Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 21:06:24

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Traducción de Mage Knight: The Lost Legion

Iniciado por Gallardus, 25 de Junio de 2013, 10:09:35

Tema anterior - Siguiente tema

Gallardus

Hola, gente:

He estado mirando pero no he visto ningún proyecto de traducción del Lost Legion, así que si nadie se lo pide, me gustaría encargarme yo, tanto del reglamento, como de las cartas.

No me importa hacer tradumaquetación de la cartas, pero del reglamento ya lo veo más complicado, así que si alguien se ofrece para esto o me comenta cuál es la mejor forma de hacerlo le estaría agradecido.

Bueno, quedo entonces en espera de la luz verde  para el proyecto!

dessmond

Aquí había un usuario que lo inició, puedes ponerte en contacto con él:

http://www.labsk.net/index.php?topic=92438.msg1056085#msg1056085

Muchísimas gracias por tu ofrecimiento, por cierto.

Gallardus


Gallardus

Después de coordinarme con el anterior traductor del MK:LL, dejaremos este hilo como hilo oficial de la traducción, así que si queréis saber la progresión del proyecto o contribuir con lo que sea (pista: maquetación de las reglas una vez estén traducidas), no dudéis en intervenir.  ;D

allavalabala

Mandame por MP tu email y te paso lo que tengo. He localizado la primera página traducida (lo tengo en Word) pero creo recordar que también tenía la segunda traducida. La buscaré también y te la envio.

Eskizer

Tan solo aparezco por aquí para daros ánimos para tan noble tarea  ;)  :)

Arantil

Por mi parte, daros las gracias por tan loable tarea que me permite pensarme el pillarme la expansión.
Muchas gracias  :D

sircrowin


Gallardus

Sabéis que el reglamento son 20 páginas y va a tres columnas, ¿no? He empezado ya a traducir y me está saliendo a algo menos de una página por columna, así que preparaos para un tocho de 50+ páginas.

Avisados quedáis  :P

Gallardus

¡Hola, gente!

Aquí os paso, para que vayáis abriendo boca, la sección del Reglamento del libreto del MK:LL:

https://www.dropbox.com/s/ijrf993p2vg83hi/MK_LL_ES.docx

Esto es la mitad del texto; queda pendiente la sección de Escenarios. Os dejo esto ya, porque ahora con las vacaciones y demás, voy a tener menos tiempo para dedicarle a esto, aunque parezca mentira (pero seguiré).

Las traducciones más problemáticas han sido las de las cartas: al no haber una traducción oficial de referencia, puede hacer que no se reconozcan con su nombre en español. Muchas son traducciones literales, así que no creo que haya problemas para identificarlas. Os dejo aquí las más oscuras, o con las que me he tomado alguna libertad para que sonasen un poco mejor:







Cold Toughness  Resistencia Glacial
Refreshing Walk  Paseo Revigorizante

[tdIn Need]
  Necesidad
Shield Bash  Golpe de Escudo
Tirelessness  Incansabilidad
Foresters  Montaraces
   
Aparte de esto, he optado por traducir "rampaging enemies" por "enemigos merodeadores"; no es exactamente lo mismo pero era lo que menos daño me hacía a la vista :)

Otra cosa: la maquetación es más casera que una croqueta de madre, así que si alguno se atreve a meterle mano, adelante, aunque quizá sea mejor esperar a tener el libro entero.

Si tenéis cualquier pregunta, ya sabéis ;)




Jotaengine


Fermanowar