Noticias:

Si tienes dudas contacta con cualquiera de los moderadores o administradores de la BSK.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 21:39:10

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

traduccion del Nemo's war

Iniciado por holmes70, 04 de Agosto de 2017, 12:53:24

Tema anterior - Siguiente tema

holmes70

Hola .Compulsivamente me metí el el  Nemo's war ya que el tema me apasiona pero mi ingles es muy flojo . Tenia la esperanza  de que alguien en el futuro se lanzara con la traducción ,entiendo que es mucho trabajo y que el juego no esta dando mucho que hablar, creo no lo tiene mucha gente ,así que se si alguien tiene la idea de traducir el reglamento o al menos una ayuda estaría muy agradecido.
No sé si el reglamento de la 1ª edición que si esta traducido, se puede aplicar a este.

natx17

Yo picar texto puedo, pero ya maquetar no!

holmes70

Por mi parte con poder jugar ,me sirven las intrucciones sin maquetar.

natx17

Cita de: holmes70 en 13 de Agosto de 2017, 00:21:56
Por mi parte con poder jugar ,me sirven las intrucciones sin maquetar.

Que edicion?

holmes70


natx17

Joder, este es mucho mas largo!! (Yo tuve el 1o). Bueno, si no te importa esperar a la cuelta de vacaciones, te lo haría

holmes70

Mil gracias natx17 y prisa ninguna ,me parece encomiable la gente que nos ayudáis de esta forma desinteresada.Es la versión ultima que salió por kickstarter no la segunda que ya esta traducida ,o sea es la segunda renovada .

natx17

Cita de: holmes70 en 13 de Agosto de 2017, 11:14:41
Mil gracias natx17 y prisa ninguna ,me parece encomiable la gente que nos ayudáis de esta forma desinteresada.Es la versión ultima que salió por kickstarter no la segunda que ya esta traducida ,o sea es la segunda renovada .

Vale, si no hay prisa sin problema  :)

Es la que hay en bgg? Tienes el linl, por si acaso?

holmes70


Octopus

Yo también lo tengo pero aún sin destroquelar. Como natx17, a partir de septiembre si saco tiempo podría meterme a traducir también.

holmes70

Pues una vez mas mil gracias a los dos por implicaros .

Javi Legacy



Lolopedo

Otro que sigue el hilo con esperanza.

Desde ya, mil gracias a los que lo vais a hacer. Hay texto de bastante dificil comprensión para los que no tenemos un ingles suficientemente bueno.

natx17

Yo empiezo este finde. Para no pisarnos trabajo, quién más se apunta finalmente? Así repartimos faena  :)