Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 01:54:56

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Traducción Space Alert

Iniciado por Jugger, 23 de Enero de 2011, 11:37:21

Tema anterior - Siguiente tema

Jugger

  Hola a todos!!!

  El otro día probé el Space Alert y me quedé encantado con el jueguito, y después de buscarlo no lo pude encontrar en español (ya me lo advirtieron), por lo que en caso de conseguirlo por pedido tradicional, muchos de mis amigos no podrían jugarlo... así que he decidido traducirlo y maquetarlo para hacer un P&P del mismo...

  Ya he visto algunas cosas publicadas en español:
  - Manual de entrenamiento: http://www.labsk.net/index.php?topic=28050.0
  - TraduMaquetación de algunas cartas: http://www.labsk.net/index.php?topic=59504.0
  - Generador de misiones: http://www.labsk.net/index.php?topic=29082.0

  Ya tengo las cartas (buscando por la BGG las encuentras escaneadas), el tablero, los recorridos y la tabla de "acciones" que maneja el máster.
  Aún así me faltan cosas, para poder hacer el P&P completo, que si alguien fuese tan amable de proporcionar:
  - Listado de fichas pequeñas (daños a la nave, droides, etc...). Sólo jugamos unas cuantas partidas, por lo que no conozco todas las fichas que el juego proporciona
  - Manual "normal" traducido (sé que estaba en proceso, pero no lo he visto por ningún lado)

  Como una imagen vale más que mil palabras, he subido la primera página de las cartas traducidas y maquetadas por mí:
  http://www.megaupload.com/?d=BZQQIG5S

  Si os gusta lo que véis, o simplemente queréis echar un cable, rogaría me indicáseis por lo menos los números y tipos de fichas (sé que conseguir un manual traducido como el que he puesto antes va a sr complicado si el autor no se lo curra...)

  Muchas gracias!!!

 

Gineracos

Están de PM. Y ánimo que para los que no entendemos el inglés nos viene de categoria

Un saludo

Jugger

  Bueno... pues ya tengo las cartas de amenazas (internas y externas) traducidas y bien colocaditas en PDFs listas para imprimir tamaño magic (no creo que sea necesario hacer las cartas del tamaño original)

 Os las pongo a continuación, para que les echéis un ojo y me contéis lo que os parece y (más importante), la traducción, errores gramaticales, alguna tecla que me haya bailado al escribir, etc....

 Amenazas Externas: http://www.megaupload.com/?d=S3G8CP9X
 Amenazas Internas: http://www.megaupload.com/?d=7CG72HH0

Cualquier comentario será bien recibido!!! Gracias!!

PD: Sigo esperando a ver si alguien es tan amable de decirme qué fichas faltan (daños a la nave, cartas, contadores (fango, fisura, tropas, etc...) y las cantidades de cada uno.

Gineracos

Te ha quedado de lujo ;D

Aquí tuienes toda la información de componentes , etc que necesitas:

http://www.boardgamegeek.com/boardgame/38453/space-alert

Un saludo

Jugger

  Guay!!! GRacias!!!

  Muchas de las cosas que tengo las saqué de la BGG, pero no me había parado a mirar la descripción, por lo que pasé por encima de eso... jeje....

  Ahora que tengo más tiempo me quiero volver a poner por ello (cuando lo tenga terminado lo anunciaré aquí  y lo pondré en los hilos de P&P).


ivicm

Mucho ánimo, a ver si al final consigues acabarlo, que es un juego que me llama mucho la atención pero no lo he comprado por el idioma, a ver si con esta versión en español puedo por fin probarlo

Muchas gracias y mucho ánimo, a ver si consigues acabarlo.

dantesparda

Pues yo espero que tardes en terminarlo, porque si no me lo compro y no no esta el horno para bollos  ;D
Baronet #221


Mi hucha

Si buscas resultados distintos,no hagas siempre lo mismo

dantesparda

Seria mucho pedir que las cartas tuvieran el tamaño de las originales?lo digo para enfundarlas juntas.SI encesitas ayuda para revisar algo o lo que sea dimelo.
Saludos
Baronet #221


Mi hucha

Si buscas resultados distintos,no hagas siempre lo mismo

D_Skywalk

#8
Dante el tamaño es raruno (103x61mm), no se que tipo de sobre haría falta para enfundar las cartas de acción, de todas formas tampoco se soban. La coge el oficial la lee él para ver de que va y se pone en la mesa en su zona, listo :?

Quiero reportar un error:
En las amenazas externas falta un "Stealth Fighter" con velocidad 3, Daño 4 y escudo 2. Con las siguientes acciones:
No puede ser apuntado hasta que no aparece (X).

  • X - Aparece (Reveals itself)
  • Y - Ataca 2 (Attack 2)
  • Z - Ataca 2 (Attack 2)
E1-03 | 2/4

Total 56 Cartas de amenaza, que vienen en mi edición :)

UPDATE: Vale esa carta es una corrección, de la original que está en vuestro PDF, la mía es la corregida, más info:
http://boardgamegeek.com/thread/635755/stealth-fighters-speed

Un Saludo!

Batman

#9
No hay palabras para expresar mi gratitud, Jugger. Yo soy el que empezo con la cutre tradumaquetación de algunas cartas y ahora estaba esperando que un usuario de la BGG me pasara las fuentes para ponerme a trabajar otra vez. Pero he visto tu rediseño y no he podido contener unas lágrimas de emoción.

Y ahora al turrón. He estado revisando las cartas y he encontrado algunos fallos (aparte del comentado por D_Skywalk). Los listo a continuación por si te apetece corregir el material. En caso contrario no pasa nada (faltaría más). Yo haré algunos arreglos cutres para mi copia y tan contento. Pero me parecía adecuado compartir esta información.

Internos

Cortocircuito     
Z: Se pierde la energía de todos los reactores.

Externos

Bola de pulsos     
Z: Ataca 2 en todas las zonas.

Destructor:   
Z: Ataca 2.
* Doblar el daño que atraviese los escudos.

Caza:   
X: Ataca 1.
Y: Ataca 2.
Z: Ataca 3.

Caza con Cryo-Escudo   
Z: Ataca 2.

Caza oculto
Z: Ataca 2.

Asteroide pequeño   
Cuando es destruido, ataca 1 por cada X e Y que ha pasado.

Titán Espacial   
La fuerza del interceptor es 9 (en lugar de 3) contra él, pero el jugador se desmaya.

Juggernaut   
Y: + 2 velocidad. Ataca 3.

Aparte, hay algunos detalles de estilo sin apenas importancia. Faltan algunos iconos (relojes si no recuerdo mal) y Cryoescudo está escrito de forma distinta (a veces con guión y otras sin).

En cualquier caso, muchas gracias por este excelente trabajo.
Hola. Me llamo Iñigo Montoya. Tú mataste a mi padre. Prepárate a morir.

superDC


EbaN

Este juego tiene buena pinta y estaba mirando si estaba traducido.
¿Esta este proyecto muerto o sigue adelante?  ???
Fe en el Caos

oladola

Esto de los podcast crea un hype ....
Después de escuchar a kabutor y a la gente de homo mepple dar opiniones inversas, apetece tener opinión propia ... ¿ sabeis cómo quedó esto ?
Me encontré con el rey. No sabía si darle la mano o chuparle la nuca ...  total, solo le había visto en sellos.

NETes

#13
Viendo que esto no parece continuar yo me he puesto ha maquetar las cartas en cristiano. Lo que me va a llevar un tiempo.

Aquí os dejo como van quedando, todavía les faltan retoques.


Hilo de Venta   Mi colección   Mi blog

Ludópata por afición

winston smith

Cita de: NETes en 01 de Diciembre de 2011, 13:27:52
Viendo que esto no parece continuar yo me he puesto ha maquetar las cartas en cristiano. Lo que me va a llevar un tiempo.

Aquí os dejo como van quedando, todavía les faltan retoques.




Uauh!! Te están quedando deluxen! Animo con el proyecto. Este cooperativo sí que me llama la atención y si está en castellano mucho más jugable, desde luego.