Hola foreros,
pues eso me gustaria saber si saldrá en español el merchants and marauders.
Estuve a punto de comprarlo en usa pero me tiró para atrás el tema del ingles. Yo no tendria ningun problema pero mi grupo si. Y el grupo siempre manda xD
un saludo.
Por cierto alguien que lo haya jugado que opinion tiene?
Leí que estaba desequilibrado a favor del mercante.
Ninguna editorial se a pronunciado al respecto y con el tiempo que ha pasado desde su publicación....
Aunque fíate en breve sale el twilight struggle.
A mi el juego me encanta y le compraría sin pensarlo si alguien le editara al castellano.
Saludo.
+100 ;)
Es muy buén juego pero MUY dependiente del idioma(a pesar de las mágnificas traducciones,incluso maquetadas igual al reglamento original que han colgado aqui en la bsk).
Traducido y editado al castellano ganaría muchisimo pero tengo muchas dudas de que se llegue a editar en castellano.
Te lo recomiendo... un gran juego, tenso, temático, interacción, muchos caminos y maneras de hacer puntos... no está desequilibrado. Lo que hay que hacer es algo que a veces es muy sacrificado, pero no hay otra:
si uno destaca hay que ir a por él. Así, sin más... pero desde el principio...
Es un gran juego completamente recomendable.
En este hilo tienes todo en español, por lo que no hay excusa.
http://www.labsk.net/index.php?topic=66476.0
http://freakielvikingo.blogspot.com/
ei gracias por responder.
Como me podria informar para saber si alguna editora lo traera en español?
No se, enviando un correo a edge o devir? Creeis que responderian?
Es para asegurarme porque si no va tener que caer en ingles...
Me tiene buena pinta y me recuerda al sid meiers pirates! Jeje
Cita de: holdar en 02 de Octubre de 2011, 14:58:22
ei gracias por responder.
Como me podria informar para saber si alguna editora lo traera en español?
No se, enviando un correo a edge o devir? Creeis que responderian?
Es para asegurarme porque si no va tener que caer en ingles...
Me tiene buena pinta y me recuerda al sid meiers pirates! Jeje
Si tuviesen en proyecto validado de un juego lo pondrían en su web. Si se lo estan pensando no te van a decir nada si no es oficial.
Sobre responder, probablemente Devir te respondería aunque fuese para decirte que no. Edge no respondé en general a nada.
Si te interesa el juego, yo no esperaría. No olvides que este juego ha estado agotado este año y que lo han vuelto a editar a partir de Junio. Si se vuelve a agotar, igual no lo vuelves a encontrar en bastante tiempo.
Yo también te recomendaría que te hicieras con él. Con las traducciones que hay en la BSK es fácil de maquetar con cartas enfundadas. Quedan perfectas y el juego es de vicio.
Hola a Tod@s:
Seria genial que alguna editorial patria se decidiera a lanzar este juego en español. Pero no creo que lo hagan, me da la impresión que de hacerlo debería haber sido antes, a los 2 o 3 meses de estar el juego disponible en el mercado.
Como bien dice Gatoamr, esta todo traducido y maquetado, así que no hay escusa para no tenerlo... Por ello yo ya me lo compre cuando salio....
Cita de: gatoamr en 02 de Octubre de 2011, 16:14:14
Sobre responder, probablemente Devir te respondería aunque fuese para decirte que no. Edge no respondé en general a nada.
Aquí si que disiento con mi amigo Santiago, hace poco le pregunte a Edge sobre el lanzamiento en español de la Expansión de Age of Empires III, y a los 2 o 3 días me respondieron:
http://www.labsk.net/index.php?topic=68018.msg825484#msg825484
Pocos, muy pocos juegos de Z-Man han sido editados luego en nuestro idioma.
Haz caso a los demás, si tanto te interesa echale mano, luego te costará trabajo encontrarlo.
Reavivando un poco el tema 8) Será éste el próximo juego de MQO después del Clash of Cultures. ??? Esto explicaría el inusual movimiento de juegos de segunda mano del Merchants and marauders. Todo el mundo lo sabe menos yo???
Si alguien sabe algo que lo suelte que para mi ya es tarde. ;D
No me jodas que lo tengo de hace dos semanas también de segunda mano, aunque no me pudeo quejar, ¡con todas las cartas tradumaquetadas y enfundadas!
Cita de: kesulin en 16 de Mayo de 2013, 21:02:21
No me jodas que lo tengo de hace dos semanas también de segunda mano, aunque no me pudeo quejar, ¡con todas las cartas tradumaquetadas y enfundadas!
te juro que ni idea!!!! como salga no me hablas más ;D ;D ;D
Cruzo los dedos!!!
Estoy pensando en pillarlo, a ver si alguien desmiente o confirma...
MQO ya soltó el bombazo hace poco de que tenia pensado editar unos cuantos juegos para este año, no recuerdo el nombre exacto pero era bastante alto, ¿6 tal vez? Y teniendo en cuenta la línea que está tomando la editorial, traducción de juegos durillos, muy dependientes del idioma y dirigidos para jugones y que de aquí poco saldrá al mercado el Clash of Cultures de Z-Man... Pues yo creo que M&M es, sin duda, una gran baza, quizás no lo publiquen pero yo lo veo bastante probable, de hecho creo que seria lógico que lo hicieran así... ¡Si es que el autor del CoC es el mismo que el del M&M! :o Pero vamos, ésto es una elucubración mía, aunque no creo que sea el único que tiene estos sueños húmedos... ;D
Cita de: ulises7 en 16 de Mayo de 2013, 22:59:58
MQO ya soltó el bombazo de que tenia este año editar unos cuantos juegos para este año, no recuerdo el nombre exacto pero era bastante alto, ¿6 tal vez? Y teniendo en cuenta la línea que está tomando la editorial, traducción de juegos durillos, muy dependientes del idioma y dirigidos para jugones y que de aquí poco saldrá al mercado el Clash of Cultures de Z-Man... Pues yo creo que M&M es, sin duda, una gran baza, quizás no lo publiquen pero yo lo veo bastante probable, de hecho creo que seria lógico que lo hicieran así... ¡Si es que el autor del CoC es el mismo que el del M&M! :o Pero vamos, ésto es una elucubración mía, aunque no creo que sea el único...
Que la oca te oiga!! ::)
yo creo que si han tenido conversaciones para el COC, no creo que haya mucho problema para editar el M&M, pero vamos que oficialmente no han dicho nada.
Supongo que habra que esperar un poco hasta que MQO pues tenga mas experiencia y vea sus frutos.
Por eso todo el mundo esta especulando con las versiones en ingles, por que es un movimiento logico no oficial.
pensar que si sale M&M en castellano, figuraos el precio que va a tener... :S
El juego tiene ya tiempo...pillarselo en ingles y se imprimen las cartas (yo lo tengo así) que están bastante decentemente traducidas. Si seguís esperando se le va a pasar el arroz al juego, o acabara saliendo uno mejor.
Al ser un juego con un par de añitos, ya debe estar apareciendo de segunda mano, la gente que se aburra de verlo en la estantería y tal... Aprovechar. Luego llegaran los arrepentimientos ;) xD
Cita de: Sagres en 17 de Mayo de 2013, 08:55:35
pensar que si sale M&M en castellano, figuraos el precio que va a tener... :S
El juego tiene ya tiempo...pillarselo en ingles y se imprimen las cartas (yo lo tengo así) que están bastante decentemente traducidas. Si seguís esperando se le va a pasar el arroz al juego, o acabara saliendo uno mejor.
Al ser un juego con un par de añitos, ya debe estar apareciendo de segunda mano, la gente que se aburra de verlo en la estantería y tal... Aprovechar. Luego llegaran los arrepentimientos ;) xD
Y todos los textos que contiene el tablero? Porque de esos no habláis, y tiene bastantes...
Hombre, seria un pelotazo de MQO hacerse con los derechos para publicar los juegos de Z-Man y le daría un buén empujón de entrada a nuestro mercado.
Lo que no me gusta es su política de "Mis juegos los vendo solo yo". Francamente, con una exclusividad temporal en su tienda y luego una distribución a las demás seria una jugada bastante mas beneficiosa para ellos.
De sacar el merchants en castellano, me lo compraría con los ojos cerrados.
Saludos.
Cita de: Dave en 17 de Mayo de 2013, 09:20:17
Y todos los textos que contiene el tablero? Porque de esos no habláis, y tiene bastantes...
Mi copia es en alemán con todas las cartas tradumaquetadas al español, sin embargo el tablero no lo está y vaya si se nota. Es un coñazo tener que estar consultando que hace cada puerto.
Ya que estoy, alguien me podría echar un cable y decirme como hacer para pegar los textos en español? Es que de estas cosas ni guarra...
Cita de: soul crisis en 17 de Mayo de 2013, 09:48:24
Ya que estoy, alguien me podría echar un cable y decirme como hacer para pegar los textos en español? Es que de estas cosas ni guarra...
Me lo iba a pillar en inglés, a la espera de que MasqueOca termine de anunciar sus otros dos juegos... :B. Pero me temo que no caerá...
Mi opción va a ser la siguiente, existe por ahí una versión P&P en la que está el tablero en español. Lo que pensaba hacer es con el Paint de Windows recortar los trozos de tablero y pegarlos en un documento aparte (tamaño folio). Despues imprimirlo en papel pegatina y pegarlos sobre el tablero en inglés, no sé si resultará, pero creo que si.
¿Me he explicado?
Un saludo
Cita de: Darkmaikegh en 17 de Mayo de 2013, 10:36:22
Me lo iba a pillar en inglés, a la espera de que MasqueOca termine de anunciar sus otros dos juegos... :B. Pero me temo que no caerá...
Mi opción va a ser la siguiente, existe por ahí una versión P&P en la que está el tablero en español. Lo que pensaba hacer es con el Paint de Windows recortar los trozos de tablero y pegarlos en un documento aparte (tamaño folio). Despues imprimirlo en papel pegatina y pegarlos sobre el tablero en inglés, no sé si resultará, pero creo que si.
¿Me he explicado?
Un saludo
¡Si lo haces y pudieras compartir el archivo estaría muy muy bien! :B
Cita de: kesulin en 17 de Mayo de 2013, 11:50:33
¡Si lo haces y pudieras compartir el archivo estaría muy muy bien! :B
Lo mismo digo!
Cita de: kesulin en 17 de Mayo de 2013, 11:50:33
¡Si lo haces y pudieras compartir el archivo estaría muy muy bien! :B
Cita de: soul crisis en 17 de Mayo de 2013, 12:32:18
Lo mismo digo!
Más que Oca anunciará sus dos próximos juegos en breve, si ninguno de los dos el el M&M (que es lo más probable), me lo pillaré en inglés y haré eso que os he dicho. Así que contad con ello :D
Cita de: soul crisis en 17 de Mayo de 2013, 09:48:24
Mi copia es en alemán con todas las cartas tradumaquetadas al español, sin embargo el tablero no lo está y vaya si se nota. Es un coñazo tener que estar consultando que hace cada puerto.
Ya que estoy, alguien me podría echar un cable y decirme como hacer para pegar los textos en español? Es que de estas cosas ni guarra...
por algo menos de 9€ te lo impimes en pixartnoséqué, puesto en casa, en formato hule de mesa que le da un bonito aire a mapa del tesoro
si alguien me da un correo le mado el jpg en castellano con los trozos unidos y quien sea que lo suba donde considere ¿si?
Si os sirve de algo hace aproximadamente mes y medio me llegó el siguiente correo;
CitarHello Alberto,
At this time there are no plans for a spanish edition of the game.
Sorry I can't give you better news.
Have a great day.
Kalinda Patton
Communications Manager
No se si esto habrá cambiado o no... pero os remito que el correo fue del 28 de Marzo de este año.
Saludos!
Cita de: soul crisis en 17 de Mayo de 2013, 12:32:18
Lo mismo digo!
Hola, en este hilo: "http://www.labsk.net/index.php?topic=66476.0" en la última página "
gatoamr" ha puesto un enlace donde está el tablero en castellano, fomato pdf.
Saludos.
Cita de: Darkmaikegh en 17 de Mayo de 2013, 10:36:22
Me lo iba a pillar en inglés, a la espera de que MasqueOca termine de anunciar sus otros dos juegos... :B. Pero me temo que no caerá...
Mi opción va a ser la siguiente, existe por ahí una versión P&P en la que está el tablero en español. Lo que pensaba hacer es con el Paint de Windows recortar los trozos de tablero y pegarlos en un documento aparte (tamaño folio). Despues imprimirlo en papel pegatina y pegarlos sobre el tablero en inglés, no sé si resultará, pero creo que si.
¿Me he explicado?
Un saludo
Si teneis un jpg del tablero en calidad medio decente lo mismo es interesante imprimirlo en pixartprinting en lona, puede salir por unos 9 euros
El anuncio de MqO está al caer (o eso esperamos muchos ;D)
Cita de: Dens en 30 de Mayo de 2013, 00:00:59
El anuncio de MqO está al caer (o eso esperamos muchos ;D)
Donde han aparecido las fuentes del rumor?... o solo es un rumor?
Lo pregunto por curiosidad, proque es un juego que me llama la atención...
Slaudos
ACV 8)
Masqueoca? pensé que solo era una tienda que vendía juegos, nada acerca de que fuera editora
Cita de: Hellbrass en 30 de Mayo de 2013, 03:25:39
Masqueoca? pensé que solo era una tienda que vendía juegos, nada acerca de que fuera editora
Uyyy; una pena que llegues tarde a este asunto Hellbrass, te has perdido un gran thriller-culebrón.
Cita de: Estornudo en 30 de Mayo de 2013, 06:24:49
Uyyy; una pena que llegues tarde a este asunto Hellbrass, te has perdido un gran thriller-culebrón.
eso parece jajaja
Sí, es casi más un deseo que un rumor o nada que se le parezca (por desgracia).
Esta visto que nos puede el ansia... pero bueno, a ver si en el siguiente anuncio nos toca la china!!
:D :D
Nosotros hacemos los sueños realidad :o
Si cualquier editorial ve la gran disposición que existe para que un juego se edite en español, da por seguro que apostarán por él. Las editoriales van sobre seguro o por lo menos lo intentan. Si existe demanda ellos harán la oferta.
Venga a ver la editorial que se anima, yo me quedo con uno. Venta asegurada. ;D
Otro para mi. ;)
Cita de: moriarty en 17 de Junio de 2013, 18:58:07
Otro para mi. ;)
Y otro para mi, que ya estoy harto de estar más pendiente del texto de las cartas que del desarrllo del juego, tal es mi nivel de Inglés...inexistente.
Yo también me lo compraría editado en castellano. :B
Cita de: Ben en 17 de Junio de 2013, 19:02:33
Y otro para mi, que ya estoy harto de estar más pendiente del texto de las cartas que del desarrllo del juego, tal es mi nivel de Inglés...inexistente.
Tienes el juego tradumaquetado en español en la bsk.
Cita de: soul crisis en 17 de Mayo de 2013, 09:48:24
Cita de: Dave en 17 de Mayo de 2013, 09:20:17
Y todos los textos que contiene el tablero? Porque de esos no habláis, y tiene bastantes...
Mi copia es en alemán con todas las cartas tradumaquetadas al español, sin embargo el tablero no lo está y vaya si se nota. Es un coñazo tener que estar consultando que hace cada puerto.
Ya que estoy, alguien me podría echar un cable y decirme como hacer para pegar los textos en español? Es que de estas cosas ni guarra...
Justo hoy acabo de terminar de tradumaquetar mi copia en alemán, tablero incluído. Luego cuelgo unas fotillos.
Como dicen por ahí arriba, por si sirve de algo... Yo haría un preorder instantáneo en cuanto se anunciase que se edita en español! Plataforma para el Merchants & Marauders en la lengua de Cervante ya!
Mientras tanto, yo me hice esta hoja de ayuda en español, por si a alguien le interesa os dejo el enlace:
http://boardgamegeek.com/filepage/95334/hoja-de-ayuda-mm-maquetada-en-espanol
Habria que hacer un sondeo a ver cuanta gente se compraria el juego si lo sacaran en español, lo mismo sabiendo que simplemente en labsk hay x ventas seguras se animan...
Cita de: MAZY en 08 de Octubre de 2013, 12:20:37
Habria que hacer un sondeo a ver cuanta gente se compraria el juego si lo sacaran en español, lo mismo sabiendo que simplemente en labsk hay x ventas seguras se animan...
¿Y a qué estamos esperando?
Cita de: MAZY en 08 de Octubre de 2013, 12:20:37
Habria que hacer un sondeo a ver cuanta gente se compraria el juego si lo sacaran en español, lo mismo sabiendo que simplemente en labsk hay x ventas seguras se animan...
Dudo mucho que con los que somos aquí en la BSK (los que queremos, diese para lanzar una tirada del juego a un precio no muy desorbitado.
Cita de: Miguelón en 08 de Octubre de 2013, 12:53:49
Dudo mucho que con los que somos aquí en la BSK (los que queremos, diese para lanzar una tirada del juego a un precio no muy desorbitado.
Precisamente para eso haríamos el sondeo, ¿no? A lo mejor nos llevamos una sorpresa!
A mi tambien me gustaria tener el juego en castellano.
Yo lo compraria sin dudarlo(tengo unas ganas terribles de añadir un juego de piratas a mi coleccion)
Cita de: Eduplas en 09 de Octubre de 2013, 21:51:24
Yo lo compraria sin dudarlo(tengo unas ganas terribles de añadir un juego de piratas a mi coleccion)
Además que es EL JUEGO de piratas!!
Yo no lo tengo aun porque no esta en castellano.
Cita de: Kemmo en 09 de Octubre de 2013, 22:22:28
Yo no lo tengo aun porque no esta en castellano.
Es que es demasiado dependiente del idioma. En alemán está tirado de precio. Si solo fuesen las cartas... pero es que el tablero es clave...
Cita de: iMisut en 09 de Octubre de 2013, 22:25:40
Cita de: Kemmo en 09 de Octubre de 2013, 22:22:28
Yo no lo tengo aun porque no esta en castellano.
Es que es demasiado dependiente del idioma. En alemán está tirado de precio. Si solo fuesen las cartas... pero es que el tablero es clave...
El tablero luego ni lo miras (y yo lo tengo tradumaquetado también), con una hoja de ayuda como esta te apañas la mar de bien:
http://boardgamegeek.com/filepage/95520/hoja-de-ayuda-letra-grande
(https://dl.dropboxusercontent.com/u/110425056/Hoja%20de%20Ayuda%20-%20Letra%20Grande.png)
Yo si estaria interesado en ver en castellano.
CitarEl tablero luego ni lo miras (y yo lo tengo tradumaquetado también), con una hoja de ayuda como esta te apañas la mar de bien:
¿no tienes en cuenta las partícularidades de cada zona? De cara a la estrategia varía mucho el juego con/sin los textos del mapa.
Yo lo he tradumaquetado todo, y la verdad, merece la pena. Para mí no es una abominación poner etiquetas en el tablero. Sobre todo teniendo en cuenta lo barato que está en Alemán. Aunque entiendo que es un curro, y no todo el mundo quiera hacerlo, pero os garantizo que no soy manitas y lo he hecho aceptablemente bien. Saludos
Cita de: Darkmaikegh en 10 de Octubre de 2013, 16:58:44
El tablero luego ni lo miras (y yo lo tengo tradumaquetado también), con una hoja de ayuda como esta te apañas la mar de bien:
[/quote]
¿no tienes en cuenta las partícularidades de cada zona? De cara a la estrategia varía mucho el juego con/sin los textos del mapa.
Yo lo he tradumaquetado todo, y la verdad, merece la pena. Para mí no es una abominación poner etiquetas en el tablero. Sobre todo teniendo en cuenta lo barato que está en Alemán. Aunque entiendo que es un curro, y no todo el mundo quiera hacerlo, pero os garantizo que no soy manitas y lo he hecho aceptablemente bien. Saludos
[/quote]
Podrías poner algunas capturas de como te ha quedado???
Yo lo compraría en castellano sin ninguna duda.
A ver si puedo, la movida es que cuando he colgado alguna imagen ha sido desde mi blog. Directamente un archivo del ordenador no sé exactamente cómo hacerlo :-\
Yo con la hoja de ayuda no me hace falta mirar el tablero. Además, tras 4 partidas ya prácticamente me se todas las localizaciones. Vaya que yo lo tengo tradumaquetado (hasta las coordenadas), y el resultado es bastante bueno, pero como digo, yo ya ni lo miro.
(https://dl.dropboxusercontent.com/u/110425056/2013-10-10%2018.00.21.jpg)
(https://dl.dropboxusercontent.com/u/110425056/2013-10-10%2018.01.12.jpg)
(https://dl.dropboxusercontent.com/u/110425056/2013-10-10%2018.01.34.jpg)
Cita de: JGGarrido en 10 de Octubre de 2013, 18:04:10
Yo con la hoja de ayuda no me hace falta mirar el tablero. Además, tras 4 partidas ya prácticamente me se todas las localizaciones. Vaya que yo lo tengo tradumaquetado (hasta las coordenadas), y el resultado es bastante bueno, pero como digo, yo ya ni lo miro.
(https://dl.dropboxusercontent.com/u/110425056/2013-10-10%2018.00.21.jpg)
(https://dl.dropboxusercontent.com/u/110425056/2013-10-10%2018.01.12.jpg)
(https://dl.dropboxusercontent.com/u/110425056/2013-10-10%2018.01.34.jpg)
El mio está más o menos como el del compañero JGGarrido, quizás un trabajo algo inferior al suyo, pero a la par. Y coíncido con él, tras jugar varias partidas, ya sabes más o menos qué ocurre en cada localización.
Saludos
Bueno llega Essen 2014?
Durante estos días los editores se reúnen y toman decisiones. ¿será una de ellas una edición internacional conjunta del Merchant? Yo apostaría que sí. De todas maneras. ¿a quién hay que poner velas?
Cita de: kalamidad21 en 15 de Octubre de 2014, 13:47:28
Bueno llega Essen 2014?
Durante estos días los editores se reúnen y toman decisiones. ¿será una de ellas una edición internacional conjunta del Merchant? Yo apostaría que sí. De todas maneras. ¿a quién hay que poner velas?
Dios te oiga!
Cita de: alorde84 en 15 de Octubre de 2014, 15:58:47
Cita de: kalamidad21 en 15 de Octubre de 2014, 13:47:28
Bueno llega Essen 2014?
Durante estos días los editores se reúnen y toman decisiones. ¿será una de ellas una edición internacional conjunta del Merchant? Yo apostaría que sí. De todas maneras. ¿a quién hay que poner velas?
Dios te oiga!
Y los editores también. Yo sigo teniendo fe en que salga en castellano algún día. Es uno de mis juegos favoritos.
descartado totalmente no?
Cita de: GAMBITO en 24 de Febrero de 2016, 09:39:34
descartado totalmente no?
Yo diría que sí. Ya tiene su tiempo.
Pero si no recuerdo mal estaba tradumaquetado en este foro.
Cita de: Octopus en 25 de Febrero de 2016, 00:30:00
Cita de: GAMBITO en 24 de Febrero de 2016, 09:39:34
descartado totalmente no?
Yo diría que sí. Ya tiene su tiempo.
Pero si no recuerdo mal estaba tradumaquetado en este foro.
Y muy bien ademas. Base y expansion, cartas y tableros... Hay que dejarse algo mas de dinero pero no tiene precio tener todo el juego en castellano.
PD: El tablero lo teneis en castellano para imprimir como un tapete. ;)
Una pregunta, al final existe alguien que llegase a poner los mazos en artscow?
Saludos!
Cita de: alorde84 en 25 de Febrero de 2016, 10:33:32
Una pregunta, al final existe alguien que llegase a poner los mazos en artscow?
Saludos!
Que se sepa no. Desde luego, tras el tapete que ya salio es lo unico que quedaria por sacar para dejarlo tradumaquetado profesionalmente....
pD: Igual lo anuncia Devir en unas semanas... ;)
Ninguna editorial se animo con este juego al final?
Ninguna y a estas alturas ya es guerra perdida.
Yo encuentro todo el material menos los tableros. Alguien me sabe decir donde encontrarlos? Gracias
Cita de: Rigaudeau en 13 de Marzo de 2017, 22:24:26
Yo encuentro todo el material menos los tableros. Alguien me sabe decir donde encontrarlos? Gracias
Mandame un mensaje (para acordarme) en un par de dias y te miro en el pc a ver si tengo el mapa...
Es una caca porque lo acaban de reeditar junto con la expansión y, evidentemente, se ha hecho porque había demanda. El mercado español, y además con miras a latino América, seguramente iba a responder bien a una traducción; pero nada. Me sabe mal porque ,igual que muchos, con esta nueva reimpresión me lo voy a pillar, eso sí, en inglés.
Venga, venga.. a practicar inglés, que no es tán difícil el de este juego.
Hace poco he comprado la expansión, me parece un juegazo y la expansión realmente lo completa :)
No os hagáis los perezosos, que después de 2 leídas, lo tenéis todo ganado!
Ánimo!!
Alguien ha probado la version en solitario?
Yo he probado la de 15 eventos con el básico.. no está mal.. pero bueno, mola más con gente..
Aunque para quitarte el gusanillo :)
Delan, hay varias variantes en solitario. Yo lo que hago es coger un poco de cada una y hacer la mía personal.
En general se trata de jugar con un solo capitán, poner un número de eventos en el mazo que marcarán el número de turnos disponibles y empezar con un par de barcos NPC y un pirata en juego. Sobre eso se pueden añadir cuestiones para hacer más o menos difícil ganar pero sin complicar las reglas ni crear una IA. Los NPC ya irán a por ti.
Precisamente la semama pasada eché una en solitario para recordar reglas que las tenía un poco olvidadas. Jugué con 15 eventos y yendo solo a comprar y vender conseguí los 10 PV justo en el último turno, y eso que navegué por mares plácidos sin barcos en el horizonte. A poco que tengas problemas o te dediques a piratear los 15 eventos son pocos, pero siempre se puede ir a 20 o 25.
Evidentemente yendo a comerciar es mucho más sencillo pero también menos interesante que hacerse pirata.
Estoy puliendo una variante en solitario donde desde el principio se decida a jugar como pirata o como comerciante con unas reglas y condiciones de victoria diferentes que iguale las cosas, pero sin cambiar mucho el juego. A ver si en breve las pruebo y las tengo listas.
Uy pues suena interesante esa variante. Dale caña a ver si have que me decida XD
Cita de: Delan en 17 de Marzo de 2017, 14:24:52
Uy pues suena interesante esa variante. Dale caña a ver si have que me decida XD
A ver si saco tiempo. Si lo logro te las paso, que sé que andas hace tiempo con la duda del juego.
Cita de: Octopus en 17 de Marzo de 2017, 14:21:33
Delan, hay varias variantes en solitario. Yo lo que hago es coger un poco de cada una y hacer la mía personal.
En general se trata de jugar con un solo capitán, poner un número de eventos en el mazo que marcarán el número de turnos disponibles y empezar con un par de barcos NPC y un pirata en juego. Sobre eso se pueden añadir cuestiones para hacer más o menos difícil ganar pero sin complicar las reglas ni crear una IA. Los NPC ya irán a por ti.
Precisamente la semama pasada eché una en solitario para recordar reglas que las tenía un poco olvidadas. Jugué con 15 eventos y yendo solo a comprar y vender conseguí los 10 PV justo en el último turno, y eso que navegué por mares plácidos sin barcos en el horizonte. A poco que tengas problemas o te dediques a piratear los 15 eventos son pocos, pero siempre se puede ir a 20 o 25.
Evidentemente yendo a comerciar es mucho más sencillo pero también menos interesante que hacerse pirata.
Estoy puliendo una variante en solitario donde desde el principio se decida a jugar como pirata o como comerciante con unas reglas y condiciones de victoria diferentes que iguale las cosas, pero sin cambiar mucho el juego. A ver si en breve las pruebo y las tengo listas.
Que bien suena eso. Tienes toda mi atención y playtesting cuando acabes. Muchas gracias
Como hablamos en este hilo del tema, he colgado unas reglas en solitario de mi cosecha por si os interesan:
http://labsk.net/index.php?topic=126802.msg1771279#new
Saludos.
Se sigue sin saber si saldrá en español?
Quizá Devir pueda estar en ello?
Gracias! (espero que sí, que no me apetece traducir el juego después ;D)
Cita de: Mozal en 01 de Junio de 2017, 20:52:06
Se sigue sin saber si saldrá en español?
Quizá Devir pueda estar en ello?
Gracias! (espero que sí, que no me apetece traducir el juego después ;D)
Se sabe con certeza que no saldrá, tanto devir como recientemente maldito games han dejado claro que MM es licencia de zman y esta editorial la compró asmodee y por tanto esta todo en manos de esta última, y no parece tener interés alguno en hacerlo.
Cita de: isaac_JDM en 01 de Junio de 2017, 21:26:14
Cita de: Mozal en 01 de Junio de 2017, 20:52:06
Se sigue sin saber si saldrá en español?
Quizá Devir pueda estar en ello?
Gracias! (espero que sí, que no me apetece traducir el juego después ;D)
Se sabe con certeza que no saldrá, tanto devir como recientemente maldito games han dejado claro que MM es licencia de zman y esta editorial la compró asmodee y por tanto esta todo en manos de esta última, y no parece tener interés alguno en hacerlo.
Caerá en Inglés, then
thanks!!
Tienes la tradumaquetación en español para todas las cartas (incluso si no recuerdo mal, pegatinas para el tablero) en la bgg.
Incluídas las de la expansión, seas of glory.
Saludos.
Cita de: rixseu en 02 de Junio de 2017, 11:08:29
Tienes la tradumaquetación en español para todas las cartas (incluso si no recuerdo mal, pegatinas para el tablero) en la bgg.
Incluídas las de la expansión, seas of glory.
Saludos.
Que dicho ya de paso Seas of glory me parece no ya una buena expansión para MM si no una de las mejores expansiones de juegos de mesa en global. Si el básico ya es bueno , esta expansión lo pone a otro nivel, además añadiendo variantes interesantes, más allá de los propios módulos de expansión.
Si el unico problema es encontrarla...
Cita de: isaac_JDM en 02 de Junio de 2017, 18:57:57
Cita de: rixseu en 02 de Junio de 2017, 11:08:29
Tienes la tradumaquetación en español para todas las cartas (incluso si no recuerdo mal, pegatinas para el tablero) en la bgg.
Incluídas las de la expansión, seas of glory.
Saludos.
Que dicho ya de paso Seas of glory me parece no ya una buena expansión para MM si no una de las mejores expansiones de juegos de mesa en global. Si el básico ya es bueno , esta expansión lo pone a otro nivel, además añadiendo variantes interesantes, más allá de los propios módulos de expansión.
Muy de acuerdo