Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 01:54:51

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Command & Colors: Napoleonics (Cartas en castellano)

Iniciado por makentrix, 29 de Noviembre de 2011, 22:27:52

Tema anterior - Siguiente tema

makentrix

COMMAND & COLORS: NAPOLEONICS.

Como nadie se atrevía con la tradumaquetación, la he tenido que hacer yo...



Aquí están las cartas traducidas y maquetadas en castellano.

http://www.mediafire.com/file/78q3h3j2c10ih3p/C_C_Napoleonics-Cartas_1_0.pdf
Versión 1.0: Corregida la carta "Reorganizar" y las cartas de "Ataque" que no incluían la palabra "Líderes".

Cartas sueltas para Artscow, versión 1.0: http://www.mediafire.com/file/5f4cgbst1sxgjgm/C_C_Napoleonics-Cartas_1_0.rar

Que lo disfrutéis.

MAKENTRIX-UTRERA

Otros enlaces de interés:
Resumen de reglas: http://boardgamegeek.com/filepage/73925/command-colors-napoleonics-resumen-de-reglas?
Tablas: http://boardgamegeek.com/filepage/73926/command-colors-napoleonics-tablas-en-castellano
En la mesa y en el juego se conoce al caballero.

Valdemaras

"Soy lo que soy, alguien debe de serlo..."
MIS JUEGOS

lorenzo


Preciosas!! Enhorabuena por el trabajo y muchas gracias  ;)

El Vengador Tóxico

Un gran trabajo, te han quedado chulísimas. ¡Gracias, Makentrix!

Esto aumenta las posibilidades de adquirir este juego que había desestimado. ¿Sabéis si existe traducción del reglamento?

javosex

Muxhísmas gracias por el trabajazo que te habrá llevado. Exígele una comisión a tito Borg, pues tu traducción ha sido el espaldarazo que necesitaba para comprarme le juego

makentrix

jaja, después llamaré a tito Borg a ver qué me dice de esa comisión...  ;)
En la mesa y en el juego se conoce al caballero.

davidmps

Excelente trabajo, puedes subir los ficheros jpg para crear los mazos de Artswow?

David

Gand-Alf

Me las he mirado un poco y están realmente bien. Anoto algunas cosillas que he visto:


- "Da" o "Dale": En algunos sitios pones cosas como "Dale 1 orden" y en otros "Da 1 orden". Creo que el "Dale" queda menos estético. Lo unificaría todo a "Da".

- "Realizar combate" o "Combatir":  En algunas cartas pones "realizar combate" y en otras "combatir" cuando yo pondría "combatir" en todas también por estética y economía del lenguaje.

- Dejaría en francés los nombres de Élan y Le Grand Maneouvre. En el original están en francés con toda la intención, no creo que haya que traducirlo.

- En la carta "Reorganizar" pone "reciban al menos1 boque".


A ver que piensas. Muchas gracias por el curro :)
Juegos en venta

(\     /)
\\ _ //
(='.'=)
(")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

Fran Moli

Cita de: davidmps en 30 de Noviembre de 2011, 23:04:32
Excelente trabajo, puedes subir los ficheros jpg para crear los mazos de Artswow?

David

Ese es el espíritu!! ;)

makentrix

#9
Gand-Alf gracias por tus anotaciones.

Corregiré la carta "Reorganizar", que sí lo veo un error grave. Con lo que respecta a "combatir" o "realizar combate", o "da" y "dale", lo dejaré igual, la verdad no sé qué problema hay con eso... En cuanto a los títulos de las cartas en francés, las dejaré traducidas al castellano, no sé la intentención de Ricardito, pero la mía es que se entienda...
En la mesa y en el juego se conoce al caballero.

makentrix

Actualización:

-Subida carta "Reorganizar" corregida.

-Subidas cartas sueltas para Artscow.
En la mesa y en el juego se conoce al caballero.

Fer78

A mi me gustan las apreciaciones de Gandalf, me parece que con esos arreglos queda mas profesional, pero tu veras que es tu trabajo. Mi mas sincera felicitación, han quedado muy bien, y van a ser de gran ayuda.

Otra cosilla, creo que el foro para subirlo sería "ayudas de juego", no "juegos gratuitos", dentro de los "talleres" y el "P&P", no?. Al menos todas estas ttradumaquetaciones simpre las hemos subido allí, no?.

Un saludo y gracias por compartir tu "curre".

XUAN

Muy buen trabajo.
Me uno a la pregunta que ya se ha formulado:
¿Hay traducción de reglas al castellano?

masama

Muy buen trabajo, nada que envidiar a los trabajos profesionales que se ven por ahí...

... ¡¡ Enhorabuena !!!, me van a venir de perlas... ;D ;D ;D
Contamos historias de héroes para recordarnos que nosotros también podemos ser grandes

 
  My Little Wars

makentrix

Actualización 1.0:

-PDF con las cartas corregidas de "Reorganizar" y todas las de "Ataque" que no incluína la palabra "Líderes". Reemplazada la palabra "dale" por "da" de todas las cartas.

-RAR con cartas sueltas también corregidas.
En la mesa y en el juego se conoce al caballero.