Welcome to La BSK. Please login or sign up.

17 de Marzo de 2025, 22:51:47

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Cómo escapar de una tienda de magia (sin ser convertido en sapo por el dueño)

Iniciado por Rayo Azul, 17 de Junio de 2012, 06:06:28

Tema anterior - Siguiente tema

Rayo Azul

Hola amigos besekeros.

Tal vez alguno se esté preguntando por qué no estoy trabajando en mi proyecto "Nantucket" como había prometido... asuntos de motivación, podría aducir en mi defensa, y es que cuando la inspiración llega, y viene acompañada de motivación, pues no hay que perder el aliento, y se hace muy necesario sacar el proyecto antes que ésta se acabe; sino pasa lo que pasó con "Nantucket", "Sodor Railways", "Castelfonso de Vallenegro" y "Black Harvest"  :P.

El asunto es que me he enfrascado en este nuevo proyecto, un tanto ambicioso, que trata sobre un grupo de chicos que "accidentalmente" entra en una misteriosa tienda de curiosidades que todo el barrio creía abandonada desde décadas atrás... sin embargo una vez adentro los chicos descubren que se trata de una tienda de artículos mágicos para una muy extraña clientela, y cuyos dueños no están muy dispuestos a permitir que unos niños (y niñas) traviesos vayan con el chisme a todo el mundo.

Eso sí no vayan a pensar que se trata de un colaborativo... pues no, muy por el contrario; son niños traviesos y como tales, cada uno deberá, aparte de escapar como sea, hacerlo con el "trofeo" más valioso posible para luego presumirlo frente a los otros chicos del barrio, ya que la tienda es la "leyenda urbana" local.

La mecánica principal y la mayor parte de las mecánicas accesorias las tengo pre-concebidas a modo de storyboard, como suelo llamar a mis bocetos híbridos entre reglamento/componentes. Sin embargo, aunque de igual modo aún es temprano para ello, no he logrado dar con ningún nombre convincente para el proyecto; quiero que el juego tenga el nombre de la tienda de curiosidades, pero aún no se me ha ocurrido nada que me satisfaga. Hasta el momento he barajado:

- Cadabria / Kadabria.
- Cadabrum / Kadabrum.
- Abracadabrum.
- Ars Arcana.
- Wanderer´s Hat.
- (o en castellano) El Sombrero de Vagabundo.

¿Qué les parece, alguna sugerencia?
"Las mujeres deberían llevar ropa ajustada, y los hombres armas potentes"
- El Gran Calvin & Hobbes Ilustrado.


tomassinionthewind.wordpress.com

keeyotha

De mis 49 años solo uso 28. El resto lo guardo para tiempos de carestía.

Moondraco

Si lo vas a orientar a un público joven, Sombreros y Calderos / Murciélagos y Calderos están bien.

Si lo vas a orientar a un público adulto, Abracadabrum o Kadabrum me gustan.

Wanderer's Hat lo veo... inglés. Aunque el inglés mola más, me revienta poner nombres ingleses a cosas diseñadas por españoles XD
El Sombrero del Vagabundo es, para mí, demasiado largo.
Cadabria / Kadabria no me suenan mágicos de verdad, tiene que ser algo con una sonoridad más molona.
Ars Arcana... es latín. El latín en los títulos me hace pensar en juegos aburridos. Puede que sea un problema mío personal, seguramente, pero yo lo descartaría también.

Alpino

Quieres un 5% de descuento al comprar en Dungeon Marvels? Te invito a usar mi enlace de apadrinamiento:
https://dungeonmarvels.com/?s=202778910

La factoría de Protos: Blog dedicado a la creación de juegos de Mesa.

Wkr


Moondraco

Es cierto lo que comenta Wkr... Abracadabra podría funcionar, simplemente. ¿No hay ningún juego que se llame así?

Alpino

Quieres un 5% de descuento al comprar en Dungeon Marvels? Te invito a usar mi enlace de apadrinamiento:
https://dungeonmarvels.com/?s=202778910

La factoría de Protos: Blog dedicado a la creación de juegos de Mesa.

luispe

A mi me gusta el sombrero del vagabundo, aunque un poco largo, pero me gusta. Otro nombre sería algo relacionado con Salem

Rayo Azul

Cita de: Wkr en 17 de Junio de 2012, 11:11:00
¿Y simplemente Abracadabra?

Esa fue, como pensarán, la primera opción natural, pero ese hechizo mágico (real) está tan extendido que la verdad es que ni siquiera me molesté en investigar si ya estaba ocupado.

Sombreros & Calderos me gusta, pero creo que evoca demasiado a D&D. Sobre el asunto del público objetivo, no me atrevería a definirlo; en esencia diseño juegos que a mí me gustaría jugar, tengo 34 años, pero simpre he sido bastante "infantil" (que no inmaduro), así que no creo ser una referencia útil.

Ars Arcana es una copia algo descarada del Ars Magica, pero tampoco me entusiasma demasiado.

Y sobre lo de Wanderer's Hat, pienso que se trata de un nombre original e interesante, pero últimamente quiero escapar un poco de los nombres en inglés, pero es verdad que la traducción al español pierde mucho (será que el pasto del vecino siempre luce más verde).

Por lo pronto se siguen escuchando sugerencias. Cuando tenga un poco de tiempo contaré algún detalle más del juego.
"Las mujeres deberían llevar ropa ajustada, y los hombres armas potentes"
- El Gran Calvin & Hobbes Ilustrado.


tomassinionthewind.wordpress.com

Dr. DiLuca

Tranquilos, soy doctor

Pixel Tactics
http://www.labsk.net/index.php?topic=100217.0

Rayo Azul

Cita de: DiLuca en 17 de Junio de 2012, 18:05:08
Y que tal "Hocus Pocus...Alakazam!"?

Por "aportar" xD

Supongo que es coña, lo mismo le pongo "Presto!" o "Shazam!", jajaja.

Así como Ridley Scott consideró que molaba ponerle a su película el nombre de la nave (Prometheus), yo pienso lo mismo con el nombre de la tienda.
"Las mujeres deberían llevar ropa ajustada, y los hombres armas potentes"
- El Gran Calvin & Hobbes Ilustrado.


tomassinionthewind.wordpress.com

Dr. DiLuca

Tranquilos, soy doctor

Pixel Tactics
http://www.labsk.net/index.php?topic=100217.0

Rayo Azul

"Las mujeres deberían llevar ropa ajustada, y los hombres armas potentes"
- El Gran Calvin & Hobbes Ilustrado.


tomassinionthewind.wordpress.com

Dr. DiLuca

Nada que perdonar, Rayo

Acabo de descubrir que Hocus Pocus si que tiene significado en latin

CitarHocus Pocus. "Hoc est corpus meum" is the original Latin chant, meaning, "this is my body." Spoken during the consecration, it is the most sacred moment of the Catholic Mass. It became "hocus pocus" as it moved from holy usage into alchemy and magic.

Mientras que "Alakazam"

Citarf. While "alakazam," along with many other magic words, has a definite Arabian sound to it, it cannot be traced back directly to any specific words. It may come from the Arabic word for "oath," or the Hindu word for "perfect," or it may simply be mumbo jumbo that sounded flashy and foreign.
Tranquilos, soy doctor

Pixel Tactics
http://www.labsk.net/index.php?topic=100217.0

Moondraco

Cita de: Rayo Azul en 20 de Junio de 2012, 00:16:34
Supongo que es coña, lo mismo le pongo "Presto!" o "Shazam!", jajaja.

Así como Ridley Scott consideró que molaba ponerle a su película el nombre de la nave (Prometheus), yo pienso lo mismo con el nombre de la tienda.

Pues Shazam mola, y bastante  :)