Welcome to La BSK. Please login or sign up.

02 de Mayo de 2025, 19:53:36

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

PANDEMIC EN ESPAÑOL DE LA MANO DEL VIEJO TERCIO

Iniciado por Wkr, 03 de Noviembre de 2010, 11:10:42

Tema anterior - Siguiente tema

Sagres

genial noticia...

Por desgracia llega tarde, al menos para mi. Queria un cooperativo sencillito y bonico, y como salio el Forbidden Island (mismo autor), pues cn ese ya tengo de sobre de momento.

Pero siempre es bueno q saquen juegos en castellano.
(\\      /)
\\\\ _ //
(=\'.\'=)
(\")_(\")
Conejitos is coming!
Baronet #47
Colección estancandose "CAMPAÑA NO A LOS 300!"

jurpque

Cita de: Anshir en 03 de Noviembre de 2010, 11:41:41
Pche....pues buena noticia, pero sigo pensando que lo que hay que hacer no es traducir cosas al español...sino aprender inglés.

Antes era un plus...pero hoy es una necesidad básica.

En fin seguiré en mi mundo de piruleta :)
Pues nada libros también en inglés, educación en inglés, acabemos con el castellano Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii...
Quizá sea una necesidad para ti, pero has pensado que para muchas otras personas no es tan necesario?

Lipschitzz

En mi caso también llegan tarde, casi un año tarde. Pero como dicen por aquí, no deja de ser una buena noticia. Y desde luego no sería una mala idea editarlo en una versión deluxe junto con la expansión.

Mi enhorabuena a El viejo tercio.
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal

rascayu

Cita de: ddone en 03 de Noviembre de 2010, 13:08:35
Genial,  :D pero yo lo quería para navidades  :'( (las de esta año claro) .
Podían sacar una edición deluxe en la que se incluya la expansión a un precio razonable (29,99 euros?  ;D) y así "dos pájaros de un tiro".

Desde luego que sería una gran estrategia comercial esa versión deluxe ya que sería ese valor añadido, que pienso yo, podría ser la diferencia entre que la gente con versiones inglesas se lo compren o no. En fin, excelente apuesta que, aunque tardía, bien planteada creo que puede dar buenos frutos.

Saludos!
"Siempre debes tener una mente abierta y estar dispuesto a cambiar tu enfoque cuando los datos te muestren algo nuevo." - Richard Feynman

Anshir

Cita de: jurpque en 03 de Noviembre de 2010, 13:30:40
Pues nada libros también en inglés, educación en inglés, acabemos con el castellano Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii...
Quizá sea una necesidad para ti, pero has pensado que para muchas otras personas no es tan necesario?

No ataco al castellano. Ataco al modelo educativo español en el llamado "mundo global"...hasta ataco que si pretendemos (por desgracia) ser un pais turístico la gente no sepa como indicar como llegar a algún sitio, un camaro no sepa ni atender a sus clientes, etc.

Pero vamos que era una apreciación, pido perdón si alguien se ha sentido ofendido.

hemp

Pues me alegro, pero con reservas... porque con el tema del Pandemic en castellano, tela, pero tela tela... La culpa la tienen los de RunaDrake, que entre que sí y que no, han dejado a la gente en suspenso más de un año, y al final se han rajado... (véase cierto hilo) Y nos quejábamos de lo de "Carrera hacia la Casa Blanca", pues esto ha sido mucho peor...

Pero vamos, me alegro por que sea El Viejo Tercio quien recoja el testigo, que es una empresa seria... y más vale tarde que nunca... ::)
La medida del hombre está en hacer lo que deba tanto como pueda, lo que pueda tanto como quiera, y lo que quiera tanto como deba.

Jose-san

Cita de: Anshir en 03 de Noviembre de 2010, 11:41:41
Pche....pues buena noticia, pero sigo pensando que lo que hay que hacer no es traducir cosas al español...sino aprender inglés.

Antes era un plus...pero hoy es una necesidad básica.

En fin seguiré en mi mundo de piruleta :)

No se si tanto como eso, pero realmente hay juegos (como el pandemic) en los que supone muy poco esfuerzo jugar con la edición inglesa incluso para alguien sin muchos conocimientos de inglés.

Jose-san

Cita de: jurpque en 03 de Noviembre de 2010, 13:30:40
Pues nada libros también en inglés, educación en inglés, acabemos con el castellano Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii...
Quizá sea una necesidad para ti, pero has pensado que para muchas otras personas no es tan necesario?

Jeje, esta misma discusión la tengo en el foro de juegos, en el de cine, en el de literatura...

Hay tantas cosas que no es necesario saber... pero qué utiles son cuando las sabes!

Raul_fr

Genial :)

En mi caso no llegan tarde, y ademas podria jugarlo con gente que no controla ingles y es jugona, y con mi familia tambien ;D
¡No me caben mas juegos! Mis juegos

kalamidad21

Cita de: Jose-san en 03 de Noviembre de 2010, 15:23:53
No se si tanto como eso, pero realmente hay juegos (como el pandemic) en los que supone muy poco esfuerzo jugar con la edición inglesa incluso para alguien sin muchos conocimientos de inglés.

Hubiese bastado con editar una docena de cartas más en español (epidemias y personajes) y ya! está.... edión multiidioma y además ampliamos el mercado. Si es que a veces son corticos.
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

acv

Cita de: Anshir en 03 de Noviembre de 2010, 14:33:00
No ataco al castellano. Ataco al modelo educativo español en el llamado "mundo global"...hasta ataco que si pretendemos (por desgracia) ser un pais turístico la gente no sepa como indicar como llegar a algún sitio, un camaro no sepa ni atender a sus clientes, etc.

Pero vamos que era una apreciación, pido perdón si alguien se ha sentido ofendido.

.. Vaya futuro que nos espera, si el aprender el ingles por parte de la gente se ha de basar en "servir o indicar".... en vez de transmitir, aprender y comunicar.
La creatividad, el trabajo y el conocimiento no tiene idioma, y la inovación y el valor añadido tampoco.....

Los idiomas son una herramienta, no un fin.

ACV  8)

acv

Cita de: Randast (Pedro Soto) en 03 de Noviembre de 2010, 11:30:47
Es la historia de siempre "quien ha querido hacerse con él..." hace falta añadir... de nosotros.

Hay que pensar que los foreros que han comprado el Pandemic en inglés no llegarán al 5% de posibles compradores del Pandemic si está en español en los estantes de las librerías especializadas.

Además es un juego que tenía una dependencia idiomática en cartas de profesiones y cartas de eventos/ayudas así que, aunque muchos podamos jugar a él en inglés, es una gran noticia que esté en la lengua de cervantes para el resto de compradores, que son, repito, el auténtico público objetivo de esta edición.

Buena noticia, sin duda. Con cada paso de estos, nos colocamos una balda más cerca de las estanterías alemanas y francesas.

+1. Hay casi 5000 usuarios en la BSK, con unos 10.000 lurkers.... se editan 200 juegos nuevos al año... no TODO el mundo compra TODOS los juegos, y ahora mismo hay suficente oferta BUENA en castellano para elegir y compra sin miedo a equivocarse.... ¿realmente la gente cree, que la BSK (y aledaños) es el mercado prinicpal de los editores?

ACV  8)

Torke

Buena noticia, supongo, pero les ha costado, más teniendo en cuenta que tienen 6 cartas de oficio y 5 de características especiales que traducir, con textos tan complicadísimos de entender como "Remove from the game a city card" o "remove two squares from any city". Yo me lo pillé en inglés hace más de un año y puedo decir que es un juego que con tres recortes metidos en algunas cartas resulta completamente independiente del idioma para absolutamente cualquiera, da igual su nivel de inglés.

ilogico

Me parece una estupenda noticia. Pandemic es uno de mis favoritos. Aunque yo lo tengo ya en inglés, conozco gente que seguro lo comprará si sale en español.

Es un juegazo. Punto para El Viejo Tercio.
No hay juegos duros, hay gente que se rinde pronto.

mrkaf

Al fin!! ;D

Una traduccion (a1q para este juego poco curro tienen y sobre todo por el material alternativo publicado que ayuda ;)) es siempre bienvenida. Esperemos que las ventas acompañen para que asi se animen con otros muchos :D ¿Traducirán el nombre? Me suena mejor en ingles.