Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 22:11:04

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir

Iniciado por pedrotronic, 15 de Abril de 2012, 15:19:45

Tema anterior - Siguiente tema

Profesor Taratonga

Hola quietman
me parece que haceís algo sin precedentes o con muy pocos en esto de los juegos de mesa.
¿se hará el mismo ruido por esta decisión vuestra que cada vez que aparecía una nueva errata?

y aprovecho para preguntar tu opinión y ya sabiendo que no vais a optar por ella, al menos no solo por ella.
¿Una fe de erratas es una solución legitima para resolver los problemas que pueda presentar un juego?

rascayu

Cuando las cosas se hacen bien uno sólo puede quitarse el sombrero y estar agradecido.

Saludos.
"Siempre debes tener una mente abierta y estar dispuesto a cambiar tu enfoque cuando los datos te muestren algo nuevo." - Richard Feynman

Gand-Alf

Juegos en venta

(\     /)
\\ _ //
(='.'=)
(")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

jesusfull

Enorme devir de nuevo, gracias a xavi por quitarnos de dudas. Ayer mismo reserve mi copia de la guerra del anillo, continuaré confiando en ellos, sobre todo después de esta respuesta, eso sí, si se pueden evitar las erratas mejor

pedrotronic

Actualizado el post con la respuesta de Devir, como ya han dicho por ahi IM- PREZIONANTE

juno29


Némesis

Para quitarse el sombrero.

O en tu caso, la boina esa que lleva el "Jon Baine"  ;D ;D ;D

El Colono

He seguido el hilo con atención y no acabo de entender algunas cosas. Muy bien por parte de Xavi por el gesto, que le honra a el y a la editorial. Con estas pequeñas cosas son con las que se ganan los clientes.

Pero hay cosas que me chirrian. Yo voy a la tienda y compro cualquier cosa, al abrir el envoltorio en mi casa me lo encuentro que le falta alguna pieza o que no está en el estado que debería estar; que hago? supongo que como todos, ir a la tienda y reclamar que nos lo cambien por otro nuevo.

Que pasa con los juegos de mesa? Lo aceptamos y decimos que son erratas y listos?

No entiendo de producciones ni ediciones de juegos, pero un juego (como muchos otros) que solo lleva unas 100 cartas con texto y un mapa, como es que no se mira y se vuelve a mirar y se remira 15 veces antes de sacarlo al mercado?

Es este tipo de cosas las que me parecen poco profesionales, y no lo digo por este caso en particular, sino por todos los ocurridos en muchos juegos.

Llamadme ignorante.

:) :)
"Quien es incapaz de vivir en sociedad, o que no la necesita porque es suficiente consigo mismo, debe ser una bestia o un dios"

Mi colección

Punch

Fantástico. Una solución espectacular, bastante por encima de lo que yo hubiera exigido, colmando a los más exigentes... Aunque todavía saldrá alguno diciendo que la respuesta no les satisface porque no se mandan los tokens ;D (a esto se le llamar nombrar la soga en casa del ahorcado...).

segoviano

La confianza se gana resolviendo los problemas de esta manera. Un 10 para Devir.
Ludoducto, juegos de mesa en Segovia: https://ludoducto.com

alerce

Es-tu-pen-do!!!! Gracias Devir.
(Recuerden dar cobertura internacional al envío por favor).


devas

#312
No esperaba menos de devir...bueno si, pero esta vez se han salido de verdad.

Semejante juego, con semejante edicion, no hace mas que dar muestras de las ganas y el cariño con el que devir se embarcó en este proyecto.

Eso se nota. Y que ahora nos vayan a imprimir todas esas erratas "porque el juego lo merece" no hace mas que corroborar todo lo anteriormente dicho.


Salu2

Hagel

Cita de: jesusfull en 26 de Abril de 2012, 17:38:55
[...] Ayer mismo reserve mi copia de la guerra del anillo, [...]

Perdon por el off-topic pero, ¿se puede reservar ya?

Pedrote

Cita de: Kaxte en 26 de Abril de 2012, 15:25:36
¿Entonces tú no piensas esto?

No. Básicamente porque es poco probable que consigas que 110 cartas, con textos "literarios" (no lenguaje matemático como han pedido por aquí) interaccionando entre ellas y con veintitantas páginas de reglas y casi infinitas situaciones de juego no produzcan alguna situación que no pueda ser entendida por dos personas distintas de forma distinta. Si además pensamos que un juego lo crea uno, lo desarrollan cinco o seis, lo prueban unas decenas, y si tiene éxito lo juegan miles, que aparezcan estas situaciones cuando ya está en la calle es casi inevitable.

Además, nos gusta polemizar. Si cabe discutir el significado de "liderar" (como se ha hecho en este hilo), cabe casi cualquier discusión.

Y que conste que también me parece que la traducción es mejorable. Pero también soy pragmático, y cuando se desarrolla un juego, ya sea original o al traducirlo, la posibilidad de error cabe. Y para mí, esta edición está en la parte alta de la calidad, teniendo en cuenta el segmento donde se encuentra el TS.

Finalmente, unirme al aplauso a Devir por su iniciativa.
Si te molesta algo que haya escrito, seguro que ha sido mi Community Manager...