Noticias:

Si tienes dudas contacta con cualquiera de los moderadores o administradores de la BSK.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 17:30:27

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Traduccion Redesign Magic Realm

Iniciado por sushisan, 14 de Enero de 2018, 03:15:16

Tema anterior - Siguiente tema

sushisan

¡El mejor agradecimiento es que se le animen a este juegazo!
Timeo Danaos et dona ferentes

ilogico

Es uno de mis propósitos para 2018. El año pasado conseguí una copia y este año quiero darle mesa. Iremos comentando.
No hay juegos duros, hay gente que se rinde pronto.

ReD69

buenos días,

he sacado un rato y he bicheado la carpeta del proyecto... pinta tremendo!

animo, en cuanto termines me lo fabrico :D!

Bosso

Que sorpresa más agradable encontrar este hilo. Desde que me enteré de la existencia de este juego siempre le he tenido en mente pero aún no me he motivado como para ponerme con él.

¡Ánimo con el proyecto!

sushisan

#0.8
Se agrega manual , sólo textos, sin tablas

Esto merece una nota aparte:

El manual está HORRIBLE!!!!

No sólo tiene infinidad de errores de ortografía (corregí algunos) si no de forma. Mezcla inglés y español cómo se le antoja, nombra mismas cosas con distintos nombres... en fin, es realmente inusable.

Sospecho que luego de publicada la traducción nadie se tomó el trabajo de corregirlo seriamente.

Si alguien quiere ir leyéndolo tiene un buen trabajo por delante.

En mi caso, esto lo dejo para lo último
Timeo Danaos et dona ferentes

AquelarreRules

#35
¿Qué reglamento estais tratando de traducir? ¿3ª edición? Creo que hay una versión de las de la 3ª adaptada para el rediseño de Karim.

edito:
Vale, ya he podido ver que el manual que está para traducir es la segunda edición del reglamento. Desconozco si la elección obedece a algún motivo concreto pero pienso que no tiene sentido traducir la 2ª edición, cuando está disponible la 3.1, que es la última sobre el juego original y la 3.2 que es una 3.1 pero adaptada precisamente al rediseño de Karim que estáis traduciendo.
https://boardgamegeek.com/thread/328042/magic-realm-rules-32
Yo personalmente elegiría esta. Yo es con la que juego al P&P que me hice de este rediseño (en inglés).
Si no entiendes las reglas... invéntatelas.

sushisan

La traducción es de los elementos del juego, no de las reglas.

Traducir las reglas de la versión 3.1 sería un proyecto aparte

Timeo Danaos et dona ferentes

AquelarreRules

Cita de: sushisan en 05 de Marzo de 2018, 13:31:09
La traducción es de los elementos del juego, no de las reglas.

Traducir las reglas de la versión 3.1 sería un proyecto aparte

Me confundió ver entre los archivos que están en google drive el manual en castellano de la 2ª.
Entiendo que sea proyecto aparte ya que el reglamento es un libro en sí mismo con más páginas que muchos de ellos. De todas formas, sería un puntazo acabar traduciendo esas reglas adaptadas al rediseño; un lento e ingente trabajo.
Pero el que hay de los componentes ya es para dar las gracias efusivamente. Yo me estoy planteando volver a currarme el pnp solo por tenerlo traducido. Gracias por ello.
Si no entiendes las reglas... invéntatelas.

sushisan

Vengo lento porque estoy saturado de trabajo pero ya tengo algunos elementos traducidos, cuando pueda voy a controlar que esté todo bien e ir subiéndolos
Timeo Danaos et dona ferentes

sushisan

Este proyecto sería traducir todos los elementos y corregir la 2da ed que ya esta traducida pero realmente horrible
Timeo Danaos et dona ferentes

sabometal

Cita de: sushisan en 05 de Marzo de 2018, 20:21:01
Este proyecto sería traducir todos los elementos y corregir la 2da ed que ya esta traducida pero realmente horrible

A lo mejor se tarda lo mismo en traducir la 3ª edicion directamente que en corregir todo lo de la 2ª edicion
When you kill a man, you're a murderer

Kill many, and you're a conqueror

Kill them all... you're a God

sushisan

Cita de: sabometal en 16 de Marzo de 2018, 08:59:36
Cita de: sushisan en 05 de Marzo de 2018, 20:21:01
Este proyecto sería traducir todos los elementos y corregir la 2da ed que ya esta traducida pero realmente horrible

A lo mejor se tarda lo mismo en traducir la 3ª edicion directamente que en corregir todo lo de la 2ª edicion

A lo mejor si, pero no he conseguido colaboradores.

Entre el trabajo y otros proyectos esto se va a demorar mucho si me pongo de cero con la 3era edicón.
Timeo Danaos et dona ferentes

jupklass


Job

Cita de: jupklass en 18 de Marzo de 2018, 23:04:40
ASi pasa... cero colaboracion
...y tú lo sabes bien, ehhh :D :D :D :D

Enviado desde mi we plus mediante Tapatalk


turlusiflu

Llevo 50 páginas traducidas de la 3ª Edición de las Reglas. Voy a ver si lo puedo coordinar con el trabajo de sushisan, para que los términos coincidan
- ¡Prepárense para la velocidad de la luz!
    - ¡No, no, la velocidad de la luz es muy lenta!
- ¿La velocidad de la luz lenta???
    - ¡Sí! Tendremos que utilizar la... ¡VELOCIDAD ABSURDA!