy francés y me he encontrado con un Suizo que no quería contestarme porque era un Suizo-Alemán y no quería hablar francés. Y pasa lo mismo en Bélgica con los "Flamand" y los "Wallom" y en Canadá.

Por desgracias, este tipo de debate existe en cualquier pais que tiene mas de un idioma. yo pienso que la intolerancia se curra viajando...




afrikaner

Cita de: Turk182 en 16 de Septiembre de 2010, 20:16:10
Lo de los Suizos no es del todo cierto, yo soy francés y me he encontrado con un Suizo que no quería contestarme porque era un Suizo-Alemán y no quería hablar francés. Y pasa lo mismo en Bélgica con los "Flamand" y los "Wallom" y en Canadá.

Por desgracias, este tipo de debate existe en cualquier pais que tiene mas de un idioma. yo pienso que la intolerancia se curra viajando...

Hay gente pa to.
La BSK es como una panadería
Mis juegos | Axones y mazmorras

Stephane (5mpj)


Lethan

Felicidades a Devir por la presentación, sobre todo por la elección del sitio :)

Respecto al tema del idioma... Bueno, soy malagueño; podría decirse que no me gustan los nacionalismos en general (ni el catalán, ni el español, ni ninguno), pero oye, que una cosa es la política y otra los juegos (cultura)

Si hay mercado para sacarlo, y hay gente encantada de poder jugar en catalán, pues pa'lante, como decimos aquí abajo.

Saludos!

PD: A lo mejor con el Catán en catalán Devir gana dinero con el que les da por editar más juegos en castellano.

burgales

Ahora que me acuerdo, aunque sea un caso distinto, imagino que podría seguir así.

Me regalaron "La vuelta al mundo en 80 días" de Devir, y me sorprendió mucho ver que era una edición "bilingüe" Español/Portugués. En la caja aparecen ambos idiomas, en las reglas también, y dos mazos de cartas una español y otra en portugués.

Supongo que se podría hacer algo así para los distintos idiomas de españa. El problema que le veo es la gente que lo quiera en Español (que sólo por cantidad de gente, supongo que serán mayoría) tendrán en su poder unas cartas en otro idioma con la consiguiente pérdida de dinero por parte de devir al incluir cartas que son innecesarias. Sin embargo, seguro que así también saldría más barato que una edición diferenciada. El problema sería: y cuantos idiomas añadimos? XD español, catalan, euskera, bable, gallego, cuantos más? :P
pero podría ser una opción decente. no sé qué opináis los demás...pero ahora me entra curiosidad :D

saludos

burgales

otra opción sería sacar los mazos de cartas (u otros componentes dependientes del idioma) al estilo los mazos X Z .... del agrícola, por separado a precio barato (a coste 0.1? que a coste 0 supuestamente no se puede vender en este país XD)

no sé, opiniones? aunque quizás no sea el sitio. Pero sí me gustaría saber las opiniones de la gente de Devir (o de otras empresas, pero siendo un hilo de devir...) al respecto.

salud

pau

Veo que el tema da para mucho.
Yo soy catalonoparlante y ya tengo la versión en castellano del Catán pero igualmente, aunque no vaya muy bien de dinero, me compraré la versión en català.
Desde pequeño siempre he visto el castellano como una lengua " impuesta". Me explico, yo en mi casa hablo català, con mis amigos también. Solo escuchaba castellano en laTV. Me daba mucha pereza hablarlo. No entendía porque tenía que decir manzana a una poma, o zanahoria a una pastanaga! No me gustaba nada y menos leerlo. Es un poquito como el inglés a vuestros hijos, si tenéis ( como mínimo a los míos no les gusta nada).
Con el tiempo he visto que no está tan mal. Gracias a conecer los dos idiomas, puedo hacer muchas más cosas que con solo uno. No tengo nada contra les castellano parlantes. Creo que todo el mundo pueda hablar en cualquier idioma mientras nos entendamos.
De hecho en Catalunya ya teníamos Joc Internacional, que publicaba juegos de rol en castellano y en català.

Es muy dificil explicar qué sientes cuando lees que una editorial de nivel nacional saca un juego en una lengua que sólo entenderá un grupo de población. Creo que sólo para esto ya vale la pena que lo saquen.

BRAVO POR DEVIR!

Celacanto

Citar
Respecto al tema del idioma... Bueno, soy malagueño; podría decirse que no me gustan los nacionalismos en general (ni el catalán, ni el español, ni ninguno), pero oye, que una cosa es la política y otra los juegos (cultura)

Eh y otra cosa distinta los idiomas, otra cosa es que se aprovechen politicamente, pero eso no pasa siempre y para todo. :D

A mi esto me funciona por ambitos, como vivo en uno castellanohablante pues hablo castellano pero hay otros ambitos: en el pueblo, con mis colegas en la facultad que me expreso en gallego, simplemente sale así.

Y esa es otra razón por la que es bueno que se editen juegos en castellano/gallego o vasco. Por que si solo se usa el castellano acaba dando la impresión de que el idioma no vale para esas cosas. Hace veinte años se decía que el catalán no servía para enseñar ciencias por que no tenía vocabulario.


koblar

¡Enhorabuena a Devir por su aguda visión empresarial!

Uno, al que no le sobra el dinero, lo tiene en castellano, pero se lo va a comprar en catalán; otro, al que no le gustó y lo cambió, se lo va a comprar ahora en catalán; y otro, y otro...

Está claro que, con esos planteamientos, es una inversión fácilmente amortizable. Pero resulta extraño: más que un juego, se asocia con sentimentalismo, o exaltación patriótica, o qué sé yo. Me da a mí que pocos se comprarían en castellano un juego que no les gustase, sólo por el hecho de estar en castellano.  ??? ??? Cosas veredes. Por lo demás, me adhiero al pensamiento de Gurney.  ;)

Lo dicho: me alegro por todos aquellos para los que es una gran noticia.

acv

Respondo a Burgales...
Según yo recuerde Devir ha editado en castellano/catalán/euskera y gallego (creo) el Catan  tambien edito Cocorico Cocoro
http://boardgamegeek.com/boardgame/3570/chicken-cha-cha-cha
Castellers http://boardgamegeek.com/boardgame/36523/castellers
en castellano,catalán, ingles y portugues.
Y El laberinto mágico
http://boardgamegeek.com/boardgame/41916/the-magic-labyrinth
en castellano, portugues y catalán
Pero esto seguro que quietman te lo dira de manera más precisa.

Hay muchas ediciones de juegos que son conjuntas con el portuges, la serie Carcassone por ejemplo, la editorial esta presente en España, Portugal y Brasil. Además de la nueva edición en catalán de Catan, Devir tambien a editado la nueva edición en castellano y portugues :) , que están al caer.
Despues de asistir a la presentación puedo decir que ha sido muy formal y concurrida, más parecida a la de un libro. Aparte de medios y gente "de a pie", he visto a Kokorin, Allue y media docena de Besekeros más, alguna vieja gloria  :) , gente relacionada con Devir (diseñadores, traductores, etc), y me ha parecido muy interesante la presencia de representantes de Kosmos, Cartamundi, Ludofact y por lo menos 4 editoriales europeas más.

Y sobre pequeños detalles que he leido en diferentes mensajes, respondo en público porque los comentarios han sido públicos:

Comentando a Asoso...
No me referia a tí cuando hablaba de editores... pensaba en el mio :), pero bueno...si tienes alguna que decirme lo hablamos.  Por cierto varias personas han comentado que les ha extrañado no verte en la presentación.

Y respondiendo sobre aprecios a Paco...
En mi mensaje si me referia a tí, de todas maneras leyendo lo que lei (y puedo leer) , el tema del aprecio y el desprecio creo que esta "sobrepasado" entre nosotros, no esperes una "no beligerancia verbal" por mi parte, por lo menos hasta no recibir una rectificación y disculpas públicas. Voy a seguir diciendo lo que estime oportuno, siempre siguiendo las normas del foro. Por cierto interesante cita la de tu firma, pero creo que estamos más en "El Torneo de las Sombras"

ACV 8)


burgales

Ya, bueno, lo del carcassonne lo obviaba al ser independiente del idioma. Lo que me chocaba (y me pareció buena idea, sobre todo aplicado a los distintos idiomas de españa) es lo que comentaba del "la vuelta al mundo en 80 días".

Por qué no se hace con más? :P (qué facil es hablar cuando no es mi dinero el que se gasta XD)

Y por cierto, La edición 15 aniversario del catan que va a salir.. va a ser con figuras de madera? tendrá la expansión de 5-6 jugadores incluída? lo digo porque no me queda claro al leer los comentarios de quietman.

salud

Von Bek

Joder qué circo por una gilipollez: cualquier editorial de juegos tiene sólo la obligación de sacar juegos en la lengua en que los pueda vender.
HAHAHAHAH... DISREGARD THAT. I SUCK COCKS.
-Mis Juegos-

quietman

Cita de: burgales en 16 de Septiembre de 2010, 22:20:47
Ya, bueno, lo del carcassonne lo obviaba al ser independiente del idioma. Lo que me chocaba (y me pareció buena idea, sobre todo aplicado a los distintos idiomas de españa) es lo que comentaba del "la vuelta al mundo en 80 días".

Por qué no se hace con más? :P (qué facil es hablar cuando no es mi dinero el que se gasta XD)

Y por cierto, La edición 15 aniversario del catan que va a salir.. va a ser con figuras de madera? tendrá la expansión de 5-6 jugadores incluída? lo digo porque no me queda claro al leer los comentarios de quietman.

salud

Hola.

Siento mucho no haberme explicado bien. La edición del 15 aniversario es íntegramente en madera (estuche de madera, piezas hexagonales de madera, pueblos, ciudades y carreteras de madera. Además, incorpora "de serie" la expansión de 5-6 jugadores. El precio de la misma estará entre los 70-75 euros.

Saludos,

Xavi

Monty


Fran F G

¡Hasta las cartas están hechas de cartulina, obtenida de la madera de los árboles!  :D
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos