Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 04:04:18

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Lords of Waterdeep: Cartas tradumaquetadas

Iniciado por Lipschitzz, 30 de Mayo de 2012, 18:33:22

Tema anterior - Siguiente tema

Lipschitzz

Aquí os traigo las cartas tradumaquetadas del Lords of Waterdeep. Como comenté en el otro hilo, he imitado el diseño de las cartas originales para que la calidad sea mejor que un simple escaneo. De las cartas originales sólo tienen las imágenes.

La traducción de las cartas está hecha por mi apoyándome en la traducción que me pasó TonyManhatan, desde aquí mi agradecimiento a él.

De momento están sólo las cartas de Intriga y las de Aventura, si voy sacando tiempo iré haciendo las de personajes también.

Cartas de Intriga: Primera parte (con errores corregidos)
http://www.lipschitzz.com/archivos/Lords_of_Waterdeep-cartas_de_intriga.pdf

Cartas de Intriga: Segunda parte
http://www.lipschitzz.com/archivos/Lords_of_Waterdeep-cartas_de_intriga_2.pdf

Cartas de Aventura: Primera parte
http://www.lipschitzz.com/archivos/Lords_of_Waterdeep-cartas_de_aventura.pdf

Cartas de Aventura: Segunda parte
http://www.lipschitzz.com/archivos/Lords_of_Waterdeep-cartas_de_aventura_2.pdf

Cartas de Personajes
http://www.lipschitzz.com/archivos/Lords_of_Waterdeep-Cartas_de_Personajes.pdf

Cartas promocionales
http://www.lipschitzz.com/archivos/Lords_of_Waterdeep-Carta_promocional.pdf
http://www.lipschitzz.com/archivos/lords_of_Waterdeep-Carta_promocional2.pdf

Hoja de ayuda (por cortesía de Caballero Errante)
https://www.box.com/s/1997d52c281abb7deac3
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal

Angaho

Genial Lipschitzz, ahora si que me lo tengo que pillar.  ;D

lianji

Magnifico trabajo, si señor.

Enhorabuena y mucho animo.
Para qué leer palabras cuando puedes matar al bicho del que te hablan las palabras Mi colección

cesarmagala

Mira que me estaba resistiendo a pillarlo!

Genial Lippschitz.

moriarty


Lipschitzz

Vuestros bolsillos no me lo agradecerán tanto...

Por cierto, malagueños, ¿nos animamos a un pedido conjunto de meeples del canadiense?
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal

cesarmagala

Cita de: Lipschitzz en 30 de Mayo de 2012, 19:59:06
Vuestros bolsillos no me lo agradecerán tanto...

Por cierto, malagueños, ¿nos animamos a un pedido conjunto de meeples del canadiense?

De momento no, porque no tengo claro si comprarlo o no (depende mucho de como vaya a dos).

A no ser que me toque en la mathtrade  ::)  (salgo un momento a poner más velas a san algorritmo bendito)

Bicho


¡Genial, mal seguro que no van a venir! :)

¡Gran curro y fantástico trabajo! Muchas gracias, Lipschitzz. :-*


Arthur Gordon Pym

Bueno, pues me acabas de dejar sin excusas para no pillarmelo... enhorabuena por el trabajazo!

¿vas a hacer la carta promo?

¿pondrás las cartas sueltas para poder pedirlas por Artscow?

cesarmagala

Cita de: Lethan en 30 de Mayo de 2012, 22:18:19
Ferpecto! Gracias Lichi!

Van a llover ostias como panes por el puto juego en la Mathtrade :D :D :D


:D  :D
Al menos si le toca a un conocido podremos probarlo  ;)

ilogico

Cita de: cesarmagala en 30 de Mayo de 2012, 22:47:24

:D  :D
Al menos si le toca a un conocido podremos probarlo  ;)

Algunos conocidos tuyos lo tienen ya. Pásate por la sede de Lex Ludi y lo juegas. (Avisa primero, para que lo llevemos.)
No hay juegos duros, hay gente que se rinde pronto.

ega

Hey!  estupendo... pero nos falta la traducción no!

animo

ega

cesarmagala

Cita de: ilogico en 31 de Mayo de 2012, 15:43:41
Algunos conocidos tuyos lo tienen ya. Pásate por la sede de Lex Ludi y lo juegas. (Avisa primero, para que lo llevemos.)

Oido cocina!!!

Bowesley

Apunete, Waterdeep debería traducir como Aguasprofundas, en los libros de las novelas (traducidos por Timun Mas), tanto como los suplemetos de AD&D de Zinco, y 3.5 y 4 de Devir, se ha traducido asi.

Lipschitzz

Cita de: Bowesley en 04 de Junio de 2012, 14:53:47
Apunete, Waterdeep debería traducir como Aguasprofundas, en los libros de las novelas (traducidos por Timun Mas), tanto como los suplemetos de AD&D de Zinco, y 3.5 y 4 de Devir, se ha traducido asi.


Lo pensé en su momento, pero me pareció mejor dejar los nombres propios en el idioma original.

De todas formas, las de intriga ya las tengo impresas y con sus fundas (de hecho ya tienen hasta dos partidas). Ya no creo que lo cambie. Aún así gracias por el consejo, usaré los enlaces que has en el otro hilo para las cartas de personajes.
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal