Buenas, como la salida supongo que será mas o menos inminente abro este hilo para apuntar la gente que se ha pillado el p&p y así ir organizandonos y tener hecha la baraja en un santiamén.
Yo habia pensado, ya que todos lo pillariamos en español, pillarlo yo en ingles y ponerlo en disposición del grupo para revisar el texto entre todos y verificar que la traducción es fiel al original (no sea que el traductor sea el mismo que el de Spartacus :D :D :D)
Usuarios:
- Pedrotronic
- novatero
- ReD69
- ac8638
- Kemmo
- Fantaside
- thelazysquirel
- isura-kun
- danilos
- sectario
- mkano
- mrkaf
- suguru or JokerLAn
- Arthur Gordon Pym
- kalisto59
- amatde
- amarillo114
- davarimar
- motardo
Si hay más gente que se ha apuntado al pledge de los 5$ que lo diga y le meto en el cotarro :D
;D
OK. Para lo que sea. He leído un poco sobre como hacer lo de las cartas en printerstudio, es probar...
Aunque supongo que dejarán los pdf de todos los idiomas juntos....
Cita de: ac8638 en 25 de Agosto de 2013, 19:44:24
;D
OK. Para lo que sea. He leído un poco sobre como hacer lo de las cartas en printerstudio, es probar...
Como maquetar ni idea, pero para traducir si que puedo intentar echar una mano. Ya diréis.
Yo también he comprado el PnP en color. Dudaba si el formato físico o digital después de que llegara el plastico. Pero lal final conseguí pasar la tirada de cordura y quedarme con PnP.
sectario ya te he apuntado...en cuanto a maquetar nanai de la china, yo decia lo de pillarlo yo en ingles para chequear, vemos que todo sea correcto y si encontramos erratas se las pasamos al diseñador para que lo arregle (dudo que haya problemas al respecto); en el caso hipotetico de que el tipo pase de nosotros ya pasariamos al plan B del maqueteo.
Lo de dejarnos el pdf con todos los idiomas no lo creo, pero oye nunca se sabe.
El único 'curro' que deberiamos de hacer es revisar la traducción, cortar las cartas y hacer la baraja en printerstudio ;D ;D ;D, entre tantos está chupao ;)
Creo que en un momento tendremos la baraja montada. Contad conmigo para la maquetación.
Se hará pedido conjunto? Para ahorra gastos de envío y eso..
Yo también entré en este juego con los 5$
Cita de: novatero en 25 de Agosto de 2013, 20:20:16
Se hará pedido conjunto? Para ahorra gastos de envío y eso..
Esto último no creo que os interese, o como mucho un par por pedido, ya que con PS creo que superando (o con algún cupón) 30$ creo, ya tienes el envio gratuito, si sumas más peña, al final te lo pararán en Aduanas y clavada del quince :-X
Sigo atento la evolución, ya que, aunque me intención es pillarlo todo en físico con cartitas de plástiqueten, igual necesiaré también hacerme una versión en castellano, para los menos políglotas como yo. ¿El Reglamento imagino que también lo traducirán? ¿No? Una duda que se me acaba de ocurrir... Imagino que sí.
Venga, un saludete.
Cita de: suguru or JokerLAn en 25 de Agosto de 2013, 20:27:14
Esto último no creo que os interese, o como mucho un par por pedido, ya que con PS creo que superando (o con algún cupón) 30$ creo, ya tienes el envio gratuito, si sumas más peña, al final te lo pararán en Aduanas y clavada del quince :-X
Sigo atento la evolución, ya que, aunque me intención es pillarlo todo en físico con cartitas de plástiqueten, igual necesiaré también hacerme una versión en castellano, para los menos políglotas como yo. ¿El Reglamento imagino que también lo traducirán? ¿No? Una duda que se me acaba de ocurrir... Imagino que sí.
Venga, un saludete.
También es verdad. Cuantas cartas son el total?
El reglamento viene en total castellano según me dijo el autor. Tardará un par de semanas me dijo.
Yo me apunté al pledge P&P con la intencion de pedirlo luego a printerstudio. Si se pueden extraer las imagenes del PDF y las cartas vienen bien alineadas (que en este caso será así al 99,99%) yo mediante acciones del photoshop lo preparado en un peniquete y sin esfuerzo, asi que podeis contar conmigo para preparar las cartas para printerstudio ;)
Actualizado el primer post con mas usuarios...en cuanto a un pedido conjunto, todo es verlo...printerstudio tiene tambien .de (o sea, alemania) y la ultima vez que les pedí, lo hice en el original pero me llegó el paquete desde Alemania, o sea, que no creo que haya problemas con eso...de todas formas, hagamos primero el curro y luego ya veremos.
Cita de: pedrotronic en 25 de Agosto de 2013, 20:52:15
Actualizado el primer post con mas usuarios...en cuanto a un pedido conjunto, todo es verlo...printerstudio tiene tambien .de (o sea, alemania) y la ultima vez que les pedí, lo hice en el original pero me llegó el paquete desde Alemania, o sea, que no creo que haya problemas con eso...de todas formas, hagamos primero el curro y luego ya veremos.
Me llego un pedido el otro día de PS y me llegó de Alemania.
Bien, podéis contar con mi gimp, para recortar pdf ;-)
Me suscribo
Otro que se ha pillado el P&P! ;D
Ya estas apuntado ;)
Yo me apunto. Me pille el de 5 dólares y lo quería hacer en printerstudio. Así qué ya me vais contando como lo organizamos. Alguien sabe cuantas cartas son? Yo creo que no lo sabe ni Saar ( el creador). Saludos
Cita de: Hollyhock en 25 de Agosto de 2013, 23:00:48
Yo también he pillado el PnP, pero no sé si apuntarme a lo de PrinterStudio. De todas formas me gustaría que me pasaseis la versión inglesa para tener una versión "internacional" del juego.
Hombre Holly, yo te pediria que aportases algo, sobretodo tú, que eres un hacha comparando ingles/español y que tu conocimiento del medio puede ser muy valioso.
Lo de printerstudio es simplemente hacer la baraja...que mas adelante, con la baraja en la mano, sale el hacer un pedido conjunto, pues mejor; pero ese no es el objetivo.
Yo también me he pillado el P&P. En casa ahora estoy sin ordenador, pero en el trabajo podría sacar algún rato perdido para hacer algo, en cualquier caso cuando llegue el print and play a ver si ya tengo ordenador en casa de nuevo.
Si es algo de revisar textos inglés - español también puedo echar una mano, incluso más fácilmente que para recortar cartas
saludos
Como se compartirá la versión de PrinterStudio que hagamos?
Yo propongo subir en dropbox o Mega los jpgs con las cartas y que cada uno se las imprima a su manera en printerstudio, total es subirlas y colocarlas en la pagina. Creo que cuando haces el pedido ya te dan el enlace que puedes compartir toda la baraja, si no han cambiado eso.
Cita de: ac8638 en 26 de Agosto de 2013, 15:03:17
Yo propongo subir en dropbox o Mega los jpgs con las cartas y que cada uno se las imprima a su manera en printerstudio, total es subirlas y colocarlas en la pagina. Creo que cuando haces el pedido ya te dan el enlace que puedes compartir toda la baraja, si no han cambiado eso.
Me refiero a cómo se va a poner el link para descargar. No tiene mucho sentido ponerlo público para que los que no han comprado el juego se puedan beneficiar también..
Supongo que por privado a todos los del listado.... ;)
Cita de: novatero en 26 de Agosto de 2013, 15:22:33
Me refiero a cómo se va a poner el link para descargar. No tiene mucho sentido ponerlo público para que los que no han comprado el juego se puedan beneficiar también..
Como bien dice ac8638, el curro es solo para la gente que hemos apoyado el proyecto y todo sera 'super secreto' :D :D :D
Pues yo me he pillado el físico y el pnp por sí mola mucho y alguien tiene problemas con los idiomas :-) así que por aquí me apunto a lo de printer studio y echar una mano con lo que se pueda ;-)
Creo que hay una manera de compartir el proyecto de printerstudio ya hehco y puesto en la pagina, esta explicado por ahi en el hilo de printerstudio. A ver si lo miramos y lo hacemos asi, y que no aya que colocar las cartas, que se haga una vez y listo. :D
Luego lo miro
En ese caso, perfecto.
Cita de: kalisto59 en 26 de Agosto de 2013, 19:54:49
Creo que hay una manera de compartir el proyecto de printerstudio ya hehco y puesto en la pagina, esta explicado por ahi en el hilo de printerstudio. A ver si lo miramos y lo hacemos asi, y que no aya que colocar las cartas, que se haga una vez y listo. :D
Luego lo miro
Si, se puede hacer. Lo que ahora no se como se hacía xDD
El que lo haga que se asegure que está todo correcto xDD
Tienes que hacer tu baraja y el pedido, entonces te envían un correo, con un asunto de que adoran tu diseño, en este correo te dan un enlace que puedes compartir. Así lo he hecho yo, y funciona, pero la ultima vez que lo hice no pude compartirlo, no sé si era por que estaba metido el Star Wars Stolen Plans y hay bastantes problemas para imprimir cosas de Star Wars, o que paso.
Bueno, ya veremos, hacemos un intento y luego ya lo vemos. Aunque si os digo que sale más rentable pedir la baraja de 234 cartas. O sea rellenar la baraja aunque sea con otra cosa.
Luego esta la baraja, con tres tipos, ahora las hay plásticas, premium y normales...
Edito: Probar a ver si podéis agregaros este diseño, solamente tenéis que tocar el edit design, y luego salvarlo a vuestra cuenta, eso si creo que no podéis modificar añadiendo imagenes, etc.....
Esta es la dirección:
http://www.printerstudio.com/products/pro_project_render.aspx?type=BAD7275F80A1BD73&order=3A6530DC770FC8918E3360C0568B5C5F&id=A9B1C463F38E054C0F81E9F7A6BA4EB1F3A0FC0DAC2B926B4022638B35A2EC0483EEE60AE77FE008
Puestos a pedir, y por lo que cuesta, lo suyo seria compartir la baraja hecha y los archivos sueltos, para que cada uno se lo monte como prefiera, no?
Yo por mi parte prefiero los archivos sueltos, que siempre tengo cosillas con las que rellenar...
No os preocupeis, lo haremos al gusto de todos y que cada uno elija...pero de momento, toca esperar ;)
No hace falta comprar la baraja para poder compartirla.
Hola, yo también ando metido en el cotarro. ;)
Como nos aseguramos de que los que se apunten han pagado el juego?
Llamadme desconfiado xD
Cita de: novatero en 27 de Agosto de 2013, 22:38:26
Como nos aseguramos de que los que se apunten han pagado el juego?
Llamadme desconfiado xD
La verdad, más allá de mostrar alguna captura de pantalla (del kickstarter como backer, del recibo o similar) no se me ocurre otra manera.
Cuando lo tengamos si quieres lo vemos, yo me fío de la gente de labsk a priori....que son 5 dolares
Yo ya tengo el comprobante que envió amazon tras hacer el pago... Que hacemos lo copy/pasteamos o nos fiamos??
Cita de: amarillo114 en 28 de Agosto de 2013, 08:05:07
Yo ya tengo el comprobante que envió amazon tras hacer el pago... Que hacemos lo copy/pasteamos o nos fiamos??
Yo también tengo ese comprobante. Si se hace algún tipo de comprobación no lo veo mal, si lo véis factible, claro, y sino, pues sin comprobación, supongo que alguien podrá "colarse", pero tampoco creo que sea un porcentaje significativo. Como veáis
saludos
Me he empanado terriblemente y se ha cerrado el KS. ¿Sabeis si puedo conseguir el P&P de alguna forma? ¿Contactando con el autor?
Cita de: blackonion en 28 de Agosto de 2013, 09:37:41
Me he empanado terriblemente y se ha cerrado el KS. ¿Sabeis si puedo conseguir el P&P de alguna forma? ¿Contactando con el autor?
Pues no lo se, pero no creo que haya problema contactando con el autor. De todos modos a los backers se nos mandará un "Backerkit survey" para poder añadir sets extra, expansiones, etc.. así que a las malas siempre podrías localizar a alguno que ya esté dentro para que te pida un p&p adicional, pero vamos, no creo que el autor tenga problema alguno en añadirte
yo también he caído en el PnP. apúntame para revisar la traducción o lo que pueda hacer ;)
Cita de: amatde en 28 de Agosto de 2013, 09:57:27
Pues no lo se, pero no creo que haya problema contactando con el autor. De todos modos a los backers se nos mandará un "Backerkit survey" para poder añadir sets extra, expansiones, etc.. así que a las malas siempre podrías localizar a alguno que ya esté dentro para que te pida un p&p adicional, pero vamos, no creo que el autor tenga problema alguno en añadirte
Le he escrito un privado a ver que dice...
Yo probaría a contactar con Saar, y si eso no funciona pues... para eso esta la comunidad de labsk no??, algo podremos hacer, digo yo.
Han enviado un correo para descargar el PnP junto a las reglas, pero en ingles. Las expansiones pone que llegarán el fin de semana.
Se sabe algo de la traducción?
Por cierto, el reglamento me parece muy cutre en cuanto a calidad.
EDIT:
Las cartas llevan una marca de agua.. esto es normal? He pagado el juego para algo.
Al importar el PDF que ha enviado del juego, se pueden importar 1 a 1 las cartas. Por lo que simplemente sería importarlas y volver a guardarlas. Encajan perfectamente sin hacer nada en tamaño bridge de PrinterStudio.
Han eviado la encuesta, pero pide que añadamos a la cesta las expansiones que queremos.. No se supone que ya venían incluídas?
Creo que se refiere a expansiones físicas, no las de pnp.
Es verdad!! Qué pinta esa marca de agua y que necesidad había de ponerla...??? ???
Otro que está metido en el ajo, me apunto.
Todavía no lo he visto, pero vamos, supongo que todo es hablabe no?? Mas que nada porque seguro que la edición física no la lleva.
Edit: Lo acabo de ver y efectivamente es cutre, quiero pensar que como esta es la versión para todos los backers lo haya hecho por eso.
Contestación del creador:
I'm sorry about this. The reason for the water mark is that the PnP is published in print quality, which means that anyone who has access to these files can essentially use these files to manufacture the game by themselves, and by that steal my copyrights. I'm sorry for the inconvenience.
Saar
Vamos, que se lava las manos diciendo semejante tontería.
No se vosotros, pero yo me encuentro estafado.
(http://gyazo.com/2a5ecca883c6a69ee0580d1fafd258bb.png)
en menos de 1 min. he quitado la marca de agua. El que quiera plagiar el juego lo plagiará igualmente.
Vaya, que fail y que asqueroso no? Un poco pájaro el no avisar de la mierdosa marca de agua. Aunque bueno, a mí, ya me lo han cargado en la tarjeta. Y algo que no sé si será así o qué, pero me acaba de llegar la encuesta para ver los añadidos que quiero, ya que me he pillado el juego base más todas las expansiones y pasta adicional para los 'spoof' agents, he ido haciendo la encuesta llega un punto que me deja elegir el PDF del P&P en el idioma deseado y *sólo* el Español, son 5 pavos más, y tenía entendido que para la peña que pillaba el físico tenía también, en todos los idiomas, o al menos el que eligiera el PDF descargable, pero no sé, según la encuesta tenía que pasar por caja o_O Así que he pasado, no me ha gustado el detalle de ser cierto.
Desde luego el tio se ha quedado con todos nosotros.
Me jode que por algo que he pagado, tenga que terminarlo yo.
Cuando envíe el juego en castellano lo montaré de las 2 formas (tanto PrinterStudio como 3x3).
Primera experiencia en kickstarter y me llevo esto.. en fin.
Yo en esto tengo sentimientos contradictorios: Pagué los 5$ a sabiendas de que el juego se podría conseguir en PnP sin pagar un duro simplemente acudiendo a este foro o cualquier otro sitio. Los pagué simplemente porque intento siempre en la medida de mis posibilidades apoyar con lo poco que pueda a los autores que toman iniciativas de este tipo.
Ahora, después de ver la chapuza de la marca de agua, solo puedo decir que por mi parte le pueden dar mucho por culo al colega Saar Shai o como coño se llame. No por poner la marca, si no por ponerla sin avisar >:( . Desde luego no voy a encabronarme por 4€ cochinos, pero como diria Sheldon Cooper "acabas de entrar en mi lista de archienemigos".
Buena jugada del individuo :P
Le he preguntado que por qué mi copia de P&P tiene que ser diferente a la física:
Hi Roberto,
Of course the PnP is not identical to the physical game. I never said that it would be. 4 € ($5) does not entitle you to the same print version of the game. As I said, it would be too much of a risk for me to allow people to print their own physical game.
The watermark is discreet and takes nothing away from the game.
Thanks,
Saar
Como no dijo que el formato físico fuera igual al P&P, puede meter toda la mierda que quiera en las cartaS? En fin..
Bueno, que no llegue la sangre al rio, es un trabajo más, que entre todos podemos hacerlo, quitar ese copyright esta chupado, que conlleva trabajo si. Pero vamos, que al final vamos a tener una versión buena.. No os preocupéis. A ver si nos ponen la versión castiza, ya... y nos ponemos manos a la obra. ;D
Este individuo esta intentado que os pilléis la versión física, es así, sin más....
Viendo que no la valora, a mi no me importaria nada compartir su "version" con el resto de la comunidad... ::) ;D
Cuantas cartas son en total??
Si alguien se puede currar un mail tipo en inglés para reclamar al tipejo este mejor que mejor (mas que nada por la gente que tiene el idioma un poco oxidado)
Aunque yo esperaría a tenerlo en las manos y luego reclamar.
Buen mail, Holly como base es muy bueno...de hecho en la Bgg habría que abrir un hilo flame, a ver como quiere quedar delante de la comunidad
Por cierto, en la Bgg me he encontrado con las reglas traducidas y maquetadas al español y me he fijado en que los nombres de las cartas estan en ingles...¿No seran las reglas oficiales no?
Mas que nada porque eso quiere decir que habrían hecho una traducción parcial del juego.
Habia pensado postear esto en la bgg, a ver como lo veis y si eso lo mejoramos entre todos.
Titulo: Second class backers arrive to kickstarter
I was very excited with this kickstarter cause I think it's seems a good game and it will be on PnP version in my mother tongle (It was great!!!) but when the proyect finished and I received an english version with a nasty watermark all over it I couldn't believe it.
If I pay money for it, I expect to be exactly the same as the physical copy, above all it was advertised as "full-graphics". In fact, If I were know it, I never pledge for this project.
I haven't still downloaded the spanish PnP version nor any of the expansion PnPs (as they aren't available yet) but I supposed that this watermark is going to stay...so I feel like a second class backer cause I never have the same product that the backers that buy the printed one.
Bad Saar, very very bad.
¿Como lo veis? He 'fusilado' el mail de Holly pero vamos es que era muy bueno ;D ;D
Muy bueno!! Donde hacemos ruido?? Contactamos con el o en BGG??
Si se quiere hacer ruido, lo mejor es meterlo directamente en la BBG. Y el ya se enterará cuando tenga 10-20 respuestas en el hilo. Me peor fuego es el que se detecta cuando las cosas ya están ardiendo y no sólo oliendo a chamusquina
Si se pone en la BBG avisad, que yo añadiré mi granito de arena al hilo :P
son 61 cartas si no cuentas la de los puntos (que son 56 más). En total son 117.
La marca de agua se quita en un momento, pero no entiendo por qué tiene que estar ahí.
Le he preguntado si la versión fisica lo llega, ya que se podría escanear las cartas y hacer un P&P.
Ya lo postee en la bgg, podeis entrar a comentar y hacer el hilo hottest :-)
Cita de: pedrotronic en 31 de Agosto de 2013, 13:43:38
Ya lo postee en la bgg, podeis entrar a comentar y hacer el hilo hottest :-)
Y para ahorrar tiempo, el hilo es este:
http://boardgamegeek.com/thread/1030957/second-class-backers-arrive-to-kickstarter
:P
Ya han contestado, agradecería alguien que haya hablado con saar que posteé
El mismísimo Saar a contestado con el teatrillo que ya ha contado a algunos por mail.
Edit: Iba a contestar pero despues de la respuesta de otros foreros españoles casi que no, no puede estar mejor argumentado.
Bueno, pues no podemos hacer mas, si a la gente no le importa por lo menos que lo sepan...y como bien has dicho tenemos 30 dias para reclamar, que si que son 5 míseros dolares, pero que se lo piense la próxima vez
Biennn, aunque me sigue jodiendo que o te quejas en un sitio donde se entere todo el mundo o pasan de ti
Oleee....!!
Justo iba a pasar a comentarle que la version FREE en B&N del print&play, no llevaba marca de agua alguna... por que esta que era full colour si lleva?? No tiene logica.
En vez de eso, paso a darle las gracias!!
Y de paso al resto de compañeros!!
Hecho Holly
Hasta que no se ha dicho en la bgg, se ha limitado a pasar de todo. A mi me ha dicho que me devolvía el dinero básicamente para que me callara porque estaba exagerándolo demasiado.
Supongo que estará en marcha el devolverme el dinero, así que no podré ayudaros en la maquetación.
Hola hola,
Yo podria estar interesado depende de lo que salga con portes y todo incluido. Por si importa....yo soy de Barcelona
Holly de nuevo gracias por todo, estaba contestando a los 'listillos' de la BGG pero al leer tu post he dicho, pa que, ya está todo dicho ;)
Cita de: drstein en 31 de Agosto de 2013, 16:06:18
Hola hola,
Yo podria estar interesado depende de lo que salga con portes y todo incluido. Por si importa....yo soy de Barcelona
drstein, en principio este post es simplemente para tener el juego listo para llevar a una imprenta digital como PrinterStudio o Artscow, de momento no hay pensado un pedido 'fisico' (y siempre y cuando hayas apoyado el PnP en Kickstarter claro)
Como nos vamos a organizar con el trabajo? Por cierto que alguien me diga un buen programa para sacar las cartas del pdf.
Cita de: Kemmo en 31 de Agosto de 2013, 17:22:37
Como nos vamos a organizar con el trabajo? Por cierto que alguien me diga un buen programa para sacar las cartas del pdf.
Al importar el PDF en photoshop, te deja importarlas carta a carta (esto es según se haya montado el pdf).
A ver que tal ahora cuando llegue la versión en la lengua de Cervantes, no nos llevemos otra sorpresa a lo "Google translator". :D
Hombre Saar a sido colaborativo, le dariamos el trabajo hecho...yo creo que seria el menor de nuestros problemas
Cita de: pedrotronic en 31 de Agosto de 2013, 16:13:51
drstein, en principio este post es simplemente para tener el juego listo para llevar a una imprenta digital como PrinterStudio o Artscow, de momento no hay pensado un pedido 'fisico' (y siempre y cuando hayas apoyado el PnP en Kickstarter claro)
Pero las cartas de Printerstudio llegaran de modo fisico, no? A ese pedido me apunto :p
Y si, soy uno de los que apoyaron el KS. De hecho intente montar un pedido conjunto hasta que las aduanas nos lo reventaron
Bueno, pues para variar me entero el último y cuando todo está resuelto! :-[
La verdad es que Saar se ha portado la mar de bien rectificando, y en tiempo record!
Por otro lado, ¿todos teneis el PnP en inglés? Yo me apunté con la versión en español (que sé que todavia no está lista) y no he recibido ningun link de descarga para la versión inglesa...
Yo tengo la version inglesa con la marca de agua.
Ni rastro ni noticias sobre de la version traducida sin marca...
Cita de: danilos en 03 de Septiembre de 2013, 11:43:00
Yo tengo la version inglesa con la marca de agua.
Ni rastro ni noticias sobre de la version traducida sin marca...
¿y también te apuntaste a la versión traducida? ¿como has conseguido la inglesa?
Enviarón un link con el pnp a todos. Con lo que si te metiste en el kickstarter deberias de tener el email, con una clave para entrar.
De todas formas, ya lo he dicho en otro post la cuarta carta del mazo principal sigue teniendo la marca de agua...
Lo tengo todo en ingles, vosotros tambien??
Si, así es.
Cita de: Hollyhock en 03 de Septiembre de 2013, 22:10:11
Léete el Update 25, ahí tienes el enlace de descarga.
Lo tengo! Muchas gracias por el cable... leí el Update en su momento, pero en vertical... :-[
Cita de: Hollyhock en 03 de Septiembre de 2013, 22:10:11
Léete el Update 25, ahí tienes el enlace de descarga.
Otro que no se entera. o_O Gracias Hollyhock, yo me he pillado el físico como un torero y no veía tampoco ningún enlace, ahora reviso a ver.
Saludos!!
Yo también me apunté al PNP y estoy esperando a saber algo de la versión en español así que encantado de estar por este hilo para lo que pueda ayudar (Creo que hice bien a pesar de las cartas de plástico molonas)
Bueno pues parece que el PnP en ingles está terminado, yo ya he rellenado mi backer Kit para que me lo manden en español, espero que no se lien y me vuelvan a cobrar los 5 dolares, cosa que me acojona un poco. Los nuevos agentes parecen muy guapos y las misiones tambien. Creo que nos faltan los comandantes y las bases pero bueno, de momento el juego esta muy chulo. En cuanto lo tengamos para printerstudio nos va a quedar estupendo.
A esperar toca.
Aunque habrá que revisarlo bien cuando este en castellano para que no haya errores (y nos los corrija) y así no hagamos el doble de trabajo.
Entonces con lo que subio el otro dia Saar en ingles está todo, o faltaria algo de PnP??
Bueno, esto ya parece que funciona...lo que hay en ingles para bajar, ¿está ya todo o faltaria algún add on? Y por otra parte, por culturilla ¿Como se puede cortar foto a foto lo que ha subido? Es que me suena haber leido en anteriores post que se hacia muy rápido.
Cita de: pedrotronic en 11 de Septiembre de 2013, 10:07:19
Bueno, esto ya parece que funciona...lo que hay en ingles para bajar, ¿está ya todo o faltaria algún add on? Y por otra parte, por culturilla ¿Como se puede cortar foto a foto lo que ha subido? Es que me suena haber leido en anteriores post que se hacia muy rápido.
En principio en el PDF las cartas están por separado, si se importa desde el Photoshop puedes grabarlas una a una
Cita de: mrkaf en 11 de Septiembre de 2013, 12:52:06
Cita de: pedrotronic en 11 de Septiembre de 2013, 10:07:19
Bueno, esto ya parece que funciona...lo que hay en ingles para bajar, ¿está ya todo o faltaria algún add on? Y por otra parte, por culturilla ¿Como se puede cortar foto a foto lo que ha subido? Es que me suena haber leido en anteriores post que se hacia muy rápido.
En principio en el PDF las cartas están por separado, si se importa desde el Photoshop puedes grabarlas una a una
Pero como lo hago, abro el photoshop y le digo abrir fichero o hay una opcion especifica de importar??? Es que cuando lo abro lo unico que me dice el Photoshop es que hoja quieres abrir, pero claro es una hoja entera, no una unica carta.
Cita de: pedrotronic en 11 de Septiembre de 2013, 14:22:50
Cita de: mrkaf en 11 de Septiembre de 2013, 12:52:06
Cita de: pedrotronic en 11 de Septiembre de 2013, 10:07:19
Bueno, esto ya parece que funciona...lo que hay en ingles para bajar, ¿está ya todo o faltaria algún add on? Y por otra parte, por culturilla ¿Como se puede cortar foto a foto lo que ha subido? Es que me suena haber leido en anteriores post que se hacia muy rápido.
En principio en el PDF las cartas están por separado, si se importa desde el Photoshop puedes grabarlas una a una
Pero como lo hago, abro el photoshop y le digo abrir fichero o hay una opcion especifica de importar??? Es que cuando lo abro lo unico que me dice el Photoshop es que hoja quieres abrir, pero claro es una hoja entera, no una unica carta.
Arriba del cuadro que te sale para importar hojas, te saldrá una opción que es imágenes si no recuerdo mal.
Cita de: pedrotronic en 11 de Septiembre de 2013, 14:22:50
Cita de: mrkaf en 11 de Septiembre de 2013, 12:52:06
Cita de: pedrotronic en 11 de Septiembre de 2013, 10:07:19
Bueno, esto ya parece que funciona...lo que hay en ingles para bajar, ¿está ya todo o faltaria algún add on? Y por otra parte, por culturilla ¿Como se puede cortar foto a foto lo que ha subido? Es que me suena haber leido en anteriores post que se hacia muy rápido.
En principio en el PDF las cartas están por separado, si se importa desde el Photoshop puedes grabarlas una a una
Pero como lo hago, abro el photoshop y le digo abrir fichero o hay una opcion especifica de importar??? Es que cuando lo abro lo unico que me dice el Photoshop es que hoja quieres abrir, pero claro es una hoja entera, no una unica carta.
(http://imageshack.us/a/img46/2660/sa9n.jpg)
Gracias, una imagen es mejor que 1000 palabras
Que te vas a cocinar los dos mazos. En inglés y en español?, pedrotonic.
A ver si empieza a poner la versión en castellano, al menos el manual y el básico.
Cita de: ac8638 en 11 de Septiembre de 2013, 16:59:26
Que te vas a cocinar los dos mazos. En inglés y en español?, pedrotonic.
A ver si empieza a poner la versión en castellano, al menos el manual y el básico.
Si, en principio haré los dos :D
Cita de: pedrotronic en 11 de Septiembre de 2013, 16:38:43
Gracias, una imagen es mejor que 1000 palabras
No es un metodo que valga con todos los PDFs que nos encontremos, en este caso Saar ha dejado en sus PDFs cada imagen por separado. En otros casos o todas las cartas son una misma imagen o hay tantos elementos que en el PDF que es inviable importarlo y hay que abrirlo con la accion 'Abrir' (la de siempre)
De momento con los que ha subido Saar se puede sacar las imagenes por separado sin problema ;D
Otro que se lo ha pillado, esperando el early print que despachan este finde desde Israel pero me interesa en español tambien
Cita de: Boost3r en 12 de Septiembre de 2013, 08:45:54
Otro que se lo ha pillado, esperando el early print que despachan este finde desde Israel pero me interesa en español tambien
¿Pero has pillado el pnp en español? Si es asi, encantado de que te unas, sino me parece mal el pasarte algo que no has comprado al autor (sobretodo después de que él se haya portado bastante bien con nosotros)
No me incluyas aun. Estoy esperando respuesta de Saar para ver si por 10 dolares que me pase en el pledge me puede incluir un deck de puntos aparte del PnP español. Aviso cuando tenga vía libre y cuando lo tenga como os demuestro que si lo tengo o es el viejo arte perdido del código de honor?
Cita de: Boost3r en 12 de Septiembre de 2013, 13:58:31
No me incluyas aun. Estoy esperando respuesta de Saar para ver si por 10 dolares que me pase en el pledge me puede incluir un deck de puntos aparte del PnP español. Aviso cuando tenga vía libre y cuando lo tenga como os demuestro que si lo tengo o es el viejo arte perdido del código de honor?
Tranquilo, cuando tengamos algo entre manos ya lo vemos
Coincidencias, más coincidencias... :)
Me he comprado el pnp en español, pero el autor primero está "repartiendo" la versión en inglés... y sí, yo también temía que fuese una "gugueltradusión" así que temía. Pero bueno, por ahora no hay noticias de las traducción, ¿no?
Saludos
Pedrotronic: incluyeme porfavor. ya me han cobrado los extras (incluido el PNP en español) via backerkit survey.
A alguien de españa que haya pedido el early print le ha llegado?. A mi aun no
Me ha comentado el amigo:
Thanks for your message and eagerness!
I'm just finalising the final print of the cards so they can go into production next week. Once that is out the way, I'll focus on the translated versions.
Thanks!
Saar
Bueno, a ver si recibimos pronto el enlace para el P&P en español, que ya hay ganas de probarlo.
¿No se sabe nada aún? Está muy parado el tema.
Cita de: Kemmo en 19 de Noviembre de 2013, 21:55:42
¿No se sabe nada aún? Está muy parado el tema.
de momento solo han actualizado ultimamente para informar de como va la imprenta, las cajas y tal... del p&p con las protestas de que quitara la marca de agua para mi que se lo va a tomar con calma...
A mi me está mosqueando que tarde tanto en traducir las cartas, cuando es algo que no conlleva tanto trabajo.
Cita de: Horhay77 en 23 de Noviembre de 2013, 13:53:17
A mi me está mosqueando que tarde tanto en traducir las cartas, cuando es algo que no conlleva tanto trabajo.
creo que el juego impreso era solo en ingles no? de ahi que creo que van a dejar los print and play traducidos para cuando ya tengan los físicos de camino a casa de los backers, que realmente son los que les han dejado más dinerito...
Le volví a mandar un correo el sábado interesándome por el estado y estoy sin respuesta.
Los anteriores me los respondió muy rápido...
La verdad que están tardando bastante en enviar info, antes mandaban updates cada dos por tres...
Buenas gente, como os veo algo preocupados, pues os comento... Del P&P en Español, ni idea 8) Pero ayer me llegó el pledge que pedí THE BUREAU: The FULLEST (+add-ons que pedí aparte), desde Israel, no lo han parado Aduanas fiuuu, y el mio no era early birds ni nada parecido, ya que llegué más bien de los últimos, así que imagino que para el resto de peña que lo pidio les debería de ir llegando...
La caja, pues tamaño Ciudadelas un poco más fina, con tres mazos dentro y reglamento con buen papel a color, y por fuera como 6-7 cajitas más con, en teoría, los add-ons, KS exclusives, Expansiones y los Strecht Goals desbloqueados. No los he revisado aún, aunque espero que esté todo, por que me da la sensación de que faltan cosas, eso sí, las cartas plastificadas, la verdad que no están mal. Cuando tenga un rato a ver si me pongo con ello.
Venga, un saludo y espero haber echado un poco de luz al tema.
Coñe que bien, a ver si me llega pronto a mí también. Yo pillé el juego con todas las expansiones. ¿Qué tipo de mensajería te lo ha entregado?. ¿Correos?.
Bueno, yo no he estaba en casa, pero sí, Correos, lo recogio mi madre, pero sí, todo metido en un sobre acolchado de esos con burbujitas, tamaño media cuartilla un poco más grande. La caja grande bien, pero las pequeñitas sueltas, pues algún que otro 'aplastamiento' han sufrido, pero bien, tampoco nada alarmante. Estoy contento.
Por cierto, ya que estamos, pregunto al populacho en general, que no recuerdo si el reglamento estaba traducido y si alguien lo tradujo o algo, creo recordar que sí, no se si por Kalisto59 (o él sólo hizo la reseña) o por otro forero, o quizá lo haya soñado, pero en caso de que sea la última, estaría bien que alguien con mayor pericia inglesa hiciera el favor. ::) :-* (y más besitos) :-* :-*
EN cuanto al reglamento, no , no lo he traducido. Me hice una chuleta con las reglas en un papel de 5 por 5 cm, vamos, que es sencilla la cosa. A ver si me pongo y lo hago cuando pueda.
En cuanto a lo del hilo , cocinar el mazo de Printerstudio, yo ya he hecho uno aprovechando el tema de los gastos pagados y descuento, pero claro, en ingles. Estoy harto de esperar al español y con lo fácil que es la traducción y encima viene con simbolitos, pues no creo importe, asi que lo he hecho en ingles y solo con :
- caja base
- Commanders
- Special Operations
Eso me cabe en 100 cartas mas o menos y esta en mi perfil de printer aqui:
http://www.printerstudio.com/products/pro_project_render.aspx?type=BAD7275F80A1BD73&order=A62192EFC9E03DDD71B5507369C3ED83&id=6246902D1CAE7878995C16B9C5B318B1A4B8FB2360815B2DB06A47A7F2924536F847BEE36276AC53
No se si con ese link os lo podreís hacer o no.
Una cosa importante, a mi Printerstudio se me queja de baja calidad de las imagenes, como ya me habia pasado y no habia pasado nada pues lo he encargado igualmente, espero no haberla cagado.
Saludos a todos!!
Pd: he estado mirando las expansiones y me parecen una chorrada. Algunos de los dibujos no son cutres, son peores, no entiendo como el tio ese con los bocetos que hace saque un arte final tan cutre en algunos casos, cuando mete los colores se carga sus dibujos, pero bueno. En mi opinion el juego esta bien tal y como yo he hecho el mazo, el que quiera meterle mas cosas pues nada, yo no creo que lo haga.
Cita de: kalisto59 en 12 de Diciembre de 2013, 18:54:40
EN cuanto al reglamento, no , no lo he traducido. Me hice una chuleta con las reglas en un papel de 5 por 5 cm, vamos, que es sencilla la cosa. A ver si me pongo y lo hago cuando pueda.
En cuanto a lo del hilo , cocinar el mazo de Printerstudio, yo ya he hecho uno aprovechando el tema de los gastos pagados y descuento, pero claro, en ingles. Estoy harto de esperar al español y con lo fácil que es la traducción y encima viene con simbolitos, pues no creo importe, asi que lo he hecho en ingles y solo con :
- caja base
- Commanders
- Special Operations
Eso me cabe en 100 cartas mas o menos y esta en mi perfil de printer aqui:
http://www.printerstudio.com/products/pro_project_render.aspx?type=BAD7275F80A1BD73&order=A62192EFC9E03DDD71B5507369C3ED83&id=6246902D1CAE7878995C16B9C5B318B1A4B8FB2360815B2DB06A47A7F2924536F847BEE36276AC53
No se si con ese link os lo podreís hacer o no.
Una cosa importante, a mi Printerstudio se me queja de baja calidad de las imagenes, como ya me habia pasado y no habia pasado nada pues lo he encargado igualmente, espero no haberla cagado.
Saludos a todos!!
Pd: he estado mirando las expansiones y me parecen una chorrada. Algunos de los dibujos no son cutres, son peores, no entiendo como el tio ese con los bocetos que hace saque un arte final tan cutre en algunos casos, cuando mete los colores se carga sus dibujos, pero bueno. En mi opinion el juego esta bien tal y como yo he hecho el mazo, el que quiera meterle mas cosas pues nada, yo no creo que lo haga.
Cuéntanos cuando te llegue a ver que calidad tienen, porque yo estoy ya también bastante harto de esperar la traducción. Son ganas de joder porque otra explicación no le veo.
Pues ha quedado de puta madre, si tengo tiempo subiré fotos. El tema de la resolución no ha dado problema ninguno. Lo único el encuadre y los margenes que han quedado raros ya que no se puede redimensionar por el tema de la resolución.
Pero vamos, que ha quedado muy bien, estoy contento con lo que he hecho y solo por 7 dolares o algo más.
Si pudo subire fotos!
El día 28 el autor posteó lo siguiente en la BGG:
"Translated PnPs have been posted and links+passwords were sent to Backers."
Pero a mi correo no ha llegado nada y metiendome en la web hay post para la version ESP del día 22.
http://thoughtprocess.me/language-pnp-spanish/
¿Alguien ha podido acceder?
A mí tampoco me ha llegado nada, y he mirado en la carpeta de Spam por si las moscas y tampoco na' de na'
Lo bueno, que el físico sí que me llegó todo más o menos bien hace ya un tiempo, aún no he podido ponerme con él, ni revisar, como indicó el autor que trajera todas las cosas que indicaba en el enlace que nos mandó, después de las 'quejas' que había recibido de algunos usuarios de que les faltaban cosas.
En fin, a ver si hay suerte y llega pronto o si alguien le ha llegado el pass que lo comunique, igual, por las fechas que son, pues van algo más rezagados o en otros menesteres jeje ;)
A mi tampoco me ha llegado el password. Alguien sabe como pedirlo?
A mi no me ha llegado nada, igual esta en la misma pagina en la que colgo todo?? puede ser?
Bueno , lo acabo de mirar, y no no esta en esa página , he preguntado de nuevo en kickstarter a ver si nos manda los links. Lo mejor es que yo encima pagué el juego 2 veces por la mierda del backerkit que no especificaba que lo que ponias alli eran extras. Yo pense que en el backerkit había que poner cual era tu nivel de pledge (otra vez) solo para informar. Asi que al final me cobraron 2 veces el juego, encima los print an play y encima no me ha llegado en español. Estoy encantado
Ostras, muy cierto... La página, para mí, era algo confusa y casi me pasa lo mismo, iba poniendo historias y menos mal que me fijé, sino recibo también dos copias con todo físicas. Aunque bueno, algún regalito para alguien hubiera habido o intentar hablar con Saar, para anularlo. :-X
Yo hable con Saar para anularlo y me dijo que el no podía hacer nada, que backerkit era otra empresa y que hablara con ellos. Por lo cual, viendo que no me ha mandado el juego en español, me estoy empezando a cabrear y le voy a decir que me pague el mis 5 dolares. Pero bueno por ese dinero tampoco voy a hacer mucho ruido.
La verdad que al final la gente no esta demasiado conforme con el kickstarter, no les acaba de gustar las cajas ni, a algunos, las cartas de plástico que dicen que estan mal cortadas. Yo creo que es quejarse por quejarse, pero a mi si que me ha cobrado 2 veces y me gustaría recuperar mi dinero.
Le he enviado un Mail, ayer para la password pero de momento no he recibido nada. Sí recibo algo os comento.
Yo estoy igual. Le mandé un mensaje hace un par de dias pero nada, no contesta.
A mi no me contesta y no me dice tampoco nada de haberme cobrado 2 veces , una por kickstarter y otra por backerkit. Ahora me ha contestado backerkit diciendome que el dinero ya lo tiene todo Saar y es el quien me lo tiene que devolver. Que te va a que no me lo devuelve, ya me lo estoy viendo. No se para que me meto en na. Yo de momento solo soy fan del tio de Euphoria que es un crack, viva steigmeier games!.
me acaba de llegar un correo con el link del P&P en español, a ver qué tal... :)
Es penoso que este tan mal traducido, de verdad, cuantos bakers se han ofrecido a ayudarle. Y que hace, saca esto... En fin prefiero, no pensarlo.
Y encima solo ha hecho el básico...
Edito:
Después de la tempestad, viene la calma.
He escrito a Saar, en mi pobre ingles, espero que no se moleste y le he comentado que por favor, pida ayuda para una correcta traducción sin usar el google translator. Si alguno se ofrece a ayudarle con la traducción puede escribirle a "playtheagents@gmail.com", mi ingles no es muy bueno y temo cometer algún error.
Espero que no se haya olvidado del resto de PDFs, ya que el pledge decía lo siguiente:
"COMPLETE PnP with ALL EXPANSIONS + STRETCH GOALS: This tier is for any backer who just wants to keep it digital. You can request your complete PnP in one of any of the available languages (English, Spanish, French, Russian or German - more may be added.)". Aunque no me queda muy claro si el 'COMPLETE PnP' es el 'complete PnP' ;D
Como bien dice ac8638, ayuda no le iba a faltar y habría sacado algo con calidad y seguramente sin tanta demora. Además, quitó la marca de agua pero en esta version las traseras de los IP llevan un logo de kickstarter tope bonico.
(http://s2.subirimagenes.com/otros/previo/thump_8760826logoagents.jpg)
¿Alguien le ha echado un ojo a los otros idiomas?
Cuando me enteré de la marca de agua pedí que me devolvieran el dinero.
Se ve que no me quitó de la lista, porque he recibido el correo con la contraseña para el juego. Es tan penosa la traducción que menos mal que me quité a tiempo..
Este tío es un auténtico sinvergüenza
que decepción.. a ver si se decide a arreglarlo un poco ...
Pues a mi ni el correo me ha llegado. En todo caso el Tio se ha portado y ha corregido cosas en el pasado. En la bgg explican que ha enviado cajas sin doblar en paquete plano para que te rehagas las cajas (black box) estropeadas. Mis facy box muy chulas pero con esquinas melladas si que me las he de comer con patatas. Pues eso, no me extrañaría que sacara una nueva versión corregida en español, el hecho que aun no estén nas expansiones me hace pensar que el trabajo no esta acabado.
A mi finalmente (os recuerod que pague 2 veces el print and play, una por amazon normal y otra el backerkit, porque no me quedo claro que coño era el backerkit y para que servía), me ha escrito personalmente y me ha ha dicho que ya ha saco el print and play en español (cosa que ya sabía) , que si me había llegado, y que podía devolverme 4 dolares y no 5 porque a el backerkit le cobraba 1 dolar por pledge o no se que. Así que me han racaneado 1 dolar de mierda.
Mirando el Print and Play en "español" me quedo tieso. Me parece increible que haya tardado lo que ha tardado en hacer esa hez de traducción, ni siquiera traduce los titulos de las cartas y los textos estan traducidos literalmente y mal. Las instrucciones son un galimatias que parece del google translator. Espero que rectifique y haga las cosas bien , pero no se yo ...
La cosa es que yo me quedo con mi copia de printerstudio de 7 dolares en perfecto ingles, y si alguien no sabe ingles ya le pondré una chuleta con las cartas al lado en castellano y punto.
Los peligros de kickstarter se confirman de nuevo y, a veces, uno se lleva decepciones. Por suerte esta es pequeña, no como la de fallen city of karez.
Ya me ha contestado:
CitarHi Miguel,
Thanks for getting in touch.
We'll be releasing the translations for the expansions within the next couple of weeks. As for the quality of the Spanish translation, we were unaware of how poor it is and we'd like to rectify this. If there is anyone who's willing and able to provide an alternative translation (maybe one that's approved by the community), we'd be more than happy to create a new version. Please contact me back to this email with any further thoughts or suggestions.
Best,
Saar
P.S.
We've decided to keep the names and titles of the cards in English for all versions.
Lo que viene a decir que en dos semanas pondrán las expansiones y os transcribo casi literalmente lo que dice de la traducción:
Citar
En cuanto a la calidad de la traducción al español, no nos dábamos cuenta de lo pobre que es y nos gustaría rectificar esta situación. Si hay alguien que está dispuesto y capaz de proporcionar una traducción alternativa (tal vez uno que está aprobado por la comunidad), estaríamos más que felices de crear una nueva versión. Póngase en contacto conmigo a este correo electrónico con cualquier idea o sugerencia. saar.shai@gmail.com
Así que si hay alguien con buen nivel de ingles, podeis colaborar con él, mi nivel de ingles no creo que sea tan bueno como para colaborar con el proyecto, pero vamos que seguro hay alguien que tenga mejor nivel y puede arreglar la situación. Espero que así sea. Si me queréis usar como corre ve y dile, me ofrezco voluntario, aunque sería más fluido la interacción directa con Saar.
En cuanto a los nombres de las cartas han decidido no traducirlos.
Vamos que busca quien le haga la traducción por la cara
Yo se la mandé del básico allá al principio del KS y educadamente la rechazó (que ya tenia a quien se la iba a hacer blablabla)...conmigo que no cuente.
yo también he escrito a Saar sobre la traducción, porque ni siquiera tenia el link para poder verlo con mis propios ojos:
the P&P in Spanish language.
I know from a Spanish forum that I visit frequently that you have sent a link to the Spanish P&P but I don't have it even on the spam folder (just a heads up people are not too happy with the quality of translation but I think and have argues that it is a work in progress).
any comments (preferably public on update section) on the state and copy editing plans for the P&P translations?
respuesta:
I have also heard that the translation isn't up to scratch. I've already had a couple of offers from my kind backers to improve the quality, so I'll be updating the original version asap. I'll also then add the expansions.
Many thanks for your support as always
traducido:
También he oido que la traducción no esta al nivel esperado. Ya he recibido un par de ofertas de mis amables backers para mejorar la calidad, asi que actualizare la versión original tan pronto como sea posible (asap). y también añandire la traducción de las expansiones.
como siempre, muchas gracias por tu apoyo.
Estimados agentes,
Yo no tengo problemas en participar en la traducción, estoy esperando la versión en inglés a Argentina.
Ya participé en la traducción oficial de Dominant Species que está subida a GMT Games, que el traductor decidió realizar aceptando la ayuda y crítica de un par de nosotros hasta que estuvo casi perfecta. :)
Ya ofrecí a Saar (y a Miguel, quien elevó a Saar su preocupación por el bajo nivel de traducción) mi ayuda, si alguno quiere colaborar en la revisión, bienvenido.
Por mi parte, antes de empezar, pienso esperar a recibir la versión en inglés (está por llegarme, ya está en Argentina, pero en la Aduana, que se toma su par de semanas para soltarlo), a fin de trabajar sobre algo cierto, salvo que alguien pueda confirmarme que las cartas en el archivo P&P en inglés coinciden 100% con la versión física.
Saludos a todos!
PD: En cuanto tenga la confirmación o las cartas, creo sería mejor crear un nuevo post "Revisión de traducción al español de The Agents P&P", ¿no?
Yo le ofrecí mi ayuda cuando vi la penosa traducción y aún no me ha contestado, no creo que no sea por ofertas que ya tendrá :-\
Pues nada, yo tampoco tengo tiempo para traducirlo. Si alguien se anima que le mande propuesta y precio, y listo... sino pues nos quedamos con la truño-traduccion
Cita de: Martín en 08 de Enero de 2014, 21:18:52
Estimados agentes,
Yo no tengo problemas en participar en la traducción, estoy esperando la versión en inglés a Argentina.
Ya participé en la traducción oficial de Dominant Species que está subida a GMT Games, que el traductor decidió realizar aceptando la ayuda y crítica de un par de nosotros hasta que estuvo casi perfecta. :)
Ya ofrecí a Saar (y a Miguel, quien elevó a Saar su preocupación por el bajo nivel de traducción) mi ayuda, si alguno quiere colaborar en la revisión, bienvenido.
Por mi parte, antes de empezar, pienso esperar a recibir la versión en inglés (está por llegarme, ya está en Argentina, pero en la Aduana, que se toma su par de semanas para soltarlo), a fin de trabajar sobre algo cierto, salvo que alguien pueda confirmarme que las cartas en el archivo P&P en inglés coinciden 100% con la versión física.
Saludos a todos!
PD: En cuanto tenga la confirmación o las cartas, creo sería mejor crear un nuevo post "Revisión de traducción al español de The Agents P&P", ¿no?
Aclaro que estaba hablando de una traducción gratuita.
Cita de: Hollyhock en 10 de Enero de 2014, 10:45:52
Cita de: gaspode77 en 08 de Enero de 2014, 15:43:14
Vamos que busca quien le haga la traducción por la cara
>:(
Si The Agents fuese un juego gratuito, no tendría problema en hacer yo mismo la traducción. Pero ya que hemos pagado dinero por él, por poco que sea, considero injusto que el traductor no sea remunerado de alguna forma. Así que conmigo no contéis.
Si finalmente se encarga un besekero sin cobrar, propongo que los que hayáis fabricado la versión en español hagáis una pequeña colecta y le paguéis un mínimo por su trabajo (o que le compréis un detalle entre todos), una vez comprobado que la traducción es de calidad.
Además, os propongo que, en vez de que alguien le regale a Saar una traducción gratuita, sería mucho más justo que nosotros hiciésemos la traducción entre nosotros, para nosotros, sin mandársela a Saar. De esta forma, Saar no podría aprovecharse de la plusvalía de una traducción por la que no pretende pagar dinero, pero que podrá explotar comercialmente al permitirle seguir vendiendo su juego a otros hispanohablantes.
A mi como directamente ni me ha contestado le pueden dar por donde amargan los pepinos. Si finalmente me lanzo a traducirlo y maquetarlo, que todo dependerá de como ande de tiempo, yo lo subo por aquí sin problema.
Me parece muy correcto lo que decís. No puede ser que desdeñara las ofertas de hacer la traducción en su momento y que ahora si quiera que se la hagan y por la cara. Yo le dije que se la harían gratis o por muy poco dinero, pero veo que el se lo ha tomado por el lado de "gratis". No puede ser que se aproveche así después de la chapuza que ha hecho. Yo me quedo con mi copia en ingles y punto.
De todas maneras hay que darle un voto de confianza. A mi , por lo menos, el tio me contesta siempre , es muy educado, y además , al parecer, esta teniendo problemas en la familia 8no se de que naturaleza) por lo que no creo que esté muy centrado estos días ni responda mucho al correo.
Yo finalmente ya tengo mis 4 dolares de reembolso por haber pagado dos veces el print and play. Yo creo que finalmente, antes o despés, Saar arreglará la traducción. En todas las críticas que se le han hecho siempre ha buscado una solución y la ha puesto en práctica, y siempre esta ahi para los backers del proyecto. Incluso en el tema de las cajas rotas ha mandado cajas plegadas a los que las tienen rotas para que puedan hacerse una caja decente. Rompo una lanza en favor de este tipo que, aunque no le esté saliendo todo bien, se lo esta currando para arreglar las cosas. Otros hubieran pasado olímpicamente de las cajas dañadas, de la traducción mal hecha y de todo. (como siempre pongo como ejemplo a mi querido Elad de Golden Egg Games y su Fallen City of Karez, un gran juego en potencia)
Acabo de leer Kickstarter y parece que Saar esta ya otra vez conectado. pide disculpas, dice que han tenido una perdida en la familia (se le ha muerto alguien vamos) y que a cualquiera que le haya mandado mails y no haya contestado que por favor se los mande de nuevo para poder contestar que estarán enterrados en su buzon.
De nuevo el tio parece que se toma las cosas en serio. De cualquier manera sigo pensando que si quiere una traducción decente al español debería pagar un mínimo por ella, aunque sea con una copia física del juego o algo asi.
Cita de: Hollyhock en 10 de Enero de 2014, 11:07:10
También me estoy dando cuenta de lo utópico que resultaría lo que os decía de crear una traducción y mantenerla sólo para nosotros.
Para eso en concreto puedes contar conmigo, eso si, para nosotros en exclusividad.
Yo se lo voy a proponer a Saar, me parece buena solución y no creo que a el le salga muy caro enviar una copia física a España, mas que nada tendrá que pagar portes, que copias debe tener de sobra (me supongo). Todo es proponérselo y yo creo que aceptara. A no ser ,claro, que el tio que le haya hecho la traducción ya le haya soplado una pasta, pero por la calidad del trabajo yo diría que no.
Cita de: Hollyhock en 10 de Enero de 2014, 11:07:10
kalisto59, tienes razón en que Saar parece bienintencionado. Al fin y al cabo, admitió su error y arregló lo de la marca de agua. La traducción chapucera tampoco es culpa de Saar, ya que no entiende ni papa de castellano y no pudo juzgar su calidad, simplemente se fió de un tipo que le hizo un mal trabajo.
A mí también me da esa sensación, tenía mis dudas con el hombre, y si aportaba o no al proyecto, al final lo apoyé, copia física (que ya tengo en mi casa) incluida. Cierto es que muchas cosas se podrían mejorar, pero estoy contento con el resultado.
Cita de: Hollyhock en 10 de Enero de 2014, 11:07:10
Así que creo que la mejor solución es que se encargue uno de nosotros. Pero considero justo que se lleve algún detalle pagado entre aquellos que se fabriquen el juego en castellano, o incluso que habléis con Saar para que le envíe al menos una copia física de "The Agents", como dice kalisto59.
Como mínimo es lo que debería hacer, que si se le comenta, no creo que tuviera mayor reparo en como "pago" enviar al traductor una copia del juego, qué menos, y máxime si de verdad se la han pegado con la traducción, y encima el pobre ya ha pagado por ello a un estafador >:( Pero claro, el hombre, poca forma tendrá de saber si la 'nueva' traducción es buena o no, así que, si yo fuera él, aceptaría lo de enviar el juego como obsequio y agradecimiento, pero después de que los
backers, corroboraran que la traducción es buena, que es lo que tendría que haber hecho, antes de pagar al susodicho traductor y obligarlo a trabajar mejor o mandarlo a la porra.
Ok, tengo mail de Saar al respecto de la tradución que puede interesar sobre todo a los traductores en potencia.:
Hi Miguel,
Thanks for getting in touch about this.
I'd be happy to give a game to anyone who would like to update the translation if they are experienced in this. But I think I'd only need the help of one person.
If you can put me in touch with someone who'd be interested in this, I'd be very grateful.
Thanks,
Saar
Viene a decir que estará encantado de mandar el juego a quien le ayude con la traducción, pero que solo necesita a una persona para esto. Es decir que solo va a mandar un juego a quien lo haga. Se que algunos estabais moscas con el tema de que os rechazo la traducción en su momento , pero quizas ahora cambieis de opinion. Si alguien se ofrece a hacerlo por favor que me mande un privado o lo escriba aqui.
saludos!
Solo hay que mandar la traducción de las cartas? o hay que hacer la maquetación también??
Cita de: amarillo114 en 13 de Enero de 2014, 15:19:26
Solo hay que mandar la traducción de las cartas? o hay que hacer la maquetación también??
En principio hemos hablado de traducción, nada de maquetación, yo porque no tengo tiempo, sino lo hacía y listo. Eso si, se exige una cierta calidad. De echo estaría bien que la traducción estuviera revisada por algun otro BSkero jugador de the agents para corregirla, y después se la mandamos a Saar. A mi no me importa hacer de intermediario aunque no pille nada, que le vamos a hacer, ójala tuviera tiempo de hacerla yo mismo.
Yo me ofrezco para la traducción. No obstante estaría bien que alguien la revisase :-P
Ya me decís algo!
Cita de: amarillo114 en 14 de Enero de 2014, 13:26:10
Yo me ofrezco para la traducción. No obstante estaría bien que alguien la revisase :-P
Ya me decís algo!
Si la compartes, cuenta conmigo para hecharle un ojo ;)
Cita de: pedrotronic en 14 de Enero de 2014, 13:32:46
Cita de: amarillo114 en 14 de Enero de 2014, 13:26:10
Yo me ofrezco para la traducción. No obstante estaría bien que alguien la revisase :-P
Ya me decís algo!
Si la compartes, cuenta conmigo para hecharle un ojo ;)
No problem!
A ver bros... ya tengo un primer esbozo de la traducción por si veis algún gazapo. Algunos términos me han planteado alguna duda en cuanto a como ser traducidos.
Si queréis revisarlo y aportar alguna idea por si la traducción puede merjorarse será más que bienvenida.
Eso sí amigos, lamentablemente no he jugado a The Agents porque mi copia llegó apenas hace un par de días.
PD: Pedrotronic y Kalisto59 os mando el enlace de Google Docs a vuestro mail (si lo tenéis en vuestro perfil, si no, contactádme por privado, me lo dais y echais un ojo.
Saludos!!
Cita de: amarillo114 en 14 de Enero de 2014, 20:24:43
A ver bros... ya tengo un primer esbozo de la traducción por si veis algún gazapo. Algunos términos me han planteado alguna duda en cuanto a como ser traducidos.
Si queréis revisarlo y aportar alguna idea por si la traducción puede merjorarse será más que bienvenida.
Eso sí amigos, lamentablemente no he jugado a The Agents porque mi copia llegó apenas hace un par de días.
PD: Pedrotronic y Kalisto59 os mando el enlace de Google Docs a vuestro mail (si lo tenéis en vuestro perfil, si no, contactádme por privado, me lo dais y echais un ojo.
Saludos!!
Recibido, lo miro en cuanto tenga un ratillo y te digo algo.
Primer esbozo de la traducción finalizado. Os pasé el documento por correo con las últimas dudillas al respecto en cuanto a la interpretación de algunas cartas pero básicamente está terminado. Espero a que los correctores den respuesta y ya en principio estaría listo para pasárselo a Saar y que lo maquete.
Un abrazo!!
Revisión hecha, ya me contaras que tal compi y por supuesto, gran trabajo amarillo114
Yo aun no me lo he podido mirar. Está ya todo? instrucciones y todo?. Luego lo repaso y se lo mando a Saar si todos estamos de acuerdo.
Eran solo las cartas, hechalas un vistazo, yo he dicho cosas que están mal y cosas que creo que habria que tomarse una licencia literaria porque la traducción no queda bien del todo (o por lo menos para mí)
Tomaros las licencias que os de la gana, al fin y al cabo la traducción es para nosotros, con que se entienda bien vale, no tiene poque ser ultracorrecta. Yo creo que no llegará a tiendas en la vida (en español) y Saar no tiene ni papa de español y por lo visto nadie le comprueba ni corrige las traducciones. Asi que hagamoslo que nos parezca bien a nosotros y punto, somos todo el equipo de traducción que hay en este proyecto.
Necesitaré las reglas para hacerle el primer envio a Saar y decirle que ya está y que si manda algún regalito más por el resto de la traducción.
un saludo gente!
Si chicos coincido con vosotros, había algunos términos algo problemáticos como:
Sidekick .... Lo traduje como el Secuaz ¿el colega?
Jack of all trades, lo traduje como el Manitas
Rogue lo traduje como el truhán
Moral high ground lo traduje como instancia moral suprema
Alguna sugerencia chicos?? ¿Rogue como Pícaro como propone Pedrotronic? A mí no me disgusta.
A ver si luego saco tiempo y empiezo con el manual
Cita de: amarillo114 en 20 de Enero de 2014, 12:23:08
Sidekick .... Lo traduje como el Secuaz ¿el colega?
Como ya le comenté a amarillo114 secuaz creo que seria henchmen...el problema con sidekick es que no hay un palabro en español que defina chachi piruli el significado
Colega? Socio? Compadre? Camarada? Tendremos que elegir un término nosotros me temo :-P
Tu da unos dias amarillo114 que ya veras como la gente da su opinión ;)
Perfecto chicos! :-) Mientras iré dándole al manual! :-P
Cuidado porque a mi me suena a que manda un pnp para que se lo traduzcan que este va sobrado de cara.
En otro orden de cosas sidekick no tiene traducción directa es un término nuevo acuñado en las novelas pulp sin ver la carta me inclinaria po «compañero»y en cuanto que rogue pícaro, que en su día hicieran esa traducción del personaje marvel no quiere decir que sea ajustada, tendría que ver las cartas pero creo que lobo solitario es una expresión española que podría encajar
Lobo solitario... mola!
Cita de: gaspode77 en 20 de Enero de 2014, 16:18:06
Cuidado porque a mi me suena a que manda un pnp para que se lo traduzcan que este va sobrado de cara.
En otro orden de cosas sidekick no tiene traducción directa es un término nuevo acuñado en las novelas pulp sin ver la carta me inclinaria po «compañero»y en cuanto que rogue pícaro, que en su día hicieran esa traducción del personaje marvel no quiere decir que sea ajustada, tendría que ver las cartas pero creo que lobo solitario es una expresión española que podría encajar
ya se le ofreció la traduccion por la car ay no la quiso, asi que no cre que sea eso...
Cita de: gaspode77 en 20 de Enero de 2014, 16:18:06
y en cuanto que rogue pícaro, que en su día hicieran esa traducción del personaje marvel no quiere decir que sea ajustada, tendría que ver las cartas pero creo que lobo solitario es una expresión española que podría encajar
Es que solitario, o apartado de la manada mas concretamente se usa para los animales no para las personas.
Pedronic mira está acepción «
Se perdió el link ::)
Pedronic mira está acepción no longer obedient, belonging, or accepted and hence not controllable or answerable; deviating, renegade: a rogue cop; a rogue union local.»
Es una palabra que se suele usar en el ámbito militar para designar agentes o comandos semi independientes
Es que rogue cop seria policia corrupto...pero vamos que se pone lobo solitario, yo sigo pensando que pícaro es mas correcto pero lo que quiera el cuorum, es el título de una carta, no afecta a la jugabilidad para nada.
Cita de: amarillo114 en 20 de Enero de 2014, 12:43:38
Perfecto chicos! :-) Mientras iré dándole al manual! :-P
Genial. Lo espero con ansia. Muchas gracias!!
Respecto a la traducción, poco puedo aportar, simplemente dar mi parecer sobre
sidekick, que en los cómics pues es como compañero/ayudante, como Batman y su
sidekick Robin ;D No sé el contexto de la carta, pero por si sirve de algo.
Un saludo y gracias por el esfuerzo.
Muchas gracias a todos los que estáis currando en ésto de uno u otro modo
de nada chicos, es un placer poder aportar algo a tan magnífica comunidad! :-) Esta tarde terminaré la traducción del manual que me falta una media paginilla (ahora estoy en el currele!) y la compartiré con los correctores para la revisión definitiva y ya se lo mandamos a Saar.
Un abrazo chicos!!
Pero amarillo primero termina las cartas no??? O ya la tienes terminada (lo digo para ver la version final no sea que tenga más cosillas, que todo puede ser) ::)
Las cartas las tengo terminadas, te paso el excel actualizado... De hecho viendo el manual topé con el concepto "opposite" player (que cachondo el Saar, lo explica en la FAQ!) y tuve que retocar el texto de algunas cartas... te lo vuelvo a mandar actualizado!!
A falta de revisión, ya está todo traducido y los revisores ya lo tienen... Seguimos buscando consenso para los términos que estaban dudosetes
:-P
Siento comunicar que hasta el lunes estaré liadisimo y no podré revisar nada de nada. Empieza en Madrid la feria del turismo que es el infierno de los medios de comunicación que trabajamos aqui. Al menos el infierno de los autonóimicos, asi que pasare mis dias encerrado en ifema hasta el sabado y luego caere en letargo el poco tiempo libre que me deje mi vida personal. Pero... volvere!.
Gracias a todos por el currazo....!!!!
Cita de: kalisto59 en 21 de Enero de 2014, 19:19:30
Siento comunicar que hasta el lunes estaré liadisimo y no podré revisar nada de nada. Empieza en Madrid la feria del turismo que es el infierno de los medios de comunicación que trabajamos aqui. Al menos el infierno de los autonóimicos, asi que pasare mis dias encerrado en ifema hasta el sabado y luego caere en letargo el poco tiempo libre que me deje mi vida personal. Pero... volvere!.
No te preocupes bro, si no ha corrido Saar, no vamos a correr nosotros :-) Que sea leve ese ifema, hermano.
Si me dais acceso le puedo echar un ojo
Cita de: gaspode77 en 21 de Enero de 2014, 21:42:10
Si me dais acceso le puedo echar un ojo
Ya tienes compartido el Google Doc!
Pudisteis revisar eso para enviar a Saar la versión definitiva??
Yo no he podido sentarme a revisarlo, gracias por recordarmelo amarillo. Pero había otra persona que lo estaba mirando no? . Luego le echo un ojo, mandame el link de nuevo si puedes y así lo tengo más a mano.
Perdón otra vez que es que voy hasta arriba de trabajo
Hola, al final ¿enviaste la traducción al autor?, hoy entré de nuevo y este hombre a parte de lo de la cuasitraducción patatera no ha puesto las expansiones ni con cuasitraducción ni con nada.
No es por nada pero desde que puso el básico hasta ahora al menos ha pasado un mes y medio como poco, que yo creo que más, ¿es que a nosotros nos van a estafar las ampliaciones?
Yo lo revise en cuanto amarillo lo compartio, habia mas personas para hecharle un ojo y yo creo que con la cantidad de gente que se apuntó al hilo deberia de haber muchísimos mas...pero claro, es mas sencillo esperar; amarillo ¿hubo mas revisiones?
Kalisto59 iba a echarle un ojo, andaba liado por aquel entonces y no se si ha podido revisarlo
Pues ahi esta el desgraciado retraso...no penseis que puede hacer el hilo de labsk de The Agents por ti sino que puedes hacer TU por el hilo (y por si acaso, ese TU se refiere a todos nosotros)
Mis disculpas, He tenido un exceso de trabajo,. He revisado las instrucciones pero no todas las expansiones. En seguida se las mandaré a saar.
Gracias por recordarmelo
Cita de: pedrotronic en 22 de Febrero de 2014, 13:54:42
Pues ahi esta el desgraciado retraso...no penseis que puede hacer el hilo de labsk de The Agents por ti sino que puedes hacer TU por el hilo (y por si acaso, ese TU se refiere a todos nosotros)
Jo, esto m'ha llegao... :'( :-\ Tocado. Voy a pedir al sr. Amarillo114 que me envie también y le hecho una leída, para que el sr. pedrotronic no me dé un buen
golpe de remo ;D ;D
(http://img128.imageshack.us/img128/9646/jasperqt7.png)
Suguru si tuviera que ir dando golpes de remo en este hilo iba a necesitar unos cuantos...gracias x tu ayuda en echar un ojo a la traducción castellana, el no saber inglés (o tenerlo oxidado vamos) no significa que no se pueda aportar ;-)
Al final le pasaste esto a Saar, kalisto59?? Que no se escaquee de mi copia del juego por los servicios! :-D
¿pudisteis revisar?? ¿Hay consenso con los términos adoptados finalmente??
Un abrazo!!
Cuando aún no tenemos nuestra copia en español, solo veo el base y con la pseudo-traducción del becario, veo que el Sr Saar saca THE AGENTS RETURN:
https://www.kickstarter.com/projects/673576049/the-agents-return-the-double-edged-cards-game-is-b
¿Que opinais?
Yo por mi parte cabreo, que son 4 € pero son mis 4 €...
Estaba pensando lo mismo. Mejor me ahorro el comentario.
Cita de: ac8638 en 22 de Abril de 2014, 10:49:59
Cuando aún no tenemos nuestra copia en español, solo veo el base y con la pseudo-traducción del becario, veo que el Sr Saar saca THE AGENTS RETURN:
https://www.kickstarter.com/projects/673576049/the-agents-return-the-double-edged-cards-game-is-b
¿Que opinais?
Yo por mi parte cabreo, que son 4 € pero son mis 4 €...
En el hilo veras que hay un montón de personas apuntadas para ayudar con la traducción, cuando kalisto hizo el esfuerzo y se curro una traduccion para pasar a Saar hubo silencio y nadie se mojo y se puso a ayudar para que el juego tuviera una digna traducción...opino que si, que Saar tendria que haber hecho una mejor traducción, pero aqui tampoco se hizo nada para mejorar lo que habia (y con la gente que habia apuntada estaba chupao, el esfuerzo hubiese sido minimo).
Cita de: pedrotronic en 22 de Abril de 2014, 11:14:35
Cita de: ac8638 en 22 de Abril de 2014, 10:49:59
Cuando aún no tenemos nuestra copia en español, solo veo el base y con la pseudo-traducción del becario, veo que el Sr Saar saca THE AGENTS RETURN:
https://www.kickstarter.com/projects/673576049/the-agents-return-the-double-edged-cards-game-is-b
¿Que opinais?
Yo por mi parte cabreo, que son 4 € pero son mis 4 €...
En el hilo veras que hay un montón de personas apuntadas para ayudar con la traducción, cuando kalisto hizo el esfuerzo y se curro una traduccion para pasar a Saar hubo silencio y nadie se mojo y se puso a ayudar para que el juego tuviera una digna traducción...opino que si, que Saar tendria que haber hecho una mejor traducción, pero aqui tampoco se hizo nada para mejorar lo que habia (y con la gente que habia apuntada estaba chupao, el esfuerzo hubiese sido minimo).
No te entiendo, por un lado dices que "hay un montón de personas apuntadas para ayudar con la traducción", pero por otro dices que "aqui tampoco se hizo nada para mejorar lo que habia"...
Yo tengo el manual y las cartas traducidas... estaba esperando a que revisáseis para hacerle llegar la traducción a Saar... :-D
Pues, lo siento no haberlo revisado, pero mirando el post solo veo que lo compartió amarillo a pocas personas, si lo hubiera puesto en el hilo yo creo que más personas nos hubieramos fijado, entre las que me incluyo y haber expresado nuestras opiniones, al fin y al cabo es una traducción, no estaba maquetado ni nada por el estilo. La verdad es que no me dí cuenta de ello, creí que con las personas que se apuntaron para revisarla serían suficientes en su momento, pero vamos si es por ayudar me ofrezco, a revisar la traducción. Aunque me da que se Sr. Saar ya no hará nada. Así que a lo mejor nos tocaría maquetarlas a nosotros. A lo cual también podría apuntarme..
Cita de: davarimar en 22 de Abril de 2014, 11:18:19
No te entiendo, por un lado dices que "hay un montón de personas apuntadas para ayudar con la traducción", pero por otro dices que "aqui tampoco se hizo nada para mejorar lo que habia"...
Pues es sencillo, que la gente se apunto en el hilo supuestamente para ayudar con la traducción (de hecho hay un cerro de personas) pero cuando tuvimos el pdf en nuestras manos todo el mundo desapareció (o bueno, todo el mundo no, pero casi todos y entre todos lo dejamos morir)
Cita de: ac8638 en 22 de Abril de 2014, 12:03:24
Pues, lo siento no haberlo revisado, pero mirando el post solo veo que lo compartió amarillo a pocas personas, si lo hubiera puesto en el hilo yo creo que más personas nos hubieramos fijado, entre las que me incluyo y haber expresado nuestras opiniones, al fin y al cabo es una traducción, no estaba maquetado ni nada por el estilo. La verdad es que no me dí cuenta de ello, creí que con las personas que se apuntaron para revisarla serían suficientes, en su momento pero vamos si es por ayudar me ofrezco, a revisar la traducción. Aunque me da que se Sr. Saar ya no hará nada. Así que a lo mejor nos tocaría maquetarlas a nosotros. A lo cual también podría apuntarme..
El hombre lo compartio con quien se lo pidio, que a mi me parece lógico...pero vamos, como bien comentas a pasado ya mucho tiempo y, aunque Saar seguramente se lave las manos, efectivamente entre todos se puede seguir haciendo.
No creo que se lave las manos, al fin y al cabo en este Kickstarter puedes pedir el PnP del anterior más las expansiones nuevas en español, así que viendo como le cayeron palos por la anterior traducción, yo creo que si que le interesará tenerlo bien traducido...
Amarillo114, te he mandado un privado!
Parece que estamos ya mirandolo unos cuantos y con Saar o sin el pronto podemos tenerlo listo entre todos.
Por cierto, alguien que lo haya jugado comenta impresiones??
A mi me mola bastante aunque ahora lo saco poco. Se sale jugando 3 personas, a 4 no me ha gustado tanto y a 5 no lo he probado. Me parece que a 2 va a estar genial.
En cuanto al rollo de la traducción he mandado las cosas a Saar pero me parece que no ha cambiado nada de nada. Esta metido en el nuevo kickstarter y me ha dejado bastante colgado. Supongo que era de esperar. A ver si le insisto que ahora me estoy mudando de casa y estoy liado para estas cosas.
Recomiendo que lo probeis aunque sea en blanco y negro, la verdad que es un buen juego de cartas. Es muy táctico y muy interesante, rápido y divertido. Eso si, si hay confrontación , cuando te quedas colgado en una te tus facciones la cosa se enfría mucho y eso pasa sobre todo a partir de 4 jugadores.
Hola colegas, tengo un problema y necesito vuestra ayuda. Ya tengo los pdfs de las expansiones en castellano, pero cuando voy a extraer las imágenes para poder montarme mi mazo printerstudio, me las extrae en inglés a pesar de que el documento es en castellano. ¿Sabeis qué pasa y/o solucionarlo? Un saludo y gracias.
He visto que han vuelto a sacar el proyecto en Kickstarter y que por 5$ te mandan el P&P del basico más todas las expansiones y estoy pensando que seguramente lo pille, mi dilema es si merece la pena cogerlo en español, porque por lo que he leido por aquí la traducción dejaba bastante que desear.
¿Merece la pena en español o me pillo la versión en inglés y hago un tradumaquetado antes de mandar a Printerstudio?
Hombre a mi modesto entender siempre es mejor el último, y si viene con las expansiones mejor que mejor.
Cita de: currogimenez en 28 de Abril de 2014, 07:33:23
Hombre a mi modesto entender siempre es mejor el último, y si viene con las expansiones mejor que mejor.
Creo que no me expliqué yo bien.
Pillar voy a pillar el último, la pregunta es si merece la pena cogerlo en español o la traducción es tan patatera que es mejor hacerme con la versión en inglés y traducirlo yo, puesto que según la entrada en kickstarter solo lo envían en un idioma.
...y con esta habrán sido unas trescientas, las veces que he entrado en este hilo para ver si ya habéis acabado de cocinar el mazo y por fin alguien se ha decidido a colgar el link. ;D
[spoiler](http://static.piratecon.info/webg/flutterin_flag.gif)[/spoiler]
Yo también me he metido en el PnP del kickstarter nuevo. ¿Tan mala es la traducción? Si fuera en inglés (o mal traducido, que pal caso casi que es peor) me pensaría el pillarlo que yo de maquetar poca idea.
Realmente las cartas tienen MUY poco texto, no le veo tampoco la dificultad de traducirlo (de hecho si alguien aquí anda con la traducción no me importa traducir el texto de las cartas, el reglamento lo entiendo pero traducirlo ya es más trabajo, aunque a partir del 12 de mayo me podría poner a echar una mano).
Yo creo que se esta exagerando, como bien dices es poco texto y bien o mal traducido, el texto queda perfectamente comprensible. Yo estoy satisfecho, aunque es cierto que podría estar mas depurada.
Siento resucitar el tema del olvido, pero es que me ha llegado un correo diciendo que hay hasta el 22 de junio para pillar la actualización y quería preguntar si hay muchos cambios con respecto al primer kickstarter, ya que estoy dudando en pillarlo o no ( si solamente es cambiar algun texto para que se entienda mejor, no lo pillaría, pero si cambia totalmente la mecánica de juego de alguna carta, seguramente lo pille). Un saludo!
En vista de que el tema no avanza , os dejo mi traducción del manual y las cartas para que le vayáis dando...
http://speedy.sh/A4yu7/The-agents.zip (http://speedy.sh/A4yu7/The-agents.zip)
Un saludo!!
Yo de este kickstarter paso, me parece mas de lo mismo, el juego esta muy bien pero no necesita tanta expansion ni parafernalia. Yo me hice en printerstudio el básico y unas expansiones y con eso tirando que es gerundio.
De la traducción de amarillo, lo que dije, Saar paso finalmente de mi y dejo las cosas como las tenía. Así que nada, quien quiera puede hacerse la traducción. La verdad que el texto que tiene es bien poco y con una chuleta al lado se juega bien.
Pues Septiembre ya y no se sabe nada de las versiones traducidas (el pnp ya está liberado y las versiones físicas parece que están llegando), espero que Saar no se olvide... -.-'
Andaaaa, pues resulta que tengo este KS en su versión P&P y ni me acordaba!!! No sabía que se estaba tradumaquetando todo!! Menuda alegría me acabo de llevar!!
Creo que esto esta paradete... Ahí esta la traducción, si alguien se anima a tradumaquetar que la use sin problemas.
He intentado bajar la traducción para echarle un vistazo (pillé el P&P en ingles finalmente) pero me dice que el fichero no existe, ¿alguien podría resubirlo?
Pues ale, correo de Saar, que no le compensa traducir los PnPs para 24 backers... A mí me parece un gesto muy feo, dudo que por muchos 10$ que me descuente en su próximo juego vaya a pillarlo. Si alguien se anima a tradumaquetarlo (ni idea de photoshop) o al menos a "cortarlo" para Printerstudio (si es en español mejor, si no supongo que nos apañaremos con él en inglés) pues que avise!!
P.D: 245 cartas he contado, sin meter cartas de puntos, un mazo grande y algo que colocar en otro pedido -.-'
Cita de: Alberto en 07 de Septiembre de 2014, 11:41:19
Pues ale, correo de Saar, que no le compensa traducir los PnPs para 24 backers... A mí me parece un gesto muy feo, dudo que por muchos 10$ que me descuente en su próximo juego vaya a pillarlo. Si alguien se anima a tradumaquetarlo (ni idea de photoshop) o al menos a "cortarlo" para Printerstudio (si es en español mejor, si no supongo que nos apañaremos con él en inglés) pues que avise!!
P.D: 245 cartas he contado, sin meter cartas de puntos, un mazo grande y algo que colocar en otro pedido -.-'
Estabas en el primer kickstarter o en el segundo?
Yo pille el p&p del segundo en inglés finalmente y hace no mucho llego un enlace para descargar los ficheros donde mr saar daba a entender que no eran los definitivos, pero la verdad es que tal y como llevan el kickstarter (hoy digo esto y mañana digo lo otro...) no me queda claro si al final eso va a ser todo lo que van a dar a los bakers del p&p.
Creo que como tu, no volveré a coger un kickstarter de este tio, no me gusta como han llevado este. Mientras tanto quería echar un vistazo a la traducción que subió amarillo, pero en enlace no funciona, por eso pedía si algún forero (o el mismo amarillo) podía resubirlo o pasármelo.
En el segundo, tengo el pnp en inglés no sé yo si será el definitivo o que. Al menos va a devolver la pasta de los p&p traducidos (qué menos -.-').
Cita de: Alberto en 07 de Septiembre de 2014, 12:39:08
En el segundo, tengo el pnp en inglés no sé yo si será el definitivo o que. Al menos va a devolver la pasta de los p&p traducidos (qué menos -.-').
Te cobraban más por la versión traducida?!?!
Por lo que pusieron el en Kickstarter yo entedí que el p&p en español entraba dentro del precio:
Citar
Pledge $5 or more
166 backers
COMPLETE PnP with ALL Expansions + Digital Artbook: This tier is for any backer who just wants to keep it digital. You can request your complete PnP in one of any of the available languages (English, Spanish, French, Russian or German.)
Según esto entiendo que entra en el mismo precio, a elegir entre Inglés, Español, Francés, Ruso o Alemán
Aunque como digo con este tío hoy es una cosa y mañana otra.....
No, no, ese era el pledge. Pero si no recuerdo mal había uno de 1$ con el PnP básico (en inglés sólo)
Que gracia me hace el que ahora el autor pase de nosotros como de la mierda. Si no sabes si al final vas a querer traducir el juego a un idioma no lo pongas en el KS. Por mi parte ya no vuelvo a participar mas en un KS de este tipo.
Cita de: Alberto en 07 de Septiembre de 2014, 17:01:34
No, no, ese era el pledge. Pero si no recuerdo mal había uno de 1$ con el PnP básico (en inglés sólo)
Oky es verdad había uno de 1$ que venia solo con el p&p básico.
Cita de: zeefres en 07 de Septiembre de 2014, 17:10:37
Que gracia me hace el que ahora el autor pase de nosotros como de la mierda. Si no sabes si al final vas a querer traducir el juego a un idioma no lo pongas en el KS. Por mi parte ya no vuelvo a participar mas en un KS de este tipo.
Si, la verdad es que me parece poco serio, yo ya he dicho que no volveré a meterme en un juego suyo, por eso y por como se está llevando el kicstarter en general. Hay muy poca información, no sabes como va el tema durante más de un mes y después te llega una actualización con información poco clara o que contradice algo anterior, en fin que no me convence su manera de hacer las cosas.
Cita de: zeefres en 07 de Septiembre de 2014, 17:10:37
Que gracia me hace el que ahora el autor pase de nosotros como de la mierda. Si no sabes si al final vas a querer traducir el juego a un idioma no lo pongas en el KS. Por mi parte ya no vuelvo a participar mas en un KS de este tipo.
Supongo que depende mucho del autor. Estoy en otro (Demigods Rising) en el que el tío dijo que si se ofrecían a traducirlo pues encantado (lógicamente), pero en este caso te daba todas las facilidades y te contestaba al momento cualquier duda. Pues así da gusto tomarse la molestia. Pero en los comentarios le dije a Saar que yo mismo podría traducir el juego, pero no maquetarlo y como que pasó un poco.
Ahora va a empezar otro proyecto en kickstarter, pero mucho mucho me tendría que gustar para plantearme siquiera pillarme algo, ni un pnp de 1$.
P.D: Lo dicho, si alguien sabe usar photoshop (yo me he bajado Gimp para el mac pero ni idea ni de sacar las imágenes de los pnp... como para tradumaquetarlo xD) y no tiene tiempo de traducirlo yo me ofrezco a hacer la traducción para que sólo sea copiar/pegar ;)
Eso de devolvernos los 5$ .. ¿hay que pedirselos o es automatico?
Cita de: Alberto en 07 de Septiembre de 2014, 22:11:42
P.D: Lo dicho, si alguien sabe usar photoshop (yo me he bajado Gimp para el mac pero ni idea ni de sacar las imágenes de los pnp... como para tradumaquetarlo xD) y no tiene tiempo de traducirlo yo me ofrezco a hacer la traducción para que sólo sea copiar/pegar ;)
Hola, creo que el sr. Amarillo114 ya lo tradujo en su día, lo que faltaría es eso, maquetarlo. Saar sacó una versión cutre-traducida así con el power translator y luego creo que se quedó con él para mejorarla, pero parece que ha pasado del tema o_O :o
Yo estoy en la mismas, menudo impresentable, manda un correo ahora diciendo que como somos 24 los que lo queremos en otro idioma no le sale a cuenta, y que nos devolvera la pasta, asique me uno a la peticion de tradumaquetarlo.
Yo aún estoy esperando el enlace al P&P ese que sacó en su día y mira que tengo el juego completo en físico, que sino... >:(
Cita de: suguru or JokerLAn en 08 de Septiembre de 2014, 09:58:31
Cita de: Alberto en 07 de Septiembre de 2014, 22:11:42
P.D: Lo dicho, si alguien sabe usar photoshop (yo me he bajado Gimp para el mac pero ni idea ni de sacar las imágenes de los pnp... como para tradumaquetarlo xD) y no tiene tiempo de traducirlo yo me ofrezco a hacer la traducción para que sólo sea copiar/pegar ;)
Hola, creo que el sr. Amarillo114 ya lo tradujo en su día, lo que faltaría es eso, maquetarlo. Saar sacó una versión cutre-traducida así con el power translator y luego creo que se quedó con él para mejorarla, pero parece que ha pasado del tema o_O :o
Sí, amarillo lo tradujo y colgó el enlace pero ya no funciona dicho enlace, por eso dije que si alguien podía resubirlo o pasármelo para echarle un vistazo.
El tema es que no quiero que nadie se pegue la paliza de traducirlo porque no se si podré ponerme a maquetarlo ahora mismo, porque por temas personales ando bastante liada y no puedo dedicarle apenas tiempo. Por eso pedía la traducción que ya estaba hecha.
De todas formas imagino que la traducción será del anterior, le echaré un ojo a ver qué es lo que cambia, y las nuevas expansiones se traducen en un ratito ;)
https://app.box.com/s/sbtfnl8lttiq6byaaqgc (https://app.box.com/s/sbtfnl8lttiq6byaaqgc)
Aquí tenéis la traducción que hice del manual y las cartas de la primera version.
Besitos!
A mi ya me demostro que era un impresentable cuando nos dejo colgaos con la traduccion de amarillo. Pero bueno, el juego esta guapo
Si alguien se anima a maquetarlo yo puedo traducir la nueva versión (hay algunas cartas que cambian un poco, pero que te cambien el valor de los IPs que dan o cualquier historia ya te hace to el lio, así que creo que habrá que traducirlo todo desde cero).
Como ya he dicho son 245 cartas, así que es un trabajito considerable (imagino, no controlo de photoshop), pero supongo que si sólo es cortar traducción y pegarla donde vaya puede ir más rápido, así que en cuanto alguien me diga me pongo manos a la obra ;)
P.D: He usado Gimp, y he copiado las imágenes (vienen en el pdf separadas), el problema es que sólo sale la imagen, sin nada de texto ni el simbolito de extraer, matar, etc... Alguien sabe como puedo pasar esas cosas?
Le he estado echando un vistazo a la traducción de Amarillo y efectivamente hay bastantes cartas que cambian su texto, no mucho, pero lo suficiente para cambiar el significado de lo que hace la carta respecto del original.
De todos modos como no es mucho texto me he puesto esta tarde a maquetar algunas y las he ido traduciendo sobre la marcha. Como dije antes no tengo tanto tiempo como me gustaría por temas personales, así que puedo ir maquetando en los ratos libres por lo que tardaré.
De momento esta es una muestra del resultado:
[spoiler]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/08/140908083313105524.png)
[/spoiler]
PD: tengo algunas dudas con determinadas cartas, así que no me vendría nada mal esa traducción o al menos consejo sobre que términos utilizar en determinados casos.
Cita de: was en 08 de Septiembre de 2014, 20:36:04
Le he estado echando un vistazo a la traducción de Amarillo y efectivamente hay bastantes cartas que cambian su texto, no mucho, pero lo suficiente para cambiar el significado de lo que hace la carta respecto del original.
De todos modos como no es mucho texto me he puesto esta tarde a maquetar algunas y las he ido traduciendo sobre la marcha. Como dije antes no tengo tanto tiempo como me gustaría por temas personales, así que puedo ir maquetando en los ratos libres por lo que tardaré.
De momento esta es una muestra del resultado:
[spoiler]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/08/140908083313105524.png)
[/spoiler]
PD: tengo algunas dudas con determinadas cartas, así que no me vendría nada mal esa traducción o al menos consejo sobre que términos utilizar en determinados casos.
Perfecto, me pongo al lío y en uno o dos días te voy mandando!
Grande!! Yo creo que tengo la primera versión en físico con todos los add-ons. De la segunda no me metí, pero si hay cartas que cambian, pues se agrece el esfuerzo de ambos, aunque se poco a poco, sin olvidar a amarillo114 que también se tomo la molestia en traducirlo todo.
Así que nada, a esperar impacientemente el resultado, que por lo visto, queda muy bien, luego ya si para maquetar se usa la Plantilla del Printerstudio para que se pueda pedir el paquetito quien quiera, pues de ale de fábula.
Un saludo.
Bueno chicos! La verdad que estaría chachi ese mazo para printerstudio porque hasta que mi hijo no aprenda inglés tengo el original criando polvo en el estante :-) . La verdad que hay algunos términos que tienen una traducción peliaguda o yo no supe encontrar un término equivalente en castellano :-)
Vale aquí pongo los primeros agentes (si prefieres que te los mande was mándame tu correo, los haré cada uno en un .txt con el nombre del .pdf correspondiente para que sean más fáciles de localizar):
[spoiler]- The ABDUCTOR
El SECUESTRADOR
EXTRAE cualquier agente de tu otra facción
- The ACTIVIST
La ACTIVISTA
MUEVE cualquier agente en cualquier de tus facciones
- The ASSASSIN
La ASESINA
MATA a cualquier agente en esta facción
- The DECOY
El SEÑUELO
MUEVE cualquier agente entre tus facciones
- The DIRECTOR
El DIRECTOR
DESCARTA la misión de otro jugador (asignada o en mano)
- The EXTRACTOR
El EXTRACTOR
EXTRAE cualquier agente de esta facción
- The GUNNER
El ARTILLERO
MATA a cualquier agente en tu otra facción
- The HACKER
El HACKER
GIRA cualquier agente en tu otra facción
- The HANDLER
La MANIPULADORA
EXTRAE cualquier agente de cualquier facción
- The INTERLOPER
El INTRUSO
MUEVE cualquier agente en cualquier facción o entre facciones adyacentes
- The INTERROGATOR
El INTERROGADOR
ROBA 2 agentes de otros jugadores
- The MARKSMAN
El TIRADOR
MATA a cualquier agente en cualquier facción
- The PARAMEDIC
La PARAMÉDICO
REVIVE cualquier agente en cualquier facción en cualquier orientación
- The RECRUITER
La RECLUTADORA
TOMA 2 agentes y 1 misión
- The SABOTEUR
El SABOTEADOR
ROBA 1 IP de cualquier jugador
- The STRATEGIST
El ESTRATEGA
ROBA la misión de otro jugador (asignada o en la mano) y págale 2 IPs
- The TEMPTRESS
La TENTADORA
GIRA cualquier agente en esta facción
- The UNDERCOVER
El ENCUBIERTO
GIRA cualquier agente en cualquier facción[/spoiler]
He usado TOMA por DRAW (para diferenciarlo de ROBA/STEAL y GIRAR en TURN, en lugar de INVERTIR). Los nombres algunos quedan raro, como tentadora o encubierto, pero es lo más fiel posible (tentadora ni idea con que se podría cambiar, encubierto se podría sustituir por el clandestino). También he puesto géneros, que para algo salen chicos y chicas en las imágenes.
Cita de: Alberto en 08 de Septiembre de 2014, 22:18:58
Vale aquí pongo los primeros agentes (si prefieres que te los mande was mándame tu correo, los haré cada uno en un .txt con el nombre del .pdf correspondiente para que sean más fáciles de localizar):
[spoiler]- The ABDUCTOR
El SECUESTRADOR
EXTRAE cualquier agente de tu otra facción
- The ACTIVIST
La ACTIVISTA
MUEVE cualquier agente en cualquier de tus facciones
- The ASSASSIN
La ASESINA
MATA a cualquier agente en esta facción
- The DECOY
El SEÑUELO
MUEVE cualquier agente entre tus facciones
- The DIRECTOR
El DIRECTOR
DESCARTA la misión de otro jugador (asignada o en mano)
- The EXTRACTOR
El EXTRACTOR
EXTRAE cualquier agente de esta facción
- The GUNNER
El ARTILLERO
MATA a cualquier agente en tu otra facción
- The HACKER
El HACKER
GIRA cualquier agente en tu otra facción
- The HANDLER
La MANIPULADORA
EXTRAE cualquier agente de cualquier facción
- The INTERLOPER
El INTRUSO
MUEVE cualquier agente en cualquier facción o entre facciones adyacentes
- The INTERROGATOR
El INTERROGADOR
ROBA 2 agentes de otros jugadores
- The MARKSMAN
El TIRADOR
MATA a cualquier agente en cualquier facción
- The PARAMEDIC
La PARAMÉDICO
REVIVE cualquier agente en cualquier facción en cualquier orientación
- The RECRUITER
La RECLUTADORA
TOMA 2 agentes y 1 misión
- The SABOTEUR
El SABOTEADOR
ROBA 1 IP de cualquier jugador
- The STRATEGIST
El ESTRATEGA
ROBA la misión de otro jugador (asignada o en la mano) y págale 2 IPs
- The TEMPTRESS
La TENTADORA
GIRA cualquier agente en esta facción
- The UNDERCOVER
El ENCUBIERTO
GIRA cualquier agente en cualquier facción[/spoiler]
He usado TOMA por DRAW (para diferenciarlo de ROBA/STEAL y GIRAR en TURN, en lugar de INVERTIR). Los nombres algunos quedan raro, como tentadora o encubierto, pero es lo más fiel posible (tentadora ni idea con que se podría cambiar, encubierto se podría sustituir por el clandestino). También he puesto géneros, que para algo salen chicos y chicas en las imágenes.
Genial! Te voy a pasar mi correo por MP para que sea más fácil el intercambio de información :).
La tentadora podría ser La Seductora (como la tradujo Amarillo) Lo idela Sería Mujer fatal, pero no quedaría bien al maquetar.
El Encubierto no me suena mal, yo lo dejaría así, porque ya hay un Infiltrado.
Me gusta más la seductora, lo cambio (a no ser que me encuentre por ahí a otra Seductor xD)
P.D: Una pregunta que tiene que ver en parte con las reglas. Cuando en una carta dice "(collect 1IP bonus for each one)", se refiere a 1 más, a parte del que ya da la misión, o simplemente 1 IP por cada X?
Vale sigo poniendo por aquí por si veis fallos:
Misiones
[Spoiler]- Bloodbath
Baño de sangre
Si hay al menos dos agentes adyacentes muertos en esta facción
- Casualties Count
Las Bajas Cuentan
Si hay al menos un agente muerto en cada una de tus facciones
- Chosen Few
Algunos Elegidos
Si esta facción tiene menos agentes que tu otra facción
- Codebreaking
Descifrando el Código
Si hay algún disco de datos no coincidente dirigido a ti en esta facción (gana 1 IP por cada uno)
- Code of Honor
Código de Honor
Si hay 3 o más agents cuyas órdenes están dirigidas a ti en esta facción
- Level Playing Field
Igualdad de Condiciones
Si hay algún agente en esta facción con la misma habilidad que un agente en tu otra facción
- Man Down
Hombre Caído
Si hay más de 1 pero menos de 4 agentes muertos en esta facción (gana 1 IP por cada uno)
- Meet your Match
Encuentra tu Pareja
Si hay tantos (al menos uno) discos de datos completos en esta facción dirigidos hacia ti como hacia el otro jugador
- Moral High Ground
Superioridad Moral
Si tienes 3 o menos agentes en tu mano (gana 1 IP por cada uno)
- Poor Man's Game
Juego del Hombre Pobre
Si no hay discos de datos completos dirigidos hacia ti en ninguna de tus facciones
- Reinforcement
Refuerzos
Si hay dos agentes con la misma habilidad en esta facción cuyas órdenes están dirigidas hacia ti
- Stand United
Permanecer Unidos
Si hay dos agentes adyacentes con la misma habilidad en esta facción
- Strength in Numbers
Fuerza Numerosa
Si esta facción tiene más agentes que tu otra facción
- The Take
La Toma
Si todos los discos de datos completos dirigidos hacia ti en esta facción son del mismo color
*SAFE HOUSE
PISO FRANCO
*MISSION: TOP SECRET
MISION: ALTO SECRETO
*SITES
LUGARES
[/Spoiler]
Critical
[Spoiler]- Alliance
Alianza
Si hay algún disco de datos completo dirigido hacia el otro jugador en esta facción (gana 1IP por cada uno)
- Clandestine
Clandestino
Si algún otro jugador tiene 40 o más IPs
- Disinformation
Desinformación
Si hay al menos 3 mitades de discos de datos incompletos dirigidos hacia ti en esta facción
- Gun to the Head
Pistola en la Cabeza
Si tienes 20 o menos IPs
- Lockdown
Confinamiento
Si no tienes otras misiones asignadas en ninguna de tus facciones
- Misfire
Encasquillada
Si tienes alguna otra misión asignada sin cumplir (gana 2 IP por cada una)
- Mission Accomplished
Misión Cumplida
Si tienes otra misión completada asignada a esta facción
- Outnumbered
Sobrepasado
Si hay más agentes en tu mano que en esta facción
- Surveillance
Vigilancia
Si el jugador con el que compartes esta facción tiene 1 o más misiones en la mano (gana 1 IP por cada una)
- Tag Team
Equipo de Dos (este no tiene traducción, son las parejas de luchadores de la WWF, si se te ocurre algo...)
Si hay dos agentes adyacente con la misma orden dirigida hacia ti en esta facción
- The Switch
El Conmutador
Si hay dos agentes adyacentes cuyas órdenes están dirigidas en direcciones opuestas en esta facción
- Witness
Testigo
Si no hay agentes muertos en ninguna de tus facciones (gana 1 IP por cada agente en esta facción, pero nunca más de 4 IPs)
[/Spoiler]
Eventos
[Spoiler]- Absent Without Leave
Ausente Sin Permiso
Cada jugador mueve un agente dentro o entre sus facciones
- Data Leaks
Filtración de Datos (o Fuga de Datos)
Cada jugador gana inmediatamente IPs por todos los discos de datos completos dirigidos hacia él
- Breach
Brecha
Cada jugador roba una misión o un agente de la mano de otro jugador
- Call for Backup
Petición de Apoyo
Cada jugador toma o descarta hasta tener 5 agentes en la mano
- Clean Slate
Borrón y Cuenta Nueva
Cada jugador devuelve todas sus misiones, asignadas o en mano
- Dishonorable Discharge
Baja Deshonrosa
Cada jugador descarta todos los agentes de su mano
- First Aid
Primeros Auxilios
Cada jugador revive o extrae (a su elección) un agente en cualquier facción
- Hit Job
Trabajito Fino
Cada jugador mata un agente en cualquier facción
- Power of Persuasion
Poder de Persuasión
Cada jugador gira un agente en cualquier facción
- Ransom
Rescate
El jugador con menos IPs roba tantos IPs como cartas tenga en su mano al jugador con más IPs
- Element of Surprise
Factor Sorpresa
Cada jugador puede ACTIVAR la orden de un agente libre de su mano sin jugarlo
- That's an Order
Es una Orden
Cada jugador reactiva la orden de cualquier agente en sus facciones, esté dirigido hacia él o no
[/Spoiler]
Mavericks
[Spoiler]- The LOCKSMITH
El CERRAJERO
GIRA y/o MUEVE cualquier piso franco en cualquier facción
- The MASTERMIND
El CEREBRO
JUEGA hasta 4 agentes de tu mano
- The REPORTER
La REPORTERA
Intercambia todas tus misiones (asignadas o en la mano) con otro jugador
- The SNITCH
El SOPLÓN
GIRA todos los agentes en una facción
- The CLEANER
El LIMPIADOR
EXTRAE hasta 3 agentes de cualquier facción
- The COPYCAT
El IMITADOR
REACTIVA las órdenes de 2 agentes libres, dirigidos hacia ti o no (sin ser descartados)
- The DRIVER
El CONDUCTOR
MUEVE y/o GIRA cualquier agente de cualquier facción a otro lugar
- The FINANCIER
El FINANCIERO
DOBLA los IPs ganados de dos de tus misiones cumplidas (en la fase de puntuación de este turno)
[/Spoiler]
Partners
[Spoiler]- The BODYGUARD
El GUARDAESPALDAS
Los agentes asociados están protegidos de ser asesinados, girados, movidos, extraídos y revividos.
- The CASE OFFICER
El OFICIAL DEL CASO
Usando una acción puedes EXTRAER uno de los agentes asociados y jugar un agente en su lugar
- The CENSOR
El CENSOR
Ningún otro jugador puede REACTIVAR el agente asociado o ganar IPs por los discos de datos completados por las mitades de sus discos de datos
- The COUNTERFEITER
El FALSIFICADOR
En tu fase de puntuación, puedes ganar IPs por un disco de datos completado entre los agentes asociados, ya esté dirigido hacia ti o no
- The SCORT
La ACOMPAÑANTE
EXTRAE cualquier socio a tu mano
- The EXTORTIONIST
El EXTORSIONADOR
Cualquier jugador que reactive a cualquiera de los agentes asociados debe pagarte 1 IP inmediatamente
- The INVESTIGATOR
El INVESTIGADOR
Cuando otro jugador afecte a alguno de los agentes asociados, te pagarán 1 IP inmediatamente
- The PEACEKEEPER
El PACIFICADOR
Usando una acción, puedes EXTRAER o REVIVIR cualquier de los agentes asociados que estén muertos
- The PROFILER
El PERFILADOR
Puedes REACTIVAR una de las órdenes de los agentes asociados para afectar al otro, una vez por turno, sin usar una acción
- The QUARTERMASTER
El OFICIAL DE INTENDENCIA (o simplemente La INTENDENCIA si es muy largo)
Cualquier agente cuya orden esté dirigida a ti puede COPIAR la orden de uno de los agentes asociados, usando una acción
- The SHADOW
La SOMBRA
Usando dos acciones, puedes MATAR, GIRAR o MOVER cualquiera de los agentes asociados
- The SIDEKICK
El COMPAÑERO
Puedes REACTIVAR las órdenes de los agentes asociados incluso si no están dirigidos hacia ti
[/Spoiler]
Y creo que ya mañana más xD
A ver opiniones de la gente, como queda mejor la maquetación con La Seductora, La Mujer Fatal, o La Femme Fatale??? (esta última es la que más me gusta a mi jeje pero me gustaría escuchar opiniones)
[spoiler]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/09/140909125016378370.png)(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/09/140909125008106824.png)(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/09/140909010816530355.png)
[/spoiler]
A mi me gusta más la mujer fatal (creo que a la femme fatale le falta una e al final!)
Terminados todos
Break the rules
[Spoiler]- Back from Retirement
De Vuelta de la Jubilación
Las cartas de agente y misión pueden ser tomadas de encima de sus respectivas pilas de descarte con un sobrecoste de 1 IP
- Bankruptcy
Bancarrota
Los jugadores sólo puede ganar un máximo de 10 IPs durante cualquiera de sus fases de puntuación
- Brothers in Arms
Hermanos de Armas
Un jugador gana los IPs de TODAS las misiones asignadas a sus facciones - incluyendo las misiones de otros jugadores - si ese jugador cumple las condiciones
- Call of Duty
Llamada del Deber
Un jugador debe tener al menos 3 misiones cumplidas para ganar el juego (además de cualquier otra condición de otras reglas)
- Corruption
Corrupción
Un disco de datos coincidente completo otorga 1 IP. Un disco no coincidente completo no otorga IPs.
Cada jugador realiza una fase de puntuación al final del turno de cada jugador.
- Curfew
Toque de Queda
Cada jugador con 10 o menos IPs tiene una acción más en su turno.
Cada jugador con 30 o más IPs tiene una acción menos en su turno.
- Fog of War
Niebla de Guerra
Los jugadores pueden mantener sus puntos escondidos del resto de jugadores
- Free Rein
Rienda Suelta
Ignora las instrucciones referentes a la facción en cualquier orden con una habilidad de GIRAR, MATAR, EXTRAER o MOVER
- Hostage Situation
Rehenes
Cuando se juega un agente en una facción su orden DEBE ser activada (si es posible)
- Patriot Act
Acto Patriótico
Usando una acción en su turno, los jugadores pueden pagar 3 IPs para GIRAR, MATAR, EXTRAER, MOVER o REVIVIR cualquier agente en cualquier facción
- Reporting for Duty
Listo para el Servicio
Las misiones cuestan 1 IP cada una
Después de ganar los IPs por una misión cumplida, descarta esa misión y toma otra
- Wiretap
Escuchas Telefónicas (o Escuchas simplemente)
Al comprar una carta, un jugador puede mirar las 3 cartas superiores del mazo, roba 1 y descarta las otras 2
———————————
- COMANDANTE SWIPE
Al comprar cartas de agente, puedes ROBAR esas cartas en lugar de tomarlas del mazo de agentes
- COMANDANTE WORTH
Empieza el juego con 3 IPs, 2 agentes y 1 misión más
- COMANDANTE CLOUT
Tienes 1 IP de descuento en cada carta que compres
- COMANDANTE EDGE
Gana 1 IP extra por cada disco de datos coincidente completo dirigido hacia ti
- COMANDANTE FORAY
Cuando un agente es girado, movido o revivido de forma que su orden esté dirigida hacia ti, puedes ACTIVARLO inmediatamente
- COMANDANTE JUST
Cuando juegues un agente desde tu mano, puedes elegir si su orden debe o no debe ser activada inmediatamente
- COMANDANTE METTLE
Tienes 1 acción extra por turno (mientras tengas 30 o menos IPs)
- COMANDANTE PEEK
Al comprar, puedes mirar en el mazo y elegir cualquier carta. Al robar, puedes mirar la mano del jugador
———————————————
- TRAINING CAMP
CAMPO DE ENTRENAMIENTO
Puedes usar una acción para EXTRAER cualquier agente en esta facción y jugarlo inmediatamente en cualquiera de tus facciones (una vez por turno)
- SITUATION ROOM
SALA DE SITUACIÓN
Puedes asignar cualquier número de misiones a esta facción. Éstas no pueden ser retiradas de esta facción
- SERVER FARM
SERVIDORES
Puedes asignar cualquier número de misiones a esta facción, incluso dos misiones iguales
- RENDEZVOUS SPOT
EL LUGAR DE LA CITA
Puedes MOVER o GIRAR un agente en esta facción sin usar una acción (una vez por turno)
- INTERROGATION CELL
SALA DE INTERROGATORIOS
Puedes REACTIVAR una orden dirigida a ti en esta facción sin usar una acción (una vez por turno)
- DROP SITE
PUNTO DE DESCENSO
Puedes jugar un agente en esta facción sin usar una acción (una vez por turno)
* BREAK THE RULES
ROMPIENDO LAS REGLAS
*COMMANDERS
COMANDANTES
*SITES
LUGARES
[/Spoiler]
Secrets
[Spoiler]- The BAGMAN
El VIAJERO
Cuando al menos 1 disco de datos dirigido a otro jugador mientras tú estás ejecutando una acción
- The CLOSER
El CULMINADOR (FINIQUITADOR? CERRADOR? ACABADOR? xD)
Cuando los IPs totales de otro jugador alcanzan 40 o más
- The GAMBLER
El JUGADOR
Cuando otro jugador revela un agente secreto
- The HAZARD
El RIESGO
Cuando otro jugador realiza una orden para afectar a un agente en tus facciones
- The INFORMANT
El INFORMADOR
Juégalo/Reactívalo después de que un jugador revele un agente secreto
ROBA un agente secreto cuando éste es revelado
- The WATCHMAN
La VIGILANTE
Cuando cualquier jugador intercambia 4 o más cartas en su fase de intercambio
- The LOYALIST
El LEALISTA
Cuando un jugador pasa una acción
- The MARAUDER
El INTRUSO
Cuando 1 o más discos de datos completos dirigidos hacia ti se rompen
- The OUTSIDER
El FORASTERO
Cuando la mano de otro jugador es reducida a 0 agentes
- The SCOUT
El EXPLORADOR
Cuando otro jugador tiene 3 o más misiones cumplidas en su fase de puntuación
- The TEAM LEADER
El LIDER DE EQUIPO
Cuando la mano de otro jugador crece a 3 o más agentes
- The TEAM PLAYER
El JUGADOR DE EQUIPO
Cuando otro jugador activa una orden mientras es tu turno
[/Spoiler]
Specials
[Spoiler]- The DRILL SERGEANT
El SARGENTO DE PERFORACIÓN
REACTIVA cualquier orden en tus facciones dirigida a cualquier otro jugador
- The ENGINEER
El INGENIERO
COPIA la orden de cualquier agente libre en juego, esté dirigido a ti o no
- The FORGER
El FARSANTE
COPIA una orden de cualquier agente no adyacente en esta facción, esté dirigido a ti o no
- The GHOST
El FANTASMA
Puede ser colocado en medio de cualquier facción
(Agente muerto)
- The INFILTRATOR
El INFILTRADO
Puede ser colocado en medio de cualquier facción
REACTIVA una orden de un agente adyacente, esté dirigido hacia ti o no
- JACK of all TRADES
El CHICO para TODO
COPIA cualquier orden dirigida hacia ti en tu otra facción
- MASTER of DISGUISE
MAESTRO del DISFRAZ
Revela un agente de tu mano y COPIA su orden
- The MERCENARY
El MERCENARIO
Juégalo/Reactívalo fuera de tu turno antes de que otro jugador ejecute una acción
Realiza una acción... ¡inmediatamente!
- The NEGOTIATOR
El NEGOCIADOR
MUEVE dos agentes en tus facciones entre ellos
- The ROGUE
El PILLO
Solo puede ser reactivado
MUEVE, GIRA, MATA o EXTRAE este agente
- The SLEEPER
El DURMIENTE
Juégalo/Reactívalo fuera de tu turno antes de que otro jugador ejecute una acción
ROBA una acción del jugador cuyo turno está en curso
- The TRACKER
El RASTREADOR
Mira en el mazo de agentes, toma cualquier carta y vuelve a barajarlo
[/Spoiler]
Lo dicho echadle un vistacillo ;)
Cita de: Alberto en 09 de Septiembre de 2014, 01:09:20
A mi me gusta más la mujer fatal (creo que a la femme fatale le falta una e al final!)
Siii!! le faltaba una "e" pero ya esta corregido, es que a estas horas es normal que se me baile alguna letra jajjaja.
Ya están maquetados todos los agentes del pdf Base Agents, y creo que por hoy ya es suficiente para mi. Mañana si saco tiempo me pongo con lo siguiente.
Gracias hermanico!! :-) hasta el día 12 hay oferta en printerstudio! 15 por ciento de descuento más envío gratis! A ver si llegamos! Gracias por el currazo
Parece que esto se reactiva.. muchísimas gracias por el curro.
Sigo con la duda de la devolución de los cinco dólares.. ¿alguien sabe si hay que pedirlo o lo harán con todos los backers de pnp en Castellano?
Saludos
Cita de: amatde en 09 de Septiembre de 2014, 08:33:22
Parece que esto se reactiva.. muchísimas gracias por el curro.
Sigo con la duda de la devolución de los cinco dólares.. ¿alguien sabe si hay que pedirlo o lo harán con todos los backers de pnp en Castellano?
Saludos
A mi me llegó un mail de Saar pidiéndome mi cuenta de paypal para ingresármelo, si no te llega mándale un MP.
Cita de: amarillo114 en 09 de Septiembre de 2014, 08:05:25
Gracias hermanico!! :-) hasta el día 12 hay oferta en printerstudio! 15 por ciento de descuento más envío gratis! A ver si llegamos! Gracias por el currazo
No quiero chafar ilusiones de nadie, pero no se si llegaremos a la oferta del 15%, como dije en post anteriores no tengo mucho tiempo libre y la idea es ir haciendo poco a poco.
Los agentes son lo más fácil de hacer por eso ayer los pude dejar acabados (al menos los básicos) pero las misiones llevan más tiempo y no me cunde tanto con ellas. De todos modos yo voy a ir haciendo todo lo que pueda para ver si llegamos al 12. Si no es así pensad que después de esperar meses un poco más ya ni se nota :P
Para consolaros os dejo una de las misiones que ya tengo hechas:
[spoiler]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/09/140909020748325819.png)
[/spoiler]
Hace poco hubo también otra oferta del 20% y envío gratis, es cuestión de estar pendiente, cada poco suelen salir.
Si no, con llegar a 30$ ya tienes el envío gratis (y un mazo de 234 ya son 20,74$ o sea que poco más hay que añadir).
Cita de: was en 09 de Septiembre de 2014, 14:08:09
Cita de: amarillo114 en 09 de Septiembre de 2014, 08:05:25
Gracias hermanico!! :-) hasta el día 12 hay oferta en printerstudio! 15 por ciento de descuento más envío gratis! A ver si llegamos! Gracias por el currazo
No quiero chafar ilusiones de nadie, pero no se si llegaremos a la oferta del 15%, como dije en post anteriores no tengo mucho tiempo libre y la idea es ir haciendo poco a poco.
Los agentes son lo más fácil de hacer por eso ayer los pude dejar acabados (al menos los básicos) pero las misiones llevan más tiempo y no me cunde tanto con ellas. De todos modos yo voy a ir haciendo todo lo que pueda para ver si llegamos al 12. Si no es así pensad que después de esperar meses un poco más ya ni se nota :P
Para consolaros os dejo una de las misiones que ya tengo hechas:
[spoiler]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/09/140909020748325819.png)
[/spoiler]
Nada hermanico... sin prisa tío... Cuando puedas! :-D De hecho cada 2 x 3 salen ofertillas de printerstudio... y será por juegos!
Para el que esté interesado el nuevo juego de Saar está ya en KS y lo peor de todo es que parece que mola (un ajedrez con hechizos y tal, las minis son una pasada xD)
Si el juego tiene muy buena pinta
Por cierto, mañana se acaba la oferta del 15% y envío gratis, imagino que durará hasta las 12 de la noche, pero no se yo si a was le dará tiempo de tener 234 cartas para entonces.
Cita de: Alberto en 10 de Septiembre de 2014, 23:40:39
Por cierto, mañana se acaba la oferta del 15% y envío gratis, imagino que durará hasta las 12 de la noche, pero no se yo si a was le dará tiempo de tener 234 cartas para entonces.
Como y vaticine, me temo que no me va a dar tiempo a tenerlo todo para la oferta.
Hasta ahora llevo todas las cartas del juego base, Agente (36) las de misiones ( 28 + 5 de Piso franco) y las cartas de puntos (estas no había que maquetar nada solo convertirlas al tamaño Poker para meter a Printerstudio).
A continuación me voy a poner con las Expansiones, haré primero las que son principalmente cartas de tipo Agente, porque van más rápido y dejaré para el final las expansiones de cartas tipo misión que se llevan mucho más tiempo. De esa manera si alguien no está interesado en alguna de las expansiones puede ir imprimiendo lo que le interese sin problemas.
Tampoco pasa nada, cada cierto tiempo suelen ir sacando ofertillas, la última que pillé yo para el Pixel Tactics fue del 20% de dto. con envio gratix. Genial.
Así que nada, a tu ritmo hasta que llegue un nuevo cupón. Gracias por todo.
Cita de: Alberto en 09 de Septiembre de 2014, 09:38:59
Cita de: amatde en 09 de Septiembre de 2014, 08:33:22
Parece que esto se reactiva.. muchísimas gracias por el curro.
Sigo con la duda de la devolución de los cinco dólares.. ¿alguien sabe si hay que pedirlo o lo harán con todos los backers de pnp en Castellano?
Saludos
A mi me llegó un mail de Saar pidiéndome mi cuenta de paypal para ingresármelo, si no te llega mándale un MP.
Lo hice y rápidamente me contactó pidiendo disculpas pues pensaba que había escrito a todos y me hizo el reembolso...
... y me habló del nuevo juego, que si mola, si..
Cita de: amatde en 11 de Septiembre de 2014, 08:55:26
Cita de: Alberto en 09 de Septiembre de 2014, 09:38:59
Cita de: amatde en 09 de Septiembre de 2014, 08:33:22
Parece que esto se reactiva.. muchísimas gracias por el curro.
Sigo con la duda de la devolución de los cinco dólares.. ¿alguien sabe si hay que pedirlo o lo harán con todos los backers de pnp en Castellano?
Saludos
A mi me llegó un mail de Saar pidiéndome mi cuenta de paypal para ingresármelo, si no te llega mándale un MP.
Lo hice y rápidamente me contactó pidiendo disculpas pues pensaba que había escrito a todos y me hizo el reembolso...
... y me habló del nuevo juego, que si mola, si..
Jajaja ;D ;D Qué bueno, haberle respondido que si saldría en Castellano te lo pillabas. ;D ;D ;D
Cita de: was en 11 de Septiembre de 2014, 00:33:35
Cita de: Alberto en 10 de Septiembre de 2014, 23:40:39
Por cierto, mañana se acaba la oferta del 15% y envío gratis, imagino que durará hasta las 12 de la noche, pero no se yo si a was le dará tiempo de tener 234 cartas para entonces.
Como y vaticine, me temo que no me va a dar tiempo a tenerlo todo para la oferta.
Hasta ahora llevo todas las cartas del juego base, Agente (36) las de misiones ( 28 + 5 de Piso franco) y las cartas de puntos (estas no había que maquetar nada solo convertirlas al tamaño Poker para meter a Printerstudio).
A continuación me voy a poner con las Expansiones, haré primero las que son principalmente cartas de tipo Agente, porque van más rápido y dejaré para el final las expansiones de cartas tipo misión que se llevan mucho más tiempo. De esa manera si alguien no está interesado en alguna de las expansiones puede ir imprimiendo lo que le interese sin problemas.
No hay prisa, que realmente las expansiones son lo más gordo. Por cierto, yo conté 245 cartas sin contar las de puntos, lo digo por si alguien se las imprime, que serán algunas más!
Estaba a vueltas ahora con la expansión Secrets y he pensado que en la carta de:
The CLOSER, en lugar de poner El CULMINADOR (FINIQUITADOR/CERRADOR/ACABADOR) voy a ponerla como El SOLUCIONADOR O El FACILITADOR por aquello de que en las pelis/novelas de espías etc se usa mucho ese termino para referirse a asesinos a sueldo que se encargan de victimas seleccionadas, y porque alguna vez he visto el termino Closer traducido de esa manera.
¿que pensáis? ¿Cual os pega más?
Os pongo como quedaría a ver que os parece:
[SPOILER]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/11/140911010921734105.png)
[/SPOILER]
Otro pequeño cambio, The HAZARD estaba en la traducción como El RIESGO, pero me chirriaba un poco así que aunque es menos exacto lo he puesto como La AMENAZA, pero si pensais que esta mejor de la otra manera lo cambio.
Aquí como ha quedado:
[SPOILER]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/11/14091102104737024.png)
[/SPOILER]
Personalmente me gusta más como lo has puesto. Había veces que no caía en alguna palabra y muchas directamente no tienen traducción "lógica ", A parte había que buscar no repetir (hay dos agentes que usan sinónimos de falsificador y a uno le puse falsificador y a otro farsante, al que me pegaba mas según las cartas) -.-'
Cita de: Alberto en 11 de Septiembre de 2014, 17:25:58
Personalmente me gusta más como lo has puesto. Había veces que no caía en alguna palabra y muchas directamente no tienen traducción "lógica ", A parte había que buscar no repetir (hay dos agentes que usan sinónimos de falsificador y a uno le puse falsificador y a otro farsante, al que me pegaba mas según las cartas) -.-'
Me alegro de que os valla gustando el resultado :)
La verdad es que hay determinados términos que se las traen o que como dices no tienen una equivalencia clara en español. Ademas es más fácil buscar equivalencias cuando ya lo tienes traducido todo :P yo solamente le echo imaginación jajajaja. El mérito de verdad lo tiene la traducción que hiciste, que esta de pm y me esta ayudando muuuuucho, si no iría mucho más lenta maquetando.
PD: ya he finalizado con la Expansión Secrets. La siguiente en la lista Partners... (os seguiré informando)
Jejjeejej a mi me paso algo parecido, se te ocurría un término guay para la traducción y tres cartas más tarde... Ahí aparecía :-)
Nuevas ofertas de PS hasta el 19, envío gratis sin mínimo (creo), 5$ de descuento y 50% (aunque le he dado varias veces a la ruleta y no me ha salido xD). La única que vale la pena es la del envío gratis (que si pides más de 30$ ya lo tienes. La del 50% de descuento no suele compensar aunque todo es probar con los códigos y ver qué sale mejor.
Llevaba tiempo sin entrar en LaBSK, y vuelvo y me encuentro está sorpresa. ¡Gracias adelantadas por el curro!.
Yo ya daba por perdido el juego del impresentable este.
Expansión Partners terminada, próxima estación Special Agents...
Una muestra de Partners:
[spoiler]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/12/140912082847182171.png)
[/spoiler]
Va cogiendo esto forma! Ya quedan pocos agentes!!
Cierto. Imagino que los teneis todos en PnP, si acaso alguna ampliación de la primera hornada no la tuvierais, yo me las pillé todas, es físico eso sí, pero se podría intentar un escaneo, aunque no quedara igual de bien, pero menos da Saar un pedrolo 8) :P
No se que expansiones había en el primer kickstarter, yo pensaba que eran las mismas en ambos.
Pues así recapitulando las que había en el primero eran:
- The 'secret' Agents
- Mission: Critical
- The Partners
- The 'Special' Agents
- The 'spoof' Agents
- Black Ops
Eso sin contar si había alguna 'promo' o algo exclusivo para el KS que ahí ya no recuerdo. En el Segundo KS creo que añaden unas 3 expansiones y formas de juego más ¿No? Y creo que las primeras también estaban disponibles.
La de Spoofs no está, hubo problemas de licencias o algo, el resto están todas teóricamente (la de Black Ops la habrán renombrado supongo) y aparte había alguna nueva. En el nuevo lo que cambia es que cuando te ponen una orden de una carta hacia ti puedes elegir jugarla o no, y en el primero creo que era obligatorio (una carta de la expansión Break The Rules (Hostage Situation) te hace jugar así. Por lo demás creo que todo igual.
Sí alguien pone alguna imagen de Black Ops podemos ver si realmente la han renombrado
Cita de: was en 12 de Septiembre de 2014, 22:48:27
Sí alguien pone alguna imagen de Black Ops podemos ver si realmente la han renombrado
Son las misiones que vienen como Critical, si no me equivoco. Los Spoofs los tengo yo traducidos (pero habría que cambiar algunos términos como Invertir por Girar y tal, a fin de hacer todo el juego más coherente) a excepción de los títulos, si quieres te los paso y hacemos todo todito in spanish xD
Lo malo es que no tengo la imágenes de Spoofs pero si alguien que pillará el p&p de la primera tiene a bien pasarme el pdf...
Cita de: was en 12 de Septiembre de 2014, 23:10:43
Lo malo es que no tengo la imágenes de Spoofs pero si alguien que pillará el p&p de la primera tiene a bien pasarme el pdf...
En camino! ;)
P.D: No lo he puesto pero me imagino que hay una errata en la carta de Austin Powers, que imagino que querrá decir que sólo puedes jugar la carta junto a un personaje femenino en lugar de en un personaje femenino.
Genial! Ya está en la lista!
Terminadas las expansiones Special Agents y Spoof (esta última la he rehecho entera para que cuadrara con las demás en cuanto a tipografías etc, y creo que el resultado a quedado bastante bien :) ) mañana me pongo con Mavericks que es la última expansión exclusiva de agentes.
Aquí os dejo un par de muestras:
[spoiler]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/13/140913093320639213.png)
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/13/14091309521316348.png)
[/spoiler]
Recapitulando tenemos ya:
Agentes Base 36 cartas
Misiones Base 33 cartas
Puntos Base 36 cartas
Secret Agents 24 cartas
Partners 24 cartas
Special Agents 24 cartas
Spoof Agents 18 cartas
Lo que con Mavericks (que son otras 18) nos haría un mazo de unas 213 cartas si no me equivoco, y aún quedarían Critical, Events, y Break the Rules que me van a llevar más tiempo porque son casi todo misiones (y maquetarlas es mucho más engorroso).
Con estos números sobre la mesa es más que probable que organice un pack en cuanto termine mavericks para que quien quiera vaya pidiendo a PS el material que ya tenemos.
Os seguiré informando!
Yo creo que para los puntos me imprimiré el .pdf de la expansión Bounties y los pegaré sobre fichas de poker (que tengo por ahí de sobra seguramente, son 45 fichas si solo quieres los puntos u 80 en total), y así aprovecho y pruebo la expansión esta.
Que ganitas ya!!
P.D: Aunque releyéndome las reglas de los "Bounties" no me terminan de convencer del todo...
Cita de: Alberto en 15 de Septiembre de 2014, 00:07:08
Yo creo que para los puntos me imprimiré el .pdf de la expansión Bounties y los pegaré sobre fichas de poker (que tengo por ahí de sobra seguramente, son 45 fichas si solo quieres los puntos u 80 en total), y así aprovecho y pruebo la expansión esta.
Que ganitas ya!!
Si, yo estuve pensando hacer lo mismo, pero seguramente acabe imprimiendo las cartas, más que nada porque para guardarlo es más comodo y más portable.
Por cierto ya está terminada la expansión Mavericks y como prometí estoy preparando un paquete con lo que está terminado hasta ahora, no se si me va a dar tiempo a subirlo esta noche (no contaba con lo que tarda la subida de archivos :S ) pero como muy tarde mañana estará disponible, y es posible (si me da tiempo) que incluya Mission: Critical también.
Joé. Que grande!! Muchas gracias compañero, vaya cracks que tenemos por aquí. 8)
Yo mañana confirmo todo lo que recibí del primer KS para cotejar más que nada, que pienso que lo teneis todo y encima actualizado.
Cita de: was en 15 de Septiembre de 2014, 00:24:23
Cita de: Alberto en 15 de Septiembre de 2014, 00:07:08
Yo creo que para los puntos me imprimiré el .pdf de la expansión Bounties y los pegaré sobre fichas de poker (que tengo por ahí de sobra seguramente, son 45 fichas si solo quieres los puntos u 80 en total), y así aprovecho y pruebo la expansión esta.
Que ganitas ya!!
Si, yo estuve pensando hacer lo mismo, pero seguramente acabe imprimiendo las cartas, más que nada porque para guardarlo es más comodo y más portable.
Otra opción es hacer el resto de Bounties en formato carta (son 10 distintos, 5 con las órdenes (MOVE, REVIVE, EXTRACT, KILL y TURN y la de $ que viene en 5 colores) y pedirlas en tamaño mini (salen un total de 107 cartas, y la baraja mini de 128 son 8,60$), aunque no sé como serán esas cartas nunca he pedido.
P.D: No es muy difícil me pongo a ello!
En tamaño de mini yo creo que seria mejor no??
Hmm, estaba haciendo un copia-pega de los bounties en las cartas de puntos (sustitutendo el número por la acción), pero no se yo si al ser la carta tan pequeña se verá bien. Creo que voy a intentar agrandar los puntos de las cartas (reducir marco), que si no igual se ve un poco ridículo. A ver si esta noche puedo subir alguno a ver que tal.
Novedades!!
Primero de todo necesito vuestra opinión para una carta en concreto que no se como queda mejor, es la carta llamada the switch en inglés que he pensado en llamar o bien El Enlace, o bien El Correo.
os dejo las dos y me decís cual os gusta más:
[spoiler]
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/15/140915082821798430.png)
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/15/140915082832997383.png)
[/spoiler]
Lo segundo es, que como habréis adivinado por la carta anterior, tengo prácticamente acabado Mission: Critical, por lo que el pack prometido (que ya esta hecho a falta de incluir esta última) estará disponible esta misma tarde/noche.
En un par de horas (en cuanto termine de revisarlo todo y subir esta última expansión) os cuento como haceros con él ;)
El enlace me convence más!
Buen curro!
Coincido con la traducción de "El Enlace", aunque como correo tampoco quedaría mal. Eso sí, la traducción literal de la carata sería algo así como: El Cambiador ¿No? 8)
Cita de: suguru or JokerLAn en 15 de Septiembre de 2014, 20:53:15
Coincido con la traducción de "El Enlace", aunque como correo tampoco quedaría mal. Eso sí, la traducción literal de la carata sería algo así como: El Cambiador ¿No? 8)
Efectivamente la traducción más literal sería algo así como el cambiador/intercambiador/conmutador pero no me sonaban bien del todo, por eso he querído hacer una traducción más libre y el enlace o el correo son terminos bastante usados en temática espias para identificar precisamente a agentes que hacen intercambios etc
¿Cómo conseguir la TraduMaquetacion?
Para evitar posibles problemas he decidido distribuir la traducción de forma individual a quien me lo pida. Esta manera de hacerlo me facilita muchísimo la distribución de la misma, así como el llevar un control sobre posibles erratas o correcciones que puedan surgir.
Asi que, si tienes el juego original y quieres la tradumaquetación escribe un e-mail a la siguiente dirección:
TDMTheAgents@gmail.com
Packs incluidos a fecha 15/09/2014 04/10/2014 (TERMINADO!!)
Por ahora se incluye:
Agentes Base 36 cartas
Misiones Base 33 cartas
Puntos Base 36 cartas
EXPANSIONES
Secret Agents 24 cartas
Partners 24 cartas
Special Agents 24 cartas
Spoof Agents 18 cartas
Mission: Critical 24 cartas
16/09/2014 subido
Bounties-mini (obra de Alberto,son bounties y puntos base en formato carta mini)
21/09/2014 subido
EXPANSION
Events 24 cartas
04/10/2014
EXPANSION
Break the Rules 38 cartas
Bribe-mini (obra de RodolfoReal y que complemente a los Bounties-mini)
En un futuro próximo iré incluyendo las expansiones que quedan:
Events
Break the Rules
IMPORTANTE!! -- Erratas
Si detectáis cualquier fallo o errata por favor mandármelo
con el asunto: Errata
A la misma dirección de e-mail:
TDMTheAgents@gmail.com
Eso no quita para que quien quiera lo publique aquí también, (de hecho es lo más recomendable) para que todos sepan del error y puedan tomar las medidas oportunas, pero de esa manera me es mucho más fácil llevar un control e ir corrigiendo los posibles fallos.
Cita de: Alberto en 15 de Septiembre de 2014, 17:40:51
Hmm, estaba haciendo un copia-pega de los bounties en las cartas de puntos (sustitutendo el número por la acción), pero no se yo si al ser la carta tan pequeña se verá bien. Creo que voy a intentar agrandar los puntos de las cartas (reducir marco), que si no igual se ve un poco ridículo. A ver si esta noche puedo subir alguno a ver que tal.
se puede hacer así si os gusta (no lleva nada de tiempo)
[spoiler]
A la izquierda la carta tamaño normal y a la derecha la mini
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/15/140915104807963166.png)
[/spoiler]
Cita de: was en 15 de Septiembre de 2014, 22:48:52
Cita de: Alberto en 15 de Septiembre de 2014, 17:40:51
Hmm, estaba haciendo un copia-pega de los bounties en las cartas de puntos (sustitutendo el número por la acción), pero no se yo si al ser la carta tan pequeña se verá bien. Creo que voy a intentar agrandar los puntos de las cartas (reducir marco), que si no igual se ve un poco ridículo. A ver si esta noche puedo subir alguno a ver que tal.
se puede hacer así si os gusta (no lleva nada de tiempo)
[spoiler]
A la izquierda la carta tamaño normal y a la derecha la mini
(http://sia1.subirimagenes.net/img/2014/09/15/140915104807963166.png)
[/spoiler]
Pues algo así era mi idea (yo había sustituido simplemente, pero me había dado cuenta de que se veía muy chico). Además había puesto las órdenes en horizontal... O sea de abajo a arriba escritas. Mi pensamiento era ponerlas horizontalmente sobre las cartas que sean (formando una cruz) para así no tapar ni los discos de datos ni las órdenes ni el nombre del agente, sólo se taparía la imagen. A parte las estaba haciendo en los cinco colores, para que no haya líos con los jugadores (no sé por qué los $ sí tienen colores y el resto de habilidades no).
Por cierto, el Enlace me suena mejor que el Correo (aunque la habilidad también tiene que ver con un Conmutador-Interruptor, uno hacia arriba y otro hacia abajo).
Algo así:
[spoiler]
http://www.subirimagenes.net/i/140916124022812540.png
http://www.subirimagenes.net/i/140916124025580181.png
http://www.subirimagenes.net/i/140916124027529767.png
http://www.subirimagenes.net/i/140916124029709442.png
[/spoiler]
Lo he hecho boca arriba y boca abajo porque creo que al ponerlas así debería quedar por ambas caras de la carta igual.
Vaya curro os estáis pegando, te envío el email
Currazo, ¡muchas gracias!.
Mando mail. ;)
mail enviado! :-D
Gente, para los que lo tengais o esteis en proceso de... Os deja descartar a los Partners?? El resto sí, pero esto tanto ayer como hoy me da error. ???
A mi no me ha dado problema con nada, será que está saturado Mega, hace un par de días tampoco me dejaba a mi bajar nada (o iba lentiiiiiiisimo).
Enhorabuena por el currazo que os habeís pegado para dejar esto listo. Sois unos cracks. La verdad que el juego lo merece.
Yo de momento me quedo con la versión que me hice en ingles, que para jugar me vale. Ni siquiera imprimí todo el material de las expansiones ya que me da que muchas no estan bien balanceadas. Me alegra ver que este hilo sigue así de vivo.
No me lo he podido leer todo entero, pero vi que hablabaís de devoluciones por el tema de la traducción de todo, que al final Saar no ha hecho. Esta devolviendo el dinero?.
muchas gracias
A mi no me ha devuelto el dinero, pero viendo que al final va a estar tradumaquetando y mejor que si lo hubiera hecho el incluso, le voy a mandar un mensaje diciéndole que ya no hace falta. Me dan ganas incluso de decirle que ya lo tenemos tradumaquetando y todo, pero que le den!! Jajaja
Cita de: zeefres en 16 de Septiembre de 2014, 19:46:41
A mi no me ha devuelto el dinero, pero viendo que al final va a estar tradumaquetando y mejor que si lo hubiera hecho el incluso, le voy a mandar un mensaje diciéndole que ya no hace falta. Me dan ganas incluso de decirle que ya lo tenemos tradumaquetando y todo, pero que le den!! Jajaja
Hombre yo si le pediría el dinero porque lo justo es que te de lo que te ha prometido, si no es así al menos que te de la versión p&p en ingles, que aunque uses la nuestra no veo yo justo que el tipejo este se quede con la pasta por la jeta ;)
Por cierto ya os he contestado a todos los que lo habíais pedido hasta ahora :) y he subido un archivo con los bounties rediseñados en formato carta mini y los puntos base también, obra de Alberto, para que quien quiera se los pueda imprimir en este formato.
Cita de: was en 16 de Septiembre de 2014, 19:57:53
Cita de: zeefres en 16 de Septiembre de 2014, 19:46:41
A mi no me ha devuelto el dinero, pero viendo que al final va a estar tradumaquetando y mejor que si lo hubiera hecho el incluso, le voy a mandar un mensaje diciéndole que ya no hace falta. Me dan ganas incluso de decirle que ya lo tenemos tradumaquetando y todo, pero que le den!! Jajaja
Hombre yo si le pediría el dinero porque lo justo es que te de lo que te ha prometido, si no es así al menos que te de la versión p&p en ingles, que aunque uses la nuestra no veo yo justo que el tipejo este se quede con la pasta por la jeta ;)
...
Coincido, por lo menos si no te devuelve la pasta, por poca que sea, al menos que te de lo comprado en PnP aunque sea en inglés como te indican. Yo le pillé la versión en físico, y tampoco recibí la versión PnP, no me preocupe mucho, por lo mismo, por que ya lo tenía en físico, pero lo cortés no quita lo valiente, al menos que recibas algo por lo que has pagado.
Cita de: Alberto en 16 de Septiembre de 2014, 19:11:01
A mi no me ha dado problema con nada, será que está saturado Mega, hace un par de días tampoco me dejaba a mi bajar nada (o iba lentiiiiiiisimo).
Antes que pongo el mensaje, antes que se baja el fichero... :o Si es queee... Nos tienen miedo a los
users de la BSK 8) ;D ;D
Cita de: suguru or JokerLAn en 16 de Septiembre de 2014, 20:17:16
Cita de: was en 16 de Septiembre de 2014, 19:57:53
Cita de: zeefres en 16 de Septiembre de 2014, 19:46:41
A mi no me ha devuelto el dinero, pero viendo que al final va a estar tradumaquetando y mejor que si lo hubiera hecho el incluso, le voy a mandar un mensaje diciéndole que ya no hace falta. Me dan ganas incluso de decirle que ya lo tenemos tradumaquetando y todo, pero que le den!! Jajaja
Hombre yo si le pediría el dinero porque lo justo es que te de lo que te ha prometido, si no es así al menos que te de la versión p&p en ingles, que aunque uses la nuestra no veo yo justo que el tipejo este se quede con la pasta por la jeta ;)
...
Coincido, por lo menos si no te devuelve la pasta, por poca que sea, al menos que te de lo comprado en PnP aunque sea en inglés como te indican. Yo le pillé la versión en físico, y tampoco recibí la versión PnP, no me preocupe mucho, por lo mismo, por que ya lo tenía en físico, pero lo cortés no quita lo valiente, al menos que recibas algo por lo que has pagado.
Pues yo personalmente creo que sí debería devolver la pasta (de hecho conmigo lo ha hecho, ningún problema por mi parte). Si yo compro algo no quiero otra cosa. Seguramente hubiera pagado 5$ encantado por el PnP en inglés, pero si lo compro en español, lo quiero en español. Es como si compras unos zapatos verdes y te mandas unos blancos, yo no me los quedaría.
Pues parece que nos ha leído, porque me acaba de pedir mi cuenta de PayPal para la devolucion y se la he mandado. Únicamente me ha puesto: Give your PayPal account.
Me esperaba algo mas en el mensaje la verdad...pero bueno ya sabemos como funciona este tío.
Mañana o pasao pediré los archivos que ahora mismo estoy fuera de casa!!!
Muchas gracias por el curro que os habéis metido. Yo también soy uno de los 24 afortunados que pilló el juego en español. Si no fuera por gente como vosotros, el mundo sería más triste.
A mi me devolvió el dinero, fue extremadamente educado y francamente, salvo que no nos mandara lo prometido y tuviera que hacer la devolución, ninguna queja
Saludos
Yo también participé y me llegó el mensaje de devoluvión de dinero. Por lo poco que era, le dije que no importaba y me quedaba con los archivos en inglés...
De todos modos, si pudieran compartir conmigo esta traducción, se los agradecería mucho.
Alguien tiene traducido el reglamento definitivo?
Creo que el sr. Amarillo114 lo tradujo, ahora no recuerdo si sólo fueron la cartas, o si el sr. pedrotronic fue el artífice de la traducción del reglamento, no lo recuerdo bien ::) Pero lo que sí recuerdo es que como mucho sólo está traducido pero maquetado así en pan bonito para imprimir, creo que no, lo cual, teniendo ya las cartas, pues no estaría de más el tenerlo en bonito también, pero bueno, aquí los cracks son otros, yo sólo el pedigüeño. :-X
Yo traduje el manual de la primera versión pero no esta maquetado porque Saar al final pasó del tema... Esta subido a box.net, tenéis el link unos posts más atrás :-)
Bueno, supongo que todo es ponerse, el problema es traducir ejemplos y tal, pero para un texto plano en Word o así lo puedo hacer yo mismo. Aunque la verdad que como cuando juego me suele tocar a mi leerme las reglas me da un poco más igual que estén en inglés o español xD
Cita de: Alberto en 20 de Septiembre de 2014, 15:15:59
Bueno, supongo que todo es ponerse, el problema es traducir ejemplos y tal, pero para un texto plano en Word o así lo puedo hacer yo mismo. Aunque la verdad que como cuando juego me suele tocar a mi leerme las reglas me da un poco más igual que estén en inglés o español xD
A mi me pasa lo mismo, como la que se lee las reglas soy yo, con las cartas en spanish ya me vale para que mi grupo pueda jugar.
Otra de las razones por las que maquetar el reglamento no se si sería una buena idea es que no es nada "Print Friendly" vamos que el fondo de las paginas es en un gris medio y con determinado motivo y son unas cuantas páginas (si se maqueta igual que la versión del último pnp son 30 páginas, aunque supongo que se podrían reducir). En resumen, Imprimirlo se te va a llevar medio cartucho de tinta seguro.
Novedades!!
Después de una semana de apenas poder hacer nada, esta tarde he terminado una de las dos expansiones que me quedaban por maquetar: EVENTS y ya esta disponible con el resto del material para los que quieran descargarla.
A disfrutarla!! :D
Bien, bien! Ya sólo queda el Break the rules!!
Cita de: Alberto en 21 de Septiembre de 2014, 17:14:49
Bien, bien! Ya sólo queda el Break the rules!!
Pero según tengo entendido, esa expansión no trae cartas, son sólo reglas alternativas para cambiar un poco las partidas. ¿No es así?
Cita de: Kemmo en 22 de Septiembre de 2014, 16:50:39
Cita de: Alberto en 21 de Septiembre de 2014, 17:14:49
Bien, bien! Ya sólo queda el Break the rules!!
Pero según tengo entendido, esa expansión no trae cartas, son sólo reglas alternativas para cambiar un poco las partidas. ¿No es así?
No, de echo de las expansiones existentes es la que más cartas trae, ahora no te puedo decir cuantas porque no estoy en casa, pero trae cartas de misiones, de agentes y de piso franco también
Vaya, pues yo pensaba que era como decía Kemmo, cambio de reglas y ya, me descoloca que sean montón de cartas, por que yo creo que en su día la pedí, pero como no ví nada cuando me llegó el paquete, pensaba que eran Reglas y ya. :o ??? Mal rollo que el Saar este me debe una expansión. ¿También hay reglas nuevas no? O ya vienen en las Cartas?
Cita de: suguru or JokerLAn en 22 de Septiembre de 2014, 21:02:46
Vaya, pues yo pensaba que era como decía Kemmo, cambio de reglas y ya, me descoloca que sean montón de cartas, por que yo creo que en su día la pedí, pero como no ví nada cuando me llegó el paquete, pensaba que eran Reglas y ya. :o ??? Mal rollo que el Saar este me debe una expansión. ¿También hay reglas nuevas no? O ya vienen en las Cartas?
Ahora que estoy en casa os puedo decir con más exactitud, son 24 cartas de mision, 8 de agentes y 6 de pisos francos, que hacen un total de 38 cartas para esta actualización.
(Por lo que he visto creo que aglutina las expansiones de comanders y alguna otra del primer kickstarter)
Ademas de las cartas en el libro de reglas tiene su propio apartado con los cambios de las mismas (aunque creo que es más una explicación de las cartas que nada).
Pues vaya gracia me hace, por que me parece que esa no la recibí junto con el resto del pedido. :-\ Lo miré por encima, y pensé que sólo eran reglas para "otro modo de juego", es lo que tiene la barrera idiomática. :-X
Voy a comprobar si lo tengo o no, pero de todas formas, bienvenida será dicha expansión.
Muchas gracias.
Creo que en la expansión de Bounties faltan las cartas de dinero (2 por color).
Como se usan los bounties? Alguien que me lo pueda resumir? No encuentro reglas de eso.
[spoiler](http://i.imgur.com/MkVk9DF.jpg)[/spoiler]
Cita de: RodolfoReal en 24 de Septiembre de 2014, 22:51:36
[spoiler](http://i.imgur.com/MkVk9DF.jpg)[/spoiler]
Gracias compi.
No añadí los bounties de $ porque me descompensaban el pack de 54 cartas y a parte porque veo una mecánica que no me gustaba (nada impide "aliarse" a dos jugadores, pagar un sólo IP y usar una habilidad cada uno las veces que quiera). Lo veo descompensado y si tenía que quitar alguno pues ese fue el elegido.
Acá dejo los bounties en cartas mini por si a alguien le interesan: https://mega.co.nz/#!4ot2lYZD!ZazeTuneMv6XUfq_OFHoE3z1drMX7AgD0A82T_ldRdk
Los reversos son iguales a los anversos. No sé si los quieran meter a la cuenta "oficial".
¿Cómo van esas últimas cartillas?
Esta terminando la mitad de la última expansión quería haberlas tenido este fin de semana pasado, pero he tenido algunos problemas personales y no tuve tiempo de hacer casi nada. A ver si antes de que termine la semana lo tengo todo.
Cita de: was en 01 de Octubre de 2014, 12:28:29
Esta terminando la mitad de la última expansión quería haberlas tenido este fin de semana pasado, pero he tenido algunos problemas personales y no tuve tiempo de hacer casi nada. A ver si antes de que termine la semana lo tengo todo.
Sin prisa, era porque no cayera esto en el olvido. De todas formas no hay ofertas de PS a la vista.
Un grandisimo trabajo, muchisimo mejor que la chapuza que nos mandaron.
Hay cupón de PS hasta el día 10 de Octubre! ALL15OFF (15% de descuento y Free Shipping!), a ver si hay suerte y cae, si no con lo que llevamos casi que hay para un mazo (225 cartas, sin meter los puntos claro).
Quiero tenerlo acabado este finde, a ver si mañana puedo terminar lo que me queda y está vez llegamos al cupón :)
Genial, muchas gracias!
Bueno pues esto se acaba.... Ya está lista la última actualización!!!!
Como siempre la podeis bajar del enlace donde esta todo.
He incluido también los bounties que faltaban (los de símbolo de $) que puso el compañero RodolfoReal para que este todo junto en el mismo lugar.
Para los que no sepáis como haceros con la tradumaquetación podéis ver las instrucciones aqui (http://labsk.net/index.php?topic=115657.msg1317287#msg1317287)
A disfrutarla!!!!
Ya te digo, qué profesionalidad!! A ver si monto algo y aprovecho el cupón para ver cómo se queda todo.
Muchas gracias por el esfuerzo, que os ha quedado de lujo!! :-*
Muchísimas gracias was, currazo!!
P.d: Hay una erratilla en el mazo de Break The Rules, dos cartas se llaman Bancarrota (osea 4, dos copias de cada, es la de Brothers in Arms la que está mal).
Muchas gracias compi ha quedado de lujo.
Cita de: Alberto en 04 de Octubre de 2014, 14:15:39
...
P.d: Hay una erratilla en el mazo de Break The Rules, dos cartas se llaman Bancarrota (osea 4, dos copias de cada, es la de Brothers in Arms la que está mal).
Menos mal que te has dado cuenta, por que es el único mazo que no tengo y que Saar no se por qué, pues no me ha enviado. :(
Cita de: Alberto en 04 de Octubre de 2014, 14:15:39
P.d: Hay una erratilla en el mazo de Break The Rules, dos cartas se llaman Bancarrota (osea 4, dos copias de cada, es la de Brothers in Arms la que está mal).
Osti es verdad!! no me dí cuenta, pero lo arreglo ahora mismo y vuelvo a subir la expansión.
Edito:
Subida de nuevo la expansión Break the rules con la errata corregida.
Cita de: was en 04 de Octubre de 2014, 18:08:43
Cita de: Alberto en 04 de Octubre de 2014, 14:15:39
P.d: Hay una erratilla en el mazo de Break The Rules, dos cartas se llaman Bancarrota (osea 4, dos copias de cada, es la de Brothers in Arms la que está mal).
Osti es verdad!! no me dí cuenta, pero lo arreglo ahora mismo y vuelvo a subir la expansión.
Edito:
Subida de nuevo la expansión Break the rules con la errata corregida.
Qué rapidez xD Ahora sólo me falta rellenar 205 cartas del segundo pack y a pedirlo! xD
En total son 263 sin los puntos, no?
Cita de: RodolfoReal en 04 de Octubre de 2014, 19:26:50
En total son 263 sin los puntos, no?
Esas me salen a mí. Un mazo de 234, un mazo mini de 96 (con Bounties y puntos, sin los Bribes) y las otras 29 en un último mazo a rellenar con lo que quieras. Al menos eso es lo que voy a pedir yo xD
Excelente, yo estoy en las mismas, pero pedí los bribes y rellene con otras cosas el mazo de cartas Mini
Una duda que me ha surgido, las cartas de evento no tienen trasera propia? Usan la misma trasera que las de misiones? Por cierto, ha quedado todo de lujo, fan contento he quedado no he reclamado mis 5€.
Efectivamente, los eventos venían con la trasera de misiones. Las únicas cartas que tienen traseras distintas son las de la expansión break the rules que traen la trasera morada y también la trasera de los commanders.
Cita de: Kemmo en 05 de Octubre de 2014, 21:26:06
Una duda que me ha surgido, las cartas de evento no tienen trasera propia? Usan la misma trasera que las de misiones? Por cierto, ha quedado todo de lujo, tan contento he quedado no he reclamado mis 5€.
Todo muy bien, y nadie duda del espectacular trabajo realizado, pero compi, no es por nada, pero yo SÍ que los reclamaría, y si alguien se merece esos 5 pavos, creo que todos sabemos quien es y no hace falta mencionar nombres. 8) Así que ya sabes, si quieres tener un detalle... ::)
Ale, juego encargado a PS! Ya pondré alguna foto cuando me llegue.
P.D: Si alguien quiere los links se los puedo pasar en un par de dias cuando me lleguen, peeeero si bien el primer pack es sólo de The Agents, en el segundo lo único que lleva son los 5 Sites del básico y las 24 cartas de "misión" (las de la trasera morada) del Break The Rules. Aparte de eso lleva rediseños del Love Letter, del Coup, del Bonhanza (sin las cartas de terreno) y un Entorno del rediseño del Sentinels. Por último he pedido un mazo mini con la expansión de Bounties y los puntos (al final he metido también los Bribes) y a parte 21 cartas de terreno del Bonhanza (las que no me cabían en el mazo de antes, total como esas realmente "no" se usan...). Total con el bono, 43$ y pico.
Cita de: Alberto en 06 de Octubre de 2014, 23:20:30
Ale, juego encargado a PS! Ya pondré alguna foto cuando me llegue.
P.D: Si alguien quiere los links se los puedo pasar en un par de dias cuando me lleguen, peeeero si bien el primer pack es sólo de The Agents, en el segundo lo único que lleva son los 5 Sites del básico y las 24 cartas de "misión" (las de la trasera morada) del Break The Rules. Aparte de eso lleva rediseños del Love Letter, del Coup, del Bonhanza (sin las cartas de terreno) y un Entorno del rediseño del Sentinels. Por último he pedido un mazo mini con la expansión de Bounties y los puntos (al final he metido también los Bribes) y a parte 21 cartas de terreno del Bonhanza (las que no me cabían en el mazo de antes, total como esas realmente "no" se usan...). Total con el bono, 43$ y pico.
yo querría esos enlaces!! Al final le dije que no quería la devolución porque unos españolitos de a pie ya habían hecho el trabajo que nos prometió el en su día. Y sin cobrar...
hola buenas.
me interesa el juego pero llegue tarde al kickstarter. alguno me lo puede pasar? o decirme algun modo de conseguirlo(me da igual pagar pero no e visto que lo tengan en venta). me interesa la opcion de prinstudio.
un saludo y gracias.
Alguien tiene los enlaces para ps ?? :-\
Hola!. Yo tengo el kickstarter de la primera edición del juego, aparte de cambios de reglas, alguien sabe si cambia el texto de alguna carta o algo?
He visto también que hay una expansion nueva, una de bases con habilidades que en el primer kickstarter no estaba, me la podría pasar alguien también?
Muchisimas gracias!!
Hola. Ayer probé el juego, y me gustó más de lo que esperaba. Muhcas gracias por la labor de traducir y maquetear.
Aprovecho de decir que detecté un error en El Francotirador: Dice "CuaNquier" y "CualquieA" en la carta.
No sé si puedes corregirlo para la gente que aún no lo ha mandado a imprimir.
Cita de: RodolfoReal en 07 de Noviembre de 2014, 13:27:12
Hola. Ayer probé el juego, y me gustó más de lo que esperaba. Muhcas gracias por la labor de traducir y maquetear.
Aprovecho de decir que detecté un error en El Francotirador: Dice "CuaNquier" y "CualquieA" en la carta.
No sé si puedes corregirlo para la gente que aún no lo ha mandado a imprimir.
Gracias por avisar lo corregiré y subiré de nuevo el paquete correspondiente y también la carta suelta por si alguien, como te ha pasado a ti, lo ha pedido ya y quiere meter la carta en algún otro pedido que tengan hueco.
Os aviso cuando lo suba
Edito:
Ya está subido el paquete "Base Agents" corregido, y he subido un paquete más que se llama "Cartas corregidas" donde están las dos cartas del francotirador nada más, por si alguien no quiere volver a descargar todo el paquete de nuevo.
A disfrutarlo!!
Nadie me puede decir las duferencias con la primera edicion? Y pasarme las bases esas con poderes?
Pues yo he jugado mi copia con las reglas nuevas y no he notado nada raro, al reves , me han gustado los cambios. Partners no me la fabrique pero el resto si
Creo que así a grandes rasgos los cambios son que se juega a más puntos y que las acciones se pueden hacer o no cuando bajas las cartas (antes era obligatorio). Esto sin haber tenido la primera edición, lo que he ido viendo por ahí.
Una pregunta para la artista... Was, ¿como has hecho las cartas de misión sin borde? ¿que has hecho para asegurarte de que no se cortaba nada importante?
No entiendo bien la pregunta, a que te refieres con hacerlas sin borde?
Supongo que quieres decir para que no tenga el típico borde blanco o negro, si no que llene todo el espacio de la carta.
En este caso las cartas ya venían diseñadas de manera que llenaban todo el espacio de impresión, lógicamente una pequeña parte de de ilustración queda fuera pero usando las plantillas de printerstudio controlas la parte que queda fuera para no perder nada significativo.
Si, a eso me referia. Entonces no retocaste nada de la carta, no?
Cita de: Arthur Gordon Pym en 13 de Noviembre de 2014, 11:26:09
Si, a eso me referia. Entonces no retocaste nada de la carta, no?
Yo las pedi ya y salen perfectas.
Yo también las pedí en la anterior oferta de PS y salen perfectitas, al milímetro. Cuando llegue a casa a ver si puedo poner un par de fotos para que se vea.
Están preparadas para meter en printerstudio en tamaño poker, sin tener que tocarles nada de nada, arrastrar y soltar y salen perfectas ;)
No, si yo también las pedí y ya las tengo en casa, y estan perfectas!
Pero en breve voy a recibir un par de Kickstarters PnP, y en alguno vienen las cartas sin bordes, así que en el caso de que me aclare para extraerlas del pdf y prepararlas para Printerstudio me gustaría poder pedirlas sin borde y sin riesgo de perder texto con los cortes...
Ahora mismo estoy en el curro pero cuando llegue a casa te digo una poco más como preparo las cartas para que salgan bien
Cita de: Arthur Gordon Pym en 13 de Noviembre de 2014, 13:56:33
No, si yo también las pedí y ya las tengo en casa, y están perfectas!
Pero en breve voy a recibir un par de Kickstarters PnP, y en alguno vienen las cartas sin bordes, así que en el caso de que me aclare para extraerlas del pdf y prepararlas para Printerstudio me gustaría poder pedirlas sin borde y sin riesgo de perder texto con los cortes...
A ver te cuento un poco por encima lo que hago yo para no tener problemas con el tema de las cartas y los bordes etc.
Lo primero de todo es decidir en que tamaño de los que ofrece printerstudio quieres imprimir tus cartas. El más habitual suele ser tamaño poker.
Una vez hemos decidido el tamaño (para el ejemplo tamaño poker)
Nos vamos a PS aquí (http://www.printerstudio.com/pops/pc-temp-guide.html) y descargamos el fichero .PSD con la plantilla para nuestro tamaño deseado.
Al abrir la plantilla te encuentras con algo así:
[spoiler](http://i57.tinypic.com/20kx9fm.png)[/spoiler]
Debes ir ocultando capas hasta quedarte solamente con la que interesan, que son 4:
La linea roja punteada que nos delimita el área dentro de la que deben quedar las cosas importantes (textos, símbolos etc)
La linea azul que nos delimita el corte aproximado de la carta, es decir todo lo que este por fuera de esta línea no aparecerá en nuestra carta.
El área verde más externa básicamente sirve para ocultar aquello que no se verá en la carta y hacerte una idea de como te quedará finalmente la carta.
El fondo creo que este no necesita explicación XDDD.
Una vez que hayas extraído del pdf las distintas imágenes de las cartas (algo que en algunos casos puede ser una odisea y merece capitulo a parte), coloca la imagen de la carta en la plantilla por encima del fondo y justo debajo de las capas de lineas Roja, Azul y Verde. De esa manera se aprecia perfectamente lo que queda dentro o fuera de los margenes de corte.
Las cartas que quieras que ocupen todo el espacio de impresión (es decir sin bordes), deberías ponerlas siempre dejando un margen de seguridad por fuera de la linea azul, para evitar que al cortar la carta te salgan lineas blancas o sin contenido porque al chino se le movió el troquel (algo que pasa habitualmente).
Como por lo general casi todos los P&P que mandan de kickstarters suelen tener un mínimo acabado
cuasi profesional, que ya tiene en cuenta ciertos margenes de corte, lo mejor en esos casos es dimensionar la imagen de la carta al total de la plantilla (822px X 1122px a 300ppi), y con las guías de corte de PS ver que nada te queda fuera de los margenes de seguridad.
Si tienes dudas pregúntame y te explico un poco más. ;)
Muchas gracias por el tutorial!
En cuanto reciba los archivos y me ponga a ello veré si me vas surgiendo dudas, y ya te iré dando el coñazo... ::)
Rescato este tema ya que en su momento descargue los ficheros pero ni los mande imprimir ni me los imprimir yo..y ahora después de releer varias páginas no me termina de quedar claro un tema : qué me tendría q imprimir para tener el juego base? Alguna expansión q sea imprescindible? Me estoy planteando aprovechar para ésto la oferta de cowcow pero ando muy perdido de como iba este juego.
Gracias y saludos