Welcome to La BSK. Please login or sign up.

18 de Marzo de 2025, 18:30:55

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Esperan que el juego salga en castellano para comprarlo?

Iniciado por Cheppe, 22 de Septiembre de 2012, 15:48:53

Tema anterior - Siguiente tema

Caralvepe

Primero reviso los precios y si tiene mucho texto necesario para jugar, sino es asi, pues es mas barato para mi en ingles.

Lochi

Últimamente hasta en alemán si el juego es independiente del idioma. De no ser así, trato de que sea en español por si algún día llega a saltar la liebre y consigo enganchar a mis amigos.

vidimus

Como entre mis jugadores habituales el idioma sí que es un problema no me queda más remedio que comprar los juegos en castellano. Además de que así se facilita que haya más publicaciones en nuestro idioma.

El caso de los juegos que son independientes del idioma supongo que cae fuera del tema, ¿no?
«Nunca concesión a tu salmo, sepultura empero a tus máximas altivas».
«No tienes poder sobre mí».

alorde84

Normalmente si veo que el juego tiene previsión de salir en castellano suelo tener paciencia, si el juego por el contrario no hay visos de que salga en castellano entonces si que me tiro de cabeza.

Saludos!
Detesto lo que dices, pero defendería a muerte tu derecho a decirlo

hemp

La medida del hombre está en hacer lo que deba tanto como pueda, lo que pueda tanto como quiera, y lo que quiera tanto como deba.

Gelete

"Hay que juzgar a cada hombre según su infierno" Arland.
"Hay otros mundos, pero están en este" Eluard

(MagicCube)


(Colección)

Betote

Cita de: Hollyhock en 25 de Septiembre de 2012, 10:48:20
En los juegos independientes del idioma, suele ser más barato comprar la versión extranjera y luego imprimir una traducción, sobre todo si voy a reubicar el juego en una caja más pequeña, ya que así puedo imprimir las reglas al tamaño de la nueva caja.

Esto sí que no.

Puedo comprar en inglés, en español o en danés si no tiene mucha letra, pero de las tradumaquetaciones huyo como de la peste  :-X

Calvo

Si está prevista edición en castellano o se sospecha que la habrá sí espero (por ejemplo, si editan una nueva expansión de Arkhan Horror o de Galáctica hay razones para pensar que se publicará en castellano).

Si es un juego del que no se espera edición en castellano o es independiente del idioma y hay un ofertón, traducción al canto, plastificación de las ayudas de juego y enfundar las cartas con traducción.

Betote

Cita de: Hollyhock en 25 de Septiembre de 2012, 11:39:48
No me refería a tradumaquetar nada. Me refería a esto.

Te referías a ambas, ladrón, que has dicho claramente "imprimir una traducción" ;)


Galaena

No, yo espero a que salga en catalán. Si no, pues me da igual.

sido

Blog - Nosolomonos

Mika_F1

Suelo esperar a que salga traducido. Ayuda a que vea más mesa.

Si no, me va lo de colaborar en traduc(maqueta)ciones.
(\      /)
\\ _ //
(='.'=)
(")_(") Rulez!

Mis Juegos

kalisto59

Pues yo mientras salga en un idioma que entienda y que entiendan también mis amigos (normalmente ingles o español)  me da igual. SI es independientedel idioma mejor, pero no espero por los juegos en español, normalmente es esperar en vano.
Y si que lo siento por los que esperan que los editen en catalan, esos si que lo llevan chungo. A mi me vale con que pueda jugarlo con la gente con la que juego habitualmente. Es una pena, pero para estar en este hobby es mejor saber ingles, de echo, en esta vida es mejor saber ingles, para todo.

BenZombie

yo ya por experiencia propia sé que un jugo en otro idioma q no sea castellano  no le voy a dar caña por muchísimos motivos....tengo una buena lista de juegos "parados" por pasar de calentarme la cabeza en traducirlos o explicar a la gente que significa hasta la última carta