Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 23:35:55

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Traducción del Doomtown Reloaded

Iniciado por Karallan, 25 de Septiembre de 2014, 17:31:37

Tema anterior - Siguiente tema

Karallan

ok, ok, mañana o pasado me pongo con ello, una cosa me lo detalláis hoja a hoja para no perder tiempo? gracias

Gallardus

Si me pasas un pdf editable, lo cambio en un periquete.

Karallan


Dolph


Karallan


Dolph

Lástima, me llama un montón el juego.  :'(

suguru or JokerLAn


Había 'rumores' de una posible edición en Castellano, pero en eso se quedó y de momento no se saba nada más. :-\

Un lástima la barrera idiomática xunga para un juego de temática diferente y distinta.
"... qué se creían!? Son españoles, rojos, pero españoles".

Apadrinamiento para Descuentos:  271247701 o enlace directo: https://dungeonmarvels.com/?s=271247701

Mis Cambios/Ventas --> https://labsk.net/index.php?topic=268847.0

Karallan

Y tanto! A mi me asegurarin q era Edge q lo iba sacar pronto y ya ves... A lo mejor cn el tiempo..

Quas4R

Acabo de ver la iniciativa, una pena que este tan liado sinó echaba una pequeña mano

Khorkyn

Hola Karallan soy Jorge Cumba, entre otros trabajos soy el que tradujo y maqueto las cartas de Runebound 2ª y he confeccionado una cyberbox del mismo con casi todas las expansiones, incluidas Parmos Helados, Arenas de Al-Kalim, La Isla del Terror, entre otras. Cuento con un par de Scaners, una multifuncion HP1130 y un Fujistsu ScanSnap 1300 que para escanear cartas esta muy completo. Además me manejo estupendamente con photoshop, si quieres me ofrezco a traducir y maquetar las cartas, para ello me podeis facilitar los scans o si quieres me podría encargar yo del escaneo, tengo casa en Madrid aunque llevo desde Mayo de 2015 en Gerona por mi trabajo, aunque preveo que antes del verano estare de vuelta por alli. De momento podrías enviarmelas a la Comandancia de la Guardia Civil en Gerona (Emili Grahit 52, 17003), para mas datos jcumbasimal@gmail.com (656988568) o jcsimal@guardiacivil.es (608376674).

Karallan

Cita de: Khorkyn en 23 de Enero de 2017, 20:25:10
Hola Karallan soy Jorge Cumba, entre otros trabajos soy el que tradujo y maqueto las cartas de Runebound 2ª y he confeccionado una cyberbox del mismo con casi todas las expansiones, incluidas Parmos Helados, Arenas de Al-Kalim, La Isla del Terror, entre otras. Cuento con un par de Scaners, una multifuncion HP1130 y un Fujistsu ScanSnap 1300 que para escanear cartas esta muy completo. Además me manejo estupendamente con photoshop, si quieres me ofrezco a traducir y maquetar las cartas, para ello me podeis facilitar los scans o si quieres me podría encargar yo del escaneo, tengo casa en Madrid aunque llevo desde Mayo de 2015 en Gerona por mi trabajo, aunque preveo que antes del verano estare de vuelta por alli. De momento podrías enviarmelas a la Comandancia de la Guardia Civil en Gerona (Emili Grahit 52, 17003), para mas datos jcumbasimal@gmail.com (656988568) o jcsimal@guardiacivil.es (608376674).


imposible, lo vendí. espero que no uses los bienes estatales para uso privativo 8)

Mustaco

Yo también tengo bastante buen nivel de inglés y ganazas de tenerlo en español. Me apuntaría a una traducción para sacar luego un P&P

Dolph

Jo, yo daría lo q fuera  una traducción de las cartas

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk


Celia37


Celia37

alguien tiene las cartas traducidas o sabe don de descargarlas?
gracias